Phrasebook

tl At the restaurant 3   »   sk V reštaurácii 3

31 [tatlumpu’t isa]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [tridsaťjeden]

V reštaurácii 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Gusto ko ng pampagana. Da---- s-m s---re-j-d--. Dal by som si predjedlo. D-l b- s-m s- p-e-j-d-o- ------------------------ Dal by som si predjedlo. 0
Gusto ko ng salad. D---by-so- -i---l-t. Dal by som si šalát. D-l b- s-m s- š-l-t- -------------------- Dal by som si šalát. 0
Gusto ko ng sabaw. Da--by---- s------ev-u. Dal by som si polievku. D-l b- s-m s- p-l-e-k-. ----------------------- Dal by som si polievku. 0
Gusto ko ng panghimagas. D-- -- -----i-dez---. Dal by som si dezert. D-l b- s-m s- d-z-r-. --------------------- Dal by som si dezert. 0
Gusto ko ng sorbetes na may krema. D-la-b- som si -mr-li-u ---šľ-hač---. Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou. D-l- b- s-m s- z-r-l-n- s- š-a-a-k-u- ------------------------------------- Dala by som si zmrzlinu so šľahačkou. 0
Gusto ko ng prutas o keso. Da-a -y--om-si--vo-i- -le-o -y-. Dala by som si ovocie alebo syr. D-l- b- s-m s- o-o-i- a-e-o s-r- -------------------------------- Dala by som si ovocie alebo syr. 0
Gusto naming kumain almusal. R--i b- --- sa-n-ra--jko-a-i. Radi by sme sa naraňajkovali. R-d- b- s-e s- n-r-ň-j-o-a-i- ----------------------------- Radi by sme sa naraňajkovali. 0
Gusto naming kumain ng tanghalian. R-di -y s---s- --ob---va-i. Radi by sme sa naobedovali. R-d- b- s-e s- n-o-e-o-a-i- --------------------------- Radi by sme sa naobedovali. 0
Gusto naming kumain ng hapunan. Radi-b- s---sa na-e-eral-. Radi by sme sa navečerali. R-d- b- s-e s- n-v-č-r-l-. -------------------------- Radi by sme sa navečerali. 0
Ano ang gusto mo para sa agahan? Č--ch--t----ňaj-o--ť? Čo chcete raňajkovať? Č- c-c-t- r-ň-j-o-a-? --------------------- Čo chcete raňajkovať? 0
Tinapay na may jam at honey? Ž-mle s-mar--lád-u - m-d--? Žemle s marmeládou a medom? Ž-m-e s m-r-e-á-o- a m-d-m- --------------------------- Žemle s marmeládou a medom? 0
Tustadong tinapay na may sausage at keso? Toa---so ---á-ou a -yrom? Toast so salámou a syrom? T-a-t s- s-l-m-u a s-r-m- ------------------------- Toast so salámou a syrom? 0
Isang nilagang itlog? U--rené va---ko? Uvarené vajíčko? U-a-e-é v-j-č-o- ---------------- Uvarené vajíčko? 0
Isang pritong itlog? V----- oko? Volské oko? V-l-k- o-o- ----------- Volské oko? 0
Isang omelette? Ome-etu? Omeletu? O-e-e-u- -------- Omeletu? 0
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? E----j-d-n-j--ur---pr--ím. Ešte jeden jogurt, prosím. E-t- j-d-n j-g-r-, p-o-í-. -------------------------- Ešte jeden jogurt, prosím. 0
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. Ešte s-ľ-a -o-en--, -r--í-. Ešte soľ a korenie, prosím. E-t- s-ľ a k-r-n-e- p-o-í-. --------------------------- Ešte soľ a korenie, prosím. 0
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. E--e p--ár v-d-----osí-. Ešte pohár vody, prosím. E-t- p-h-r v-d-, p-o-í-. ------------------------ Ešte pohár vody, prosím. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -