Hindi gumagana ang shower. |
这- ---- -- 。
这_ 淋_ 不 好_ 。
这- 淋- 不 好- 。
------------
这个 淋浴 不 好使 。
0
z-è-- -í-y--b- -ǎ--sh-.
z____ l____ b_ h__ s___
z-è-e l-n-ù b- h-o s-ǐ-
-----------------------
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Hindi gumagana ang shower.
这个 淋浴 不 好使 。
zhège línyù bù hǎo shǐ.
|
Walang maligamgam na tubig. |
没 -水 出来 。
没 热_ 出_ 。
没 热- 出- 。
---------
没 热水 出来 。
0
M-i--è s-uǐ c--l--.
M__ r_ s___ c______
M-i r- s-u- c-ū-á-.
-------------------
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Walang maligamgam na tubig.
没 热水 出来 。
Méi rè shuǐ chūlái.
|
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? |
您 能-把 它 ---一- 吗 ?
您 能 把 它 修_ 一_ 吗 ?
您 能 把 它 修- 一- 吗 ?
-----------------
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
0
Ní- --n- bǎ t- -iūl--y--i--m-?
N__ n___ b_ t_ x____ y____ m__
N-n n-n- b- t- x-ū-ǐ y-x-à m-?
------------------------------
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Maaari po bang ipaayos ninyo ito?
您 能 把 它 修理 一下 吗 ?
Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
|
Walang telepono sa kwarto. |
这-房间--没--电- 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电话 。
0
Z-è fá----ā- -ǐ m--yǒu---à----.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-h-à-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Walang telepono sa kwarto.
这 房间里 没有 电话 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
|
Walang telebisyon sa kwarto. |
这--间里------ 。
这 房__ 没_ 电_ 。
这 房-里 没- 电- 。
-------------
这 房间里 没有 电视 。
0
Z-è ---gjiā- -ǐ -é--ǒ- -ià-s-ì.
Z__ f_______ l_ m_____ d_______
Z-è f-n-j-ā- l- m-i-ǒ- d-à-s-ì-
-------------------------------
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Walang telebisyon sa kwarto.
这 房间里 没有 电视 。
Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
|
Walang balkonahe ang kwarto. |
这 房间 -- 阳--。
这 房_ 没_ 阳_ 。
这 房- 没- 阳- 。
------------
这 房间 没有 阳台 。
0
Z-è f-n---ān-m-iy-u--ángt-i.
Z__ f_______ m_____ y_______
Z-è f-n-j-ā- m-i-ǒ- y-n-t-i-
----------------------------
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
Walang balkonahe ang kwarto.
这 房间 没有 阳台 。
Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.
|
Masyadong maingay sa kwarto. |
这--间 太 吵-。
这 房_ 太 吵 。
这 房- 太 吵 。
----------
这 房间 太 吵 。
0
Z-è-f--gj-ā---à--c---.
Z__ f_______ t__ c____
Z-è f-n-j-ā- t-i c-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
Masyadong maingay sa kwarto.
这 房间 太 吵 。
Zhè fángjiān tài chǎo.
|
Napakaliit ng kwarto. |
这 房间 --小-。
这 房_ 太 小 。
这 房- 太 小 。
----------
这 房间 太 小 。
0
Zh-------i---t---x-ǎo.
Z__ f_______ t__ x____
Z-è f-n-j-ā- t-i x-ǎ-.
----------------------
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
Napakaliit ng kwarto.
这 房间 太 小 。
Zhè fángjiān tài xiǎo.
|
Masyadong madilim sa kwarto. |
这 -间-太---。
这 房_ 太 暗 。
这 房- 太 暗 。
----------
这 房间 太 暗 。
0
Z-- f--gj--n tài-à-.
Z__ f_______ t__ à__
Z-è f-n-j-ā- t-i à-.
--------------------
Zhè fángjiān tài àn.
|
Masyadong madilim sa kwarto.
这 房间 太 暗 。
Zhè fángjiān tài àn.
|
Ang pampainit ay hindi gumagana. |
暖-设- - -- 。
暖___ 不 供_ 。
暖-设- 不 供- 。
-----------
暖气设备 不 供暖 。
0
Nu-nqì--h--è- b- g---n-ǎ-.
N_____ s_____ b_ g________
N-ǎ-q- s-è-è- b- g-n-n-ǎ-.
--------------------------
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
Ang pampainit ay hindi gumagana.
暖气设备 不 供暖 。
Nuǎnqì shèbèi bù gōngnuǎn.
|
Hindi gumagana ang aircon. |
空- --不-- 。
空_ 用 不 了 。
空- 用 不 了 。
----------
空调 用 不 了 。
0
Kòng---- yòng b-----.
K_______ y___ b______
K-n-t-á- y-n- b-l-ǎ-.
---------------------
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
Hindi gumagana ang aircon.
空调 用 不 了 。
Kòngtiáo yòng bùliǎo.
|
Hindi gumagana ang telebisyon. |
电视- 坏-了-。
电__ 坏 了 。
电-机 坏 了 。
---------
电视机 坏 了 。
0
Dià------ī-huài--.
D______ j_ h______
D-à-s-ì j- h-à-l-.
------------------
Diànshì jī huàile.
|
Hindi gumagana ang telebisyon.
电视机 坏 了 。
Diànshì jī huàile.
|
Hindi ko ito gusto. |
我 对-这 很-不 满--。
我 对 这 很 不 满_ 。
我 对 这 很 不 满- 。
--------------
我 对 这 很 不 满意 。
0
W- -uì -hè-hěn-bù -ǎn--.
W_ d__ z__ h__ b_ m_____
W- d-ì z-è h-n b- m-n-ì-
------------------------
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
Hindi ko ito gusto.
我 对 这 很 不 满意 。
Wǒ duì zhè hěn bù mǎnyì.
|
Masyadong mahal iyon para sa akin. |
这 - 我 - 说----了-。
这 对 我 来 说 太_ 了 。
这 对 我 来 说 太- 了 。
----------------
这 对 我 来 说 太贵 了 。
0
Zh- duì wǒ-l-- shuō t---gu-le.
Z__ d__ w_ l__ s___ t__ g_____
Z-è d-ì w- l-i s-u- t-i g-ì-e-
------------------------------
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
Masyadong mahal iyon para sa akin.
这 对 我 来 说 太贵 了 。
Zhè duì wǒ lái shuō tài guìle.
|
Mayroon ba kayong mas mura? |
您 - 便- 一------?
您 有 便_ 一_ 的 吗 ?
您 有 便- 一- 的 吗 ?
---------------
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
0
Nín yǒ--piá--- -ī---ǎn de --?
N__ y__ p_____ y_ d___ d_ m__
N-n y-u p-á-y- y- d-ǎ- d- m-?
-----------------------------
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
Mayroon ba kayong mas mura?
您 有 便宜 一点 的 吗 ?
Nín yǒu piányí yī diǎn de ma?
|
Mayroon bang hostel sa malapit? |
这-附--有 -年旅--旅- - ?
这 附_ 有 青______ 吗 ?
这 附- 有 青-旅-/-社 吗 ?
------------------
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
0
Z---f---n-y-u --n--iá- -ǚ-uǎn---ǚs-- m-?
Z__ f____ y__ q_______ l______ l____ m__
Z-è f-j-n y-u q-n-n-á- l-g-ǎ-/ l-s-è m-?
----------------------------------------
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
Mayroon bang hostel sa malapit?
这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu qīngnián lǚguǎn/ lǚshè ma?
|
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? |
这 附--有--馆-吗-?
这 附_ 有 旅_ 吗 ?
这 附- 有 旅- 吗 ?
-------------
这 附近 有 旅馆 吗 ?
0
Z---f-jìn --u-l----n--a?
Z__ f____ y__ l_____ m__
Z-è f-j-n y-u l-g-ǎ- m-?
------------------------
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito?
这 附近 有 旅馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
|
Mayroon bang kainan na malapit dito? |
这-附--有 -馆 - ?
这 附_ 有 餐_ 吗 ?
这 附- 有 餐- 吗 ?
-------------
这 附近 有 餐馆 吗 ?
0
Z-è f-----y----ā----- m-?
Z__ f____ y__ c______ m__
Z-è f-j-n y-u c-n-u-n m-?
-------------------------
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|
Mayroon bang kainan na malapit dito?
这 附近 有 餐馆 吗 ?
Zhè fùjìn yǒu cānguǎn ma?
|