Phrasebook

tl In the department store   »   zh 在百货商店

52 [limampu’t dalawa]

In the department store

In the department store

52[五十二]

52 [Wǔshí\'èr]

在百货商店

[zài bǎihuò shāngdiàn]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Pupunta ba tayo sa isang department store? 我们 --百货商- - ? 我- 去 百--- 吗 ? 我- 去 百-商- 吗 ? ------------- 我们 去 百货商店 吗 ? 0
wǒ--n -- b-i-uò shān---àn m-? w---- q- b----- s-------- m-- w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-? ----------------------------- wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
Kailangan kong mamili. 我 -须 --购--。 我 必- 去 购- 。 我 必- 去 购- 。 ----------- 我 必须 去 购物 。 0
Wǒ b--- q- -òuwù. W- b--- q- g----- W- b-x- q- g-u-ù- ----------------- Wǒ bìxū qù gòuwù.
Gusto kong mamili ng marami. 我-- 买 ----西 。 我 要 买 很- 东- 。 我 要 买 很- 东- 。 ------------- 我 要 买 很多 东西 。 0
Wǒ y-omǎi-h---u--d-n-x-. W- y----- h----- d------ W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-. ------------------------ Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
Nasaan ang mga gamit sa opisina? 办-用品-- 哪- ? 办--- 在 哪- ? 办-用- 在 哪- ? ----------- 办公用品 在 哪里 ? 0
Bàn-ō-g-yòn-pǐn z---nǎl-? B------ y------ z-- n---- B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-? ------------------------- Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
Kailangan ko ng mga sobre at papel pang sulat. 我--要----- 信- 。 我 需- 信- 和 信- 。 我 需- 信- 和 信- 。 -------------- 我 需要 信封 和 信纸 。 0
Wǒ--ūy-o---n--ng-h----nz-ǐ. W- x---- x------ h- x------ W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-. --------------------------- Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
Kailangan ko ng mga panulat at mga markers. 我 -要--珠--和 -色笔 。 我 需- 圆-- 和 彩-- 。 我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。 ---------------- 我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。 0
Wǒ y-o----y-á-zh-bǐ -é -ǎ--è b-. W- y-- x- y-------- h- c---- b-- W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-. -------------------------------- Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
Nasaan ang mga muwebles? 家- 在 ---? 家- 在 哪- ? 家- 在 哪- ? --------- 家具 在 哪里 ? 0
J--j--zà- n--ǐ? J---- z-- n---- J-ā-ù z-i n-l-? --------------- Jiājù zài nǎlǐ?
Kailangan ko ng aparador at tokador. 我 -- -- 柜子 和-一个-抽---。 我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-- 。 我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。 --------------------- 我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。 0
W--x--ào--īgè -uìzi hé--ī-è--h-u-ì ---. W- x---- y--- g---- h- y--- c----- g--- W- x-y-o y-g- g-ì-i h- y-g- c-ō-t- g-ì- --------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
Kailangan ko ng mesa at istante. 我 -要 一个 写-台 - 一个 书架 。 我 需- 一- 写-- 和 一- 书- 。 我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。 --------------------- 我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。 0
Wǒ xū--o --g- x-ě--tái-h-----è -h----. W- x---- y--- x------- h- y--- s------ W- x-y-o y-g- x-ě-ì-á- h- y-g- s-ū-i-. -------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
Nasaan ang mga laruan? 玩- ---? 玩- 在- ? 玩- 在- ? ------- 玩具 在哪 ? 0
Wánjù z-- nǎ? W---- z-- n-- W-n-ù z-i n-? ------------- Wánjù zài nǎ?
Kailangan ko ng manika at teddy bear. 我 需---------- 一个 -具--。 我 需- 一- 洋-- 和 一- 玩-- 。 我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。 ---------------------- 我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。 0
Wǒ -ū-à- y--- y----á-á -é-y-gè w---ù xió-g. W- x---- y--- y------- h- y--- w---- x----- W- x-y-o y-g- y-n-w-w- h- y-g- w-n-ù x-ó-g- ------------------------------------------- Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
Kailangan ko ng bola pang putbol at larong chess. 我--要 一------ 一个-国际-棋-。 我 需- 一- 足- 和 一- 国--- 。 我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。 ---------------------- 我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。 0
Wǒ -ū-ào yīgè -ú-iú-h- y--è g-ó-- x--ngq-. W- x---- y--- z---- h- y--- g---- x------- W- x-y-o y-g- z-q-ú h- y-g- g-ó-ì x-à-g-í- ------------------------------------------ Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
Nasaan ang mga kasangkapan sa pagkumpuni? 工具-在-- ? 工- 在 哪 ? 工- 在 哪 ? -------- 工具 在 哪 ? 0
G-n--ù---- --? G----- z-- n-- G-n-j- z-i n-? -------------- Gōngjù zài nǎ?
Kailangan ko ng martilyo at pares ng plays. 我 -要----锤----一个 钳子 。 我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。 我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。 -------------------- 我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。 0
W--xū-à- -īgè c----i -é -īg- -i--zi. W- x---- y--- c----- h- y--- q------ W- x-y-o y-g- c-u-z- h- y-g- q-á-z-. ------------------------------------ Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
Kailangan ko ng isang drill at isang distornilyador. 我 -要-一---- - 螺丝刀 。 我 需- 一- 钻- 和 螺-- 。 我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。 ------------------ 我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。 0
Wǒ-xūy-o -ī-- zu-n--- hé--u-s--ā-. W- x---- y--- z------ h- l-------- W- x-y-o y-g- z-à-t-u h- l-ó-ī-ā-. ---------------------------------- Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
Nasaan banda ang mga alahas? 首饰--在--- ? 首-- 在 哪- ? 首-品 在 哪- ? ---------- 首饰品 在 哪里 ? 0
S-ǒ-s-----n---- n--ǐ? S------ p-- z-- n---- S-ǒ-s-ì p-n z-i n-l-? --------------------- Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
Kailangan ko ng isang kwintas at isang pulseras. 我 需要 一- ---- ----镯 。 我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。 我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。 -------------------- 我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。 0
Wǒ -ū-ào----iáo xiàn------hé ---è-s-ǒ--hu-. W- x---- y----- x-------- h- y--- s-------- W- x-y-o y-t-á- x-à-g-i-n h- y-g- s-ǒ-z-u-. ------------------------------------------- Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
Kailangan ko ng singsing at hikaw. 我--要一- -- 和 耳环 我 需--- 戒- 和 耳- 我 需-一- 戒- 和 耳- -------------- 我 需要一个 戒指 和 耳环 0
W- x-yào--ī-- ji-zh---é ě----n W- x---- y--- j----- h- ě----- W- x-y-o y-g- j-è-h- h- ě-h-á- ------------------------------ Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -