Phrasebook

tl At the restaurant 3   »   hy At the restaurant 3

31 [tatlumpu’t isa]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [երեսունմեկ]

31 [yeresunmek]

At the restaurant 3

[rrestoranum 3]

Maaari kang mag-click sa bawat blangko upang makita ang teksto o:   
Tagalog Armenian Maglaro higit pa
Gusto ko ng pampagana. Ես կ--------- ն--------: Ես կցանկանայի նախուտեստ: 0
Y-- k--’a------- n-------- Ye- k----------- n-------t Yes kts’ankanayi nakhutest Y-s k-s’a-k-n-y- n-k-u-e-t -------’------------------
Gusto ko ng salad. Ես կ--------- ս---- ե-: Ես կցանկանայի սալաթ եմ: 0
Y-- k--’a------- s----’ y-- Ye- k----------- s----- y-m Yes kts’ankanayi salat’ yem Y-s k-s’a-k-n-y- s-l-t’ y-m -------’--------------’----
Gusto ko ng sabaw. Ես կ--------- ա----: Ես կցանկանայի ապուր: 0
Y-- k--’a------- a--- Ye- k----------- a--r Yes kts’ankanayi apur Y-s k-s’a-k-n-y- a-u- -------’-------------
Gusto ko ng panghimagas. Ես կ--------- ա------: Ես կցանկանայի աղանդեր: 0
Y-- k--’a------- a------- Ye- k----------- a------r Yes kts’ankanayi aghander Y-s k-s’a-k-n-y- a-h-n-e- -------’-----------------
Gusto ko ng sorbetes na may krema. Ես կ--------- ս-------- պ-------: Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: 0
Y-- k--’a------- s-----’k’o- p--------- Ye- k----------- s---------- p--------k Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak Y-s k-s’a-k-n-y- s-r-t-’k’o- p-g-p-g-a- -------’---------------’-’-------------
Gusto ko ng prutas o keso. Ես կ--------- մ--- կ-- պ----: Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: 0
Y-- k--’a------- m--- k-- p---- Ye- k----------- m--- k-- p---r Yes kts’ankanayi mirg kam panir Y-s k-s’a-k-n-y- m-r- k-m p-n-r -------’-----------------------
Gusto naming kumain almusal. Մե-- ց-------- ե-- ն--------: Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: 0
M---’ t-’a------ y---’ n----------- Me--- t--------- y---- n----------l Menk’ ts’ankanum yenk’ nakhachashel M-n-’ t-’a-k-n-m y-n-’ n-k-a-h-s-e- ----’---’------------’-------------
Gusto naming kumain ng tanghalian. Մե-- ց-------- ե-- ճ----: Մենք ցանկանում ենք ճաշել: 0
M---’ t-’a------ y---’ c------ Me--- t--------- y---- c-----l Menk’ ts’ankanum yenk’ chashel M-n-’ t-’a-k-n-m y-n-’ c-a-h-l ----’---’------------’--------
Gusto naming kumain ng hapunan. Մե-- ց-------- ե-- ը-----: Մենք ցանկանում ենք ընթրել: 0
M---’ t-’a------ y---’ y--’r-- Me--- t--------- y---- y-----l Menk’ ts’ankanum yenk’ ynt’rel M-n-’ t-’a-k-n-m y-n-’ y-t’r-l ----’---’------------’----’---
Ano ang gusto mo para sa agahan? Ի՞-- կ---------- ն--------: Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: 0
I՞n--’ k--’a--------’ n----------- I՞---- k------------- n----------n I՞nch’ kts’ankanayik’ nakhachashin I՞n-h’ k-s’a-k-n-y-k’ n-k-a-h-s-i- -՞---’----’---------’-------------
Tinapay na may jam at honey? Հա- ջ---- և մ------: Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: 0
H---’ j---- y-- m-----՞v Ha--- j---- y-- m------v Hats’ jemov yev meghro՞v H-t-’ j-m-v y-v m-g-r-՞v ----’-----------------՞-
Tustadong tinapay na may sausage at keso? Տո-- ե------ և պ-------: Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: 0
T--- y-------- y-- p-----՞v To-- y-------- y-- p------v Tost yershikov yev paniro՞v T-s- y-r-h-k-v y-v p-n-r-՞v -------------------------՞-
Isang nilagang itlog? Եփ-- ձ---: Եփած ձու՞: 0
Y--’a-- d--՞ Ye----- d--՞ Yep’ats dzu՞ Y-p’a-s d-u՞ ---’-------՞
Isang pritong itlog? Տա----- ձ---: Տապակած ձու՞: 0
T------- d--՞ Ta------ d--՞ Tapakats dzu՞ T-p-k-t- d-u՞ ------------՞
Isang omelette? Ձվ-----: Ձվածեղ՞: 0
D--------՞ Dz-------՞ Dzvatsegh՞ D-v-t-e-h՞ ---------՞
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? Խն----- ե- ն-- մ-----: Խնդրում եմ նաև մածուն: 0
K------ y-- n--- m----- Kh----- y-- n--- m----n Khndrum yem naev matsun K-n-r-m y-m n-e- m-t-u- -----------------------
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. Խն----- ե- ն-- ա- և պ----: Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: 0
K------ y-- n--- a-- y-- p------ Kh----- y-- n--- a-- y-- p-----h Khndrum yem naev agh yev pghpegh K-n-r-m y-m n-e- a-h y-v p-h-e-h --------------------------------
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. Խն----- ե- ն-- մ-- բ---- ջ---: Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: 0
K------ y-- n--- m-- b----- j-- Kh----- y-- n--- m-- b----- j-r Khndrum yem naev mek bazhak jur K-n-r-m y-m n-e- m-k b-z-a- j-r -------------------------------

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -