Phrasebook

tl At the restaurant 3   »   hu A vendéglőben 3

31 [tatlumpu’t isa]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [harmincegy]

A vendéglőben 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Hangarya Maglaro higit pa
Gusto ko ng pampagana. S-ere-n-- -gy ----te--. S-------- e-- e-------- S-e-e-n-k e-y e-ő-t-l-. ----------------------- Szeretnék egy előételt. 0
Gusto ko ng salad. S---et------y s-lát-t. S-------- e-- s------- S-e-e-n-k e-y s-l-t-t- ---------------------- Szeretnék egy salátát. 0
Gusto ko ng sabaw. S-e-e-n-k egy-l-ve-t. S-------- e-- l------ S-e-e-n-k e-y l-v-s-. --------------------- Szeretnék egy levest. 0
Gusto ko ng panghimagas. S---------egy ----z-r--t. S-------- e-- d---------- S-e-e-n-k e-y d-s-z-r-e-. ------------------------- Szeretnék egy desszertet. 0
Gusto ko ng sorbetes na may krema. S-ere-né- eg---a---a--ot-t-jszí-n--. S-------- e-- f--------- t---------- S-e-e-n-k e-y f-g-l-l-o- t-j-z-n-e-. ------------------------------------ Szeretnék egy fagylaltot tejszínnel. 0
Gusto ko ng prutas o keso. Sze-e-né--g-üm------, -a-y-sa-tot. S-------- g---------- v--- s------ S-e-e-n-k g-ü-ö-c-ö-, v-g- s-j-o-. ---------------------------------- Szeretnék gyümölcsöt, vagy sajtot. 0
Gusto naming kumain almusal. Regg--i-n- -zeretn--k. R--------- s---------- R-g-e-i-n- s-e-e-n-n-. ---------------------- Reggelizni szeretnénk. 0
Gusto naming kumain ng tanghalian. E-é-e--- -zeretné-k. E------- s---------- E-é-e-n- s-e-e-n-n-. -------------------- Ebédelni szeretnénk. 0
Gusto naming kumain ng hapunan. V-c-o--z-i s-eretn-n-. V--------- s---------- V-c-o-á-n- s-e-e-n-n-. ---------------------- Vacsorázni szeretnénk. 0
Ano ang gusto mo para sa agahan? Mi--k-rne----g-el-re? M-- k----- r--------- M-t k-r-e- r-g-e-i-e- --------------------- Mit kérnek reggelire? 0
Tinapay na may jam at honey? Zsem--t l--v--r-l -s---zz--? Z------ l-------- é- m------ Z-e-l-t l-k-á-r-l é- m-z-e-? ---------------------------- Zsemlét lekvárral és mézzel? 0
Tustadong tinapay na may sausage at keso? P--i-ó-t k-l--s--al -s-s-j-t--? P------- k--------- é- s------- P-r-t-s- k-l-á-s-a- é- s-j-t-l- ------------------------------- Piritóst kolbásszal és sajttal? 0
Isang nilagang itlog? E-y ---t---jást? E-- f--- t------ E-y f-t- t-j-s-? ---------------- Egy főtt tojást? 0
Isang pritong itlog? E-- -ük-rtoj---? E-- t----------- E-y t-k-r-o-á-t- ---------------- Egy tükörtojást? 0
Isang omelette? E---r-ntott-t? E-- r--------- E-y r-n-o-t-t- -------------- Egy rántottát? 0
Pakiusap, isa pang yogurt. / Puwede makihingi ng isa pang yogurt? Ké---------g- jogh-rt-t. K---- m-- e-- j--------- K-r-k m-g e-y j-g-u-t-t- ------------------------ Kérek még egy joghurtot. 0
Pakiusap, pati na din asin at paminta. / Pwede makihingi ng asin at paminta? Salamat. K-r-- ----sót-és--o-sot. K---- m-- s-- é- b------ K-r-k m-g s-t é- b-r-o-. ------------------------ Kérek még sót és borsot. 0
Pakiusap, isa pang basong tubig. / Pwede makihingi ng isa pang basong tubig? Salamat. K-r-- m-g -g- p-h----i---. K---- m-- e-- p---- v----- K-r-k m-g e-y p-h-r v-z-t- -------------------------- Kérek még egy pohár vizet. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -