Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? |
最-- --站 ---里 ?
最-- 加-- 在 哪- ?
最-的 加-站 在 哪- ?
--------------
最近的 加油站 在 哪里 ?
0
z-------e j-āyóu ---- -à--nǎlǐ?
z----- d- j----- z--- z-- n----
z-ì-ì- d- j-ā-ó- z-à- z-i n-l-?
-------------------------------
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan?
最近的 加油站 在 哪里 ?
zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
|
Ang gulong ko ay plat. |
我--车胎---了-。
我- 车- 瘪 了 。
我- 车- 瘪 了 。
-----------
我的 车胎 瘪 了 。
0
W- de j--t-i ---l-.
W- d- j- t-- b-----
W- d- j- t-i b-ě-e-
-------------------
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Ang gulong ko ay plat.
我的 车胎 瘪 了 。
Wǒ de jū tāi biěle.
|
Maaari mo bang palitan ang gulong? |
您 能 - 车--换一下-吗-?
您 能 把 车- 换-- 吗 ?
您 能 把 车- 换-下 吗 ?
----------------
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
0
Ní---é-- -ǎ ---t-- h--n --xi---a?
N-- n--- b- c----- h--- y---- m--
N-n n-n- b- c-ē-ā- h-à- y-x-à m-?
---------------------------------
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Maaari mo bang palitan ang gulong?
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. |
我 需要 ---柴- 。
我 需- 几- 柴- 。
我 需- 几- 柴- 。
------------
我 需要 几升 柴油 。
0
Wǒ-x--à- jǐ shēng-cháiy-u.
W- x---- j- s---- c-------
W- x-y-o j- s-ē-g c-á-y-u-
--------------------------
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel.
我 需要 几升 柴油 。
Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
|
Naubusan na ako ng gasolina. |
我的-- 没- 油-- 。
我- 车 没- 油 了 。
我- 车 没- 油 了 。
-------------
我的 车 没有 油 了 。
0
Wǒ -- jū--éiyǒ---ó-le.
W- d- j- m----- y-----
W- d- j- m-i-ǒ- y-u-e-
----------------------
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Naubusan na ako ng gasolina.
我的 车 没有 油 了 。
Wǒ de jū méiyǒu yóule.
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra? |
您 - 备-油箱 吗-?
您 有 备--- 吗 ?
您 有 备-油- 吗 ?
------------
您 有 备用油箱 吗 ?
0
N------ b-i-òng yóu-iā-g m-?
N-- y-- b------ y------- m--
N-n y-u b-i-ò-g y-u-i-n- m-?
----------------------------
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Mayroon ka bang ekstrang kanistra?
您 有 备用油箱 吗 ?
Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?
|
Saan ako pwedeng tumawag? |
我-- - ---打 ---?
我 能 在 哪- 打 电- ?
我 能 在 哪- 打 电- ?
---------------
我 能 在 哪里 打 电话 ?
0
W- -----zài nǎ-ǐ-d---iàn-u-?
W- n--- z-- n--- d- d-------
W- n-n- z-i n-l- d- d-à-h-à-
----------------------------
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
Saan ako pwedeng tumawag?
我 能 在 哪里 打 电话 ?
Wǒ néng zài nǎlǐ dǎ diànhuà?
|
Kailangan ko ng isang towing service. |
我--要 拖-服务-。
我 需- 拖--- 。
我 需- 拖-服- 。
-----------
我 需要 拖车服务 。
0
W------o --ō c----ú--.
W- x---- t-- c-- f----
W- x-y-o t-ō c-ē f-w-.
----------------------
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
Kailangan ko ng isang towing service.
我 需要 拖车服务 。
Wǒ xūyào tuō chē fúwù.
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan. |
我-找---修-厂 。
我 找 汽---- 。
我 找 汽-修-厂 。
-----------
我 找 汽车修配厂 。
0
Wǒ--h-o------ ---pèi-c--ng.
W- z--- q---- x----- c-----
W- z-ǎ- q-c-ē x-ū-è- c-ǎ-g-
---------------------------
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
Naghahanap ako ng isang pagawaan.
我 找 汽车修配厂 。
Wǒ zhǎo qìchē xiūpèi chǎng.
|
Isang aksidente ang naganap. |
发生-- 一----事故-。
发- 了 一- 交--- 。
发- 了 一- 交-事- 。
--------------
发生 了 一起 交通事故 。
0
F-s--n-le---qǐ j--o--ng s-ì--.
F-------- y--- j------- s-----
F-s-ē-g-e y-q- j-ā-t-n- s-ì-ù-
------------------------------
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
Isang aksidente ang naganap.
发生 了 一起 交通事故 。
Fāshēngle yīqǐ jiāotōng shìgù.
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono? |
最-的 --电话---- ?
最-- 公--- 在 哪 ?
最-的 公-电- 在 哪 ?
--------------
最近的 公用电话 在 哪 ?
0
Zu-----de -ōn-y----di-nh-- --i -ǎ?
Z----- d- g------- d------ z-- n--
Z-ì-ì- d- g-n-y-n- d-à-h-à z-i n-?
----------------------------------
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
Nasaan ang pinakamalapit na telepono?
最近的 公用电话 在 哪 ?
Zuìjìn de gōngyòng diànhuà zài nǎ?
|
May dala ka bang telepono selular? |
您 -边 有--- - ?
您 身- 有 手- 吗 ?
您 身- 有 手- 吗 ?
-------------
您 身边 有 手机 吗 ?
0
N-- -hē----n yǒ--shǒ-jī m-?
N-- s------- y-- s----- m--
N-n s-ē-b-ā- y-u s-ǒ-j- m-?
---------------------------
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
May dala ka bang telepono selular?
您 身边 有 手机 吗 ?
Nín shēnbiān yǒu shǒujī ma?
|
Kailangan namin ng tulong. |
我们 需要 -- 。
我- 需- 帮- 。
我- 需- 帮- 。
----------
我们 需要 帮助 。
0
W-m---xūyào--ā--z--.
W---- x---- b-------
W-m-n x-y-o b-n-z-ù-
--------------------
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
Kailangan namin ng tulong.
我们 需要 帮助 。
Wǒmen xūyào bāngzhù.
|
Tumawag ka ng doktor! |
您-叫 医生-来-!
您 叫 医- 来 !
您 叫 医- 来 !
----------
您 叫 医生 来 !
0
Nín j-ào----h-ng-lái!
N-- j--- y------ l---
N-n j-à- y-s-ē-g l-i-
---------------------
Nín jiào yīshēng lái!
|
Tumawag ka ng doktor!
您 叫 医生 来 !
Nín jiào yīshēng lái!
|
Tumawag ka ng pulis! |
您 叫 警--来-!
您 叫 警- 来 !
您 叫 警- 来 !
----------
您 叫 警察 来 !
0
Ní-----o --ng------i!
N-- j--- j------ l---
N-n j-à- j-n-c-á l-i-
---------------------
Nín jiào jǐngchá lái!
|
Tumawag ka ng pulis!
您 叫 警察 来 !
Nín jiào jǐngchá lái!
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. |
请 出示-您- -件-!
请 出- 您- 证- !
请 出- 您- 证- !
------------
请 出示 您的 证件 !
0
Qǐn- ----h--ní---e-z--ngj--n!
Q--- c----- n-- d- z---------
Q-n- c-ū-h- n-n d- z-è-g-i-n-
-----------------------------
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat.
请 出示 您的 证件 !
Qǐng chūshì nín de zhèngjiàn!
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. |
请--示 ---驾驶- !
请 出- 您- 驾-- !
请 出- 您- 驾-证 !
-------------
请 出示 您的 驾驶证 !
0
Q-ng -hū-h- -ín--- -----ǐ zhè-g!
Q--- c----- n-- d- j----- z-----
Q-n- c-ū-h- n-n d- j-à-h- z-è-g-
--------------------------------
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap.
请 出示 您的 驾驶证 !
Qǐng chūshì nín de jiàshǐ zhèng!
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. |
请 -示 您的---证 !
请 出- 您- 行-- !
请 出- 您- 行-证 !
-------------
请 出示 您的 行车证 !
0
Qǐn------hì---n -- -íngc----h--g!
Q--- c----- n-- d- x------ z-----
Q-n- c-ū-h- n-n d- x-n-c-ē z-è-g-
---------------------------------
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap.
请 出示 您的 行车证 !
Qǐng chūshì nín de xíngchē zhèng!
|