Phrasebook

tl Activities   »   zh 工作, 活动(复数)

13 [labing-tatlo]

Activities

Activities

13[十三]

13 [Shísān]

工作, 活动(复数)

[gōngzuò, huódòng (fùshù)]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Intsik (Pinasimple) Maglaro higit pa
Ano ang ginagawa ni Marta? 马耳--是---什么 工--的 ? 马-- 是 做 什- 工- 的 ? 马-塔 是 做 什- 工- 的 ? ----------------- 马耳塔 是 做 什么 工作 的 ? 0
m--ě--tǎ ----zu- ---nme g--g-u- de? m- ě- t- s-- z-- s----- g------ d-- m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ----------------------------------- mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
Nagtatrabaho siya sa opisina. 她 在--公室 ---。 她 在 办-- 工- 。 她 在 办-室 工- 。 ------------ 她 在 办公室 工作 。 0
Tā-zài bà-gō-g-h- ---gzu-. T- z-- b--------- g------- T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò- -------------------------- Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
Nagtatrabaho siya sa kompyuter. 她-用 --机 工--。 她 用 计-- 工- 。 她 用 计-机 工- 。 ------------ 她 用 计算机 工作 。 0
T--y--- -ì-u--jī gō----ò. T- y--- j------- g------- T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò- ------------------------- Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
Nasaan si Martha? 马-- 在 哪--? 马-- 在 哪- ? 马-塔 在 哪- ? ---------- 马耳塔 在 哪里 ? 0
M--ě- -ǎ-z-i-n---? M- ě- t- z-- n---- M- ě- t- z-i n-l-? ------------------ Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
Nasa sinehan. 在 电影--里-。 在 电-- 里 。 在 电-院 里 。 --------- 在 电影院 里 。 0
Z---d-àn--n-y--n --. Z-- d----------- l-- Z-i d-à-y-n-y-à- l-. -------------------- Zài diànyǐngyuàn lǐ.
Nanonood siya ng pelikula. 她 - - -影 。 她 在 看 电- 。 她 在 看 电- 。 ---------- 她 在 看 电影 。 0
T- --- k-----ànyǐ--. T- z-- k-- d-------- T- z-i k-n d-à-y-n-. -------------------- Tā zài kàn diànyǐng.
Ano ang ginagawa ni Peter? 彼--是 做-什--工-- ? 彼- 是 做 什- 工-- ? 彼- 是 做 什- 工-的 ? --------------- 彼德 是 做 什么 工作的 ? 0
B-d--shì zu- s-én----ō-g-uò --? B--- s-- z-- s----- g------ d-- B-d- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-? ------------------------------- Bǐdé shì zuò shénme gōngzuò de?
Nag-aaral siya sa Unibersidad. 他-上 -学 。 他 上 大- 。 他 上 大- 。 -------- 他 上 大学 。 0
Tā -hà-- dà-u-. T- s---- d----- T- s-à-g d-x-é- --------------- Tā shàng dàxué.
Nag-aaral siya ng mga wika. 他 在 -学-- -言-。 他 在 大- 学 语- 。 他 在 大- 学 语- 。 ------------- 他 在 大学 学 语言 。 0
T- zài-d-x---x-- -ǔyá-. T- z-- d---- x-- y----- T- z-i d-x-é x-é y-y-n- ----------------------- Tā zài dàxué xué yǔyán.
Nasaan si Peter? 彼--- -- ? 彼- 在 哪- ? 彼- 在 哪- ? --------- 彼得 在 哪里 ? 0
B--dé---i nǎ-ǐ? B- d- z-- n---- B- d- z-i n-l-? --------------- Bǐ dé zài nǎlǐ?
Sa cafe. 在--啡馆 在 咖-- 在 咖-馆 ----- 在 咖啡馆 0
Z------ēi -uǎn Z-- k---- g--- Z-i k-f-i g-ǎ- -------------- Zài kāfēi guǎn
Umiinom siya ng kape. 他 在 喝 咖- 。 他 在 喝 咖- 。 他 在 喝 咖- 。 ---------- 他 在 喝 咖啡 。 0
t---à--h--kāf--. t- z-- h- k----- t- z-i h- k-f-i- ---------------- tā zài hē kāfēi.
Saan nila gustong pumunta? 他---欢 ---- ? 他- 喜- 去 哪- ? 他- 喜- 去 哪- ? ------------ 他们 喜欢 去 哪儿 ? 0
T-----x---ān--- -ǎ-er? T---- x----- q- n----- T-m-n x-h-ā- q- n-'-r- ---------------------- Tāmen xǐhuān qù nǎ'er?
Sa konsyerto. 去 - 音-会 。 去 听 音-- 。 去 听 音-会 。 --------- 去 听 音乐会 。 0
Q- -ī-- y-n-u--h--. Q- t--- y----- h--- Q- t-n- y-n-u- h-ì- ------------------- Qù tīng yīnyuè huì.
Gusto nilang makinig ng musika. 他们 -欢-- -乐-。 他- 喜- 听 音- 。 他- 喜- 听 音- 。 ------------ 他们 喜欢 听 音乐 。 0
T-men-xǐ-u-n-tī-g-y-nyuè. T---- x----- t--- y------ T-m-n x-h-ā- t-n- y-n-u-. ------------------------- Tāmen xǐhuān tīng yīnyuè.
Saan nila hindi gustong pumunta? 他- - -欢-- 哪儿 ? 他- 不 喜- 去 哪- ? 他- 不 喜- 去 哪- ? -------------- 他们 不 喜欢 去 哪儿 ? 0
T--e- bù x-h-ā--qù nǎ'--? T---- b- x----- q- n----- T-m-n b- x-h-ā- q- n-'-r- ------------------------- Tāmen bù xǐhuān qù nǎ'er?
Sa disco. 去 -斯科-舞厅-。 去 迪-- 舞- 。 去 迪-科 舞- 。 ---------- 去 迪斯科 舞厅 。 0
Q--dís-kē w-----. Q- d----- w------ Q- d-s-k- w-t-n-. ----------------- Qù dísīkē wǔtīng.
Ayaw nilang sumayaw. 他们-- 喜--跳舞-。 他- 不 喜- 跳- 。 他- 不 喜- 跳- 。 ------------ 他们 不 喜欢 跳舞 。 0
T-----bù-x---ān-tiàowǔ. T---- b- x----- t------ T-m-n b- x-h-ā- t-à-w-. ----------------------- Tāmen bù xǐhuān tiàowǔ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -