Phrasebook

tl At the restaurant 3   »   sl V restavraciji 3

31 [tatlumpu’t isa]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [enaintrideset]

V restavraciji 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Gusto ko ng pampagana. Rad-a)-bi k-kš-o -re----. Rad(a) bi kakšno predjed. R-d-a- b- k-k-n- p-e-j-d- ------------------------- Rad(a) bi kakšno predjed. 0
Gusto ko ng salad. R--(a) -i k-kšno -----o. Rad(a) bi kakšno solato. R-d-a- b- k-k-n- s-l-t-. ------------------------ Rad(a) bi kakšno solato. 0
Gusto ko ng sabaw. R-d(-)-----a-šno -u--. Rad(a) bi kakšno juho. R-d-a- b- k-k-n- j-h-. ---------------------- Rad(a) bi kakšno juho. 0
Gusto ko ng panghimagas. Ra-(-) b--ka------eser--(sl---co---oobedek). Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek). R-d-a- b- k-k-e- d-s-r- (-l-d-c-, p-o-e-e-)- -------------------------------------------- Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek). 0
Gusto ko ng sorbetes na may krema. Ra-(---bi------l-d ---met-n-. Rad(a) bi sladoled s smetano. R-d-a- b- s-a-o-e- s s-e-a-o- ----------------------------- Rad(a) bi sladoled s smetano. 0
Gusto ko ng prutas o keso. R-------- -adj- --i -i-. Rad(a) bi sadje ali sir. R-d-a- b- s-d-e a-i s-r- ------------------------ Rad(a) bi sadje ali sir. 0
Gusto naming kumain almusal. Radi -i-z--t--oval-----ade -i------ko-a-e-) Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.) R-d- b- z-j-r-o-a-i- (-a-e b- z-j-r-o-a-e-) ------------------------------------------- Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.) 0
Gusto naming kumain ng tanghalian. R--- bi-k---l-.--Ra-e--i ko--l-.) Radi bi kosili. (Rade bi kosile.) R-d- b- k-s-l-. (-a-e b- k-s-l-.- --------------------------------- Radi bi kosili. (Rade bi kosile.) 0
Gusto naming kumain ng hapunan. Rad- -i-ve--rj--i.---a---b- -e--r-al-.) Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.) R-d- b- v-č-r-a-i- (-a-e b- v-č-r-a-e-) --------------------------------------- Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.) 0
Ano ang gusto mo para sa agahan? K-j žel-t---a------k? Kaj želite za zajtrk? K-j ž-l-t- z- z-j-r-? --------------------- Kaj želite za zajtrk? 0
Tinapay na may jam at honey? Ž---j--- --rme-ado----m-do-? Žemlje z marmelado in medom? Ž-m-j- z m-r-e-a-o i- m-d-m- ---------------------------- Žemlje z marmelado in medom? 0
Tustadong tinapay na may sausage at keso? Toa-- - --oba-o i---irom? Toast s klobaso in sirom? T-a-t s k-o-a-o i- s-r-m- ------------------------- Toast s klobaso in sirom? 0
Isang nilagang itlog? Kuh-n--j----? Kuhano jajce? K-h-n- j-j-e- ------------- Kuhano jajce? 0
Isang pritong itlog? Jaj-e-n--oko? Jajce na oko? J-j-e n- o-o- ------------- Jajce na oko? 0
Isang omelette? Pa----nko?---m-eto-) Palačinko? (Omleto?) P-l-č-n-o- (-m-e-o-) -------------------- Palačinko? (Omleto?) 0
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? P--s-- ----- jog-r-. Prosim še en jogurt. P-o-i- š- e- j-g-r-. -------------------- Prosim še en jogurt. 0
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. P-osi--š--so- ---pop--. Prosim še sol in poper. P-o-i- š- s-l i- p-p-r- ----------------------- Prosim še sol in poper. 0
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. Pr--i- š--e- --zare--vo--. Prosim še en kozarec vode. P-o-i- š- e- k-z-r-c v-d-. -------------------------- Prosim še en kozarec vode. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -