Maaari mo bang gupitin ang aking buhok? |
您---给-- -头发 吗 ?
您 能 给 我 剪-- 吗 ?
您 能 给 我 剪-发 吗 ?
---------------
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
0
nín n--- g-i--ǒ -iǎ- ---f--m-?
n-- n--- g-- w- j--- t---- m--
n-n n-n- g-i w- j-ǎ- t-u-ǎ m-?
------------------------------
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Maaari mo bang gupitin ang aking buhok?
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
nín néng gěi wǒ jiǎn tóufǎ ma?
|
Huwag masyadong maiksi, salamat. |
请 不- 太短-。
请 不- 太- 。
请 不- 太- 。
---------
请 不要 太短 。
0
Q-----ùy---t-- duǎn.
Q--- b---- t-- d----
Q-n- b-y-o t-i d-ǎ-.
--------------------
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Huwag masyadong maiksi, salamat.
请 不要 太短 。
Qǐng bùyào tài duǎn.
|
Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat. |
请 短-- 。
请 短 些 。
请 短 些 。
-------
请 短 些 。
0
Q-ng-duǎ--x-ē.
Q--- d--- x---
Q-n- d-ǎ- x-ē-
--------------
Qǐng duǎn xiē.
|
Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat.
请 短 些 。
Qǐng duǎn xiē.
|
Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan? |
您 --冲洗 相片---?
您 能 冲- 相- 吗 ?
您 能 冲- 相- 吗 ?
-------------
您 能 冲洗 相片 吗 ?
0
N-- néng ------ǐ --àngp-à--m-?
N-- n--- c------ x-------- m--
N-n n-n- c-ō-g-ǐ x-à-g-i-n m-?
------------------------------
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan?
您 能 冲洗 相片 吗 ?
Nín néng chōngxǐ xiàngpiàn ma?
|
Nasa CD ang mga larawan. |
照- - - -D 里面 。
照- 都 在 C- 里- 。
照- 都 在 C- 里- 。
--------------
照片 都 在 CD 里面 。
0
Z------n--ō---à---- l--i-n.
Z------- d-- z-- C- l------
Z-à-p-à- d-u z-i C- l-m-à-.
---------------------------
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Nasa CD ang mga larawan.
照片 都 在 CD 里面 。
Zhàopiàn dōu zài CD lǐmiàn.
|
Ang mga larawan ay nasa kamera. |
照--- 在---机 里-。
照- 都 在 照-- 里 。
照- 都 在 照-机 里 。
--------------
照片 都 在 照相机 里 。
0
Zhà-piàn -ō---à- -hàoxi---jī -ǐ.
Z------- d-- z-- z---------- l--
Z-à-p-à- d-u z-i z-à-x-à-g-ī l-.
--------------------------------
Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ.
|
Ang mga larawan ay nasa kamera.
照片 都 在 照相机 里 。
Zhàopiàn dōu zài zhàoxiàngjī lǐ.
|
Maaari mo bang ayusin ang relo? |
您-- - ---表 吗-?
您 能 修 这- 表 吗 ?
您 能 修 这- 表 吗 ?
--------------
您 能 修 这个 表 吗 ?
0
Nín-nén- x-ū z---e-biǎ- m-?
N-- n--- x-- z---- b--- m--
N-n n-n- x-ū z-è-e b-ǎ- m-?
---------------------------
Nín néng xiū zhège biǎo ma?
|
Maaari mo bang ayusin ang relo?
您 能 修 这个 表 吗 ?
Nín néng xiū zhège biǎo ma?
|
Nabasag ang baso. |
表面 --了-。
表- 坏 了 。
表- 坏 了 。
--------
表面 坏 了 。
0
Biǎ--i-- --àile.
B------- h------
B-ǎ-m-à- h-à-l-.
----------------
Biǎomiàn huàile.
|
Nabasag ang baso.
表面 坏 了 。
Biǎomiàn huàile.
|
Ang baterya ay walang laman. |
电- 没 --- 。
电- 没 电 了 。
电- 没 电 了 。
----------
电池 没 电 了 。
0
D--nchí-méi di-n--.
D------ m-- d------
D-à-c-í m-i d-à-l-.
-------------------
Diànchí méi diànle.
|
Ang baterya ay walang laman.
电池 没 电 了 。
Diànchí méi diànle.
|
Maaari mo bang plantsahin ang polo? |
您-能--平 这件--- - ?
您 能 熨- 这- 衬- 吗 ?
您 能 熨- 这- 衬- 吗 ?
----------------
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
0
Ní----ng--ùn-pí-g zh---i-- -h-nshān --?
N-- n--- y-- p--- z-- j--- c------- m--
N-n n-n- y-n p-n- z-è j-à- c-è-s-ā- m-?
---------------------------------------
Nín néng yùn píng zhè jiàn chènshān ma?
|
Maaari mo bang plantsahin ang polo?
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
Nín néng yùn píng zhè jiàn chènshān ma?
|
Maaari mo bang labhan ang pantalon? |
您-能-- ---裤------- ?
您 能 把 这- 裤- 洗-- 吗 ?
您 能 把 这- 裤- 洗-净 吗 ?
-------------------
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
0
Ní- né-- -ǎ-zh- tiá- --zi x--gānjì-- --?
N-- n--- b- z-- t--- k--- x- g------ m--
N-n n-n- b- z-è t-á- k-z- x- g-n-ì-g m-?
----------------------------------------
Nín néng bǎ zhè tiáo kùzi xǐ gānjìng ma?
|
Maaari mo bang labhan ang pantalon?
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
Nín néng bǎ zhè tiáo kùzi xǐ gānjìng ma?
|
Maaari mo bang ayusin ang sapatos? |
您 能-修-下 这双-鞋-- ?
您 能 修-- 这- 鞋 吗 ?
您 能 修-下 这- 鞋 吗 ?
----------------
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
0
Ní--n--g-x-ū-yī----z-- ---ān- x---m-?
N-- n--- x-- y---- z-- s----- x-- m--
N-n n-n- x-ū y-x-à z-è s-u-n- x-é m-?
-------------------------------------
Nín néng xiū yīxià zhè shuāng xié ma?
|
Maaari mo bang ayusin ang sapatos?
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
Nín néng xiū yīxià zhè shuāng xié ma?
|
Mayroon ka bang panindi? |
您 能-- 打----- 吗-?
您 能 把 打-- 给- 吗 ?
您 能 把 打-机 给- 吗 ?
----------------
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
0
Nín -én- b- ---uǒ-- -ě--w- m-?
N-- n--- b- d------ g-- w- m--
N-n n-n- b- d-h-ǒ-ī g-i w- m-?
------------------------------
Nín néng bǎ dǎhuǒjī gěi wǒ ma?
|
Mayroon ka bang panindi?
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
Nín néng bǎ dǎhuǒjī gěi wǒ ma?
|
Mayroon ka bang posporo o lighter? |
您 有 火- 或 打火机-- ?
您 有 火- 或 打-- 吗 ?
您 有 火- 或 打-机 吗 ?
----------------
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
0
N-n-y-u -uǒc--i h-ò---hu--- ma?
N-- y-- h------ h-- d------ m--
N-n y-u h-ǒ-h-i h-ò d-h-ǒ-ī m-?
-------------------------------
Nín yǒu huǒchái huò dǎhuǒjī ma?
|
Mayroon ka bang posporo o lighter?
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
Nín yǒu huǒchái huò dǎhuǒjī ma?
|
Mayroon ka bang ashtray? |
您---烟灰缸-吗 ?
您 有 烟-- 吗 ?
您 有 烟-缸 吗 ?
-----------
您 有 烟灰缸 吗 ?
0
N-n---- y---uī---ng ma?
N-- y-- y----- g--- m--
N-n y-u y-n-u- g-n- m-?
-----------------------
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
|
Mayroon ka bang ashtray?
您 有 烟灰缸 吗 ?
Nín yǒu yānhuī gāng ma?
|
Naninigarilyo ka ba ng tabako? |
您-------- - ?
您 吸-- 雪-- 吗 ?
您 吸-抽 雪-烟 吗 ?
-------------
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
0
N-- xī/----u---ě--- -ān-ma?
N-- x-- c--- x----- y-- m--
N-n x-/ c-ō- x-ě-i- y-n m-?
---------------------------
Nín xī/ chōu xuějiā yān ma?
|
Naninigarilyo ka ba ng tabako?
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
Nín xī/ chōu xuějiā yān ma?
|
Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo? |
您 --抽 -烟---?
您 吸-- 香- 吗 ?
您 吸-抽 香- 吗 ?
------------
您 吸/抽 香烟 吗 ?
0
N-n-x------u-x-ā-g-ā- --?
N-- x-- c--- x------- m--
N-n x-/ c-ō- x-ā-g-ā- m-?
-------------------------
Nín xī/ chōu xiāngyān ma?
|
Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo?
您 吸/抽 香烟 吗 ?
Nín xī/ chōu xiāngyān ma?
|
Naninigarilyo ka ba ng kuwako? |
您 -----斗-吗 ?
您 吸-- 烟- 吗 ?
您 吸-抽 烟- 吗 ?
------------
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
0
N-n-xī/------y--d-u-m-?
N-- x-- c--- y----- m--
N-n x-/ c-ō- y-n-ǒ- m-?
-----------------------
Nín xī/ chōu yāndǒu ma?
|
Naninigarilyo ka ba ng kuwako?
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
Nín xī/ chōu yāndǒu ma?
|