May nakaupo ba dito? |
这- 位子-- 空- --?
这- 位- 是 空- 吗 ?
这- 位- 是 空- 吗 ?
--------------
这个 位子 是 空的 吗 ?
0
zh------izi s-- --n- -e --?
z---- w---- s-- k--- d- m--
z-è-e w-i-i s-ì k-n- d- m-?
---------------------------
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
May nakaupo ba dito?
这个 位子 是 空的 吗 ?
zhège wèizi shì kōng de ma?
|
Maaari ba akong umupo sa tabi mo? |
我--以-- --您-- 吗-?
我 可- 坐 在 您-- 吗 ?
我 可- 坐 在 您-边 吗 ?
----------------
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
0
Wǒ -ěyǐ-z-ò z-i--í----ng-iān ma?
W- k--- z-- z-- n-- p------- m--
W- k-y- z-ò z-i n-n p-n-b-ā- m-?
--------------------------------
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Maaari ba akong umupo sa tabi mo?
我 可以 坐 在 您旁边 吗 ?
Wǒ kěyǐ zuò zài nín pángbiān ma?
|
Sige. |
很--意 。
很 乐- 。
很 乐- 。
------
很 乐意 。
0
H---lèyì.
H-- l----
H-n l-y-.
---------
Hěn lèyì.
|
|
Nagugustuhan mo ba ang Musika? / Gusto mo ba yung tugtugan? |
您 觉得-这---怎么样-?
您 觉- 这-- 怎-- ?
您 觉- 这-乐 怎-样 ?
--------------
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
0
N---j-é-é-z-- yī--u----nm- --ng?
N-- j---- z-- y----- z---- y----
N-n j-é-é z-è y-n-u- z-n-e y-n-?
--------------------------------
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Nagugustuhan mo ba ang Musika? / Gusto mo ba yung tugtugan?
您 觉得 这音乐 怎么样 ?
Nín juédé zhè yīnyuè zěnme yàng?
|
Medyo malakas. |
有点---吵---。
有-- 太- 了 。
有-儿 太- 了 。
----------
有点儿 太吵 了 。
0
Y-u diǎn--- -à- chǎo-e.
Y-- d--- e- t-- c------
Y-u d-ǎ- e- t-i c-ǎ-l-.
-----------------------
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Medyo malakas.
有点儿 太吵 了 。
Yǒu diǎn er tài chǎole.
|
Ngunit maganda ang pagtugtog ng banda. |
但是--个-乐队 --得 -棒 。
但- 这- 乐- 演-- 很- 。
但- 这- 乐- 演-得 很- 。
-----------------
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
0
D-n-h----èg---u--u- y-nz-u d--h-----ng.
D----- z---- y----- y----- d- h-- b----
D-n-h- z-è-e y-è-u- y-n-ò- d- h-n b-n-.
---------------------------------------
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
Ngunit maganda ang pagtugtog ng banda.
但是 这个 乐队 演奏得 很棒 。
Dànshì zhège yuèduì yǎnzòu dé hěn bàng.
|
Madalas ka ba rito? |
您 -常 --这------?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
您 经- 到 这- 来 吗 ?
---------------
您 经常 到 这里 来 吗 ?
0
Ní- ----chán----o---èl- l-----?
N-- j-------- d-- z---- l-- m--
N-n j-n-c-á-g d-o z-è-ǐ l-i m-?
-------------------------------
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
|
Madalas ka ba rito?
您 经常 到 这里 来 吗 ?
Nín jīngcháng dào zhèlǐ lái ma?
|
Hindi, ito ang unang beses. |
不是的- 这是 第一- 。
不--- 这- 第-- 。
不-的- 这- 第-次 。
-------------
不是的, 这是 第一次 。
0
B-shì-d-----è s-ì----y- -ì.
B---- d-- z-- s-- d- y- c--
B-s-ì d-, z-è s-ì d- y- c-.
---------------------------
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
|
Hindi, ito ang unang beses.
不是的, 这是 第一次 。
Bùshì de, zhè shì dì yī cì.
|
Hindi pa ako nakapunta dito. |
我 -前--- ----儿 。
我 以- 没- 来- 这- 。
我 以- 没- 来- 这- 。
---------------
我 以前 没有 来过 这儿 。
0
Wǒ yǐ-ián -éiyǒu--á-guò-zhè-e-.
W- y----- m----- l----- z------
W- y-q-á- m-i-ǒ- l-i-u- z-è-e-.
-------------------------------
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
|
Hindi pa ako nakapunta dito.
我 以前 没有 来过 这儿 。
Wǒ yǐqián méiyǒu láiguò zhè'er.
|
Gusto mo bang sumayaw? |
您 跳舞-- ?
您 跳- 吗 ?
您 跳- 吗 ?
--------
您 跳舞 吗 ?
0
Nín -i-o-- --?
N-- t----- m--
N-n t-à-w- m-?
--------------
Nín tiàowǔ ma?
|
Gusto mo bang sumayaw?
您 跳舞 吗 ?
Nín tiàowǔ ma?
|
Baka mamaya. |
也- - 一会- 吧 。
也- 过 一-- 吧 。
也- 过 一-儿 吧 。
------------
也许 过 一会儿 吧 。
0
Y-x-g-ò-y--u---r-b-.
Y------ y------- b--
Y-x-g-ò y-h-ǐ-e- b-.
--------------------
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
|
Baka mamaya.
也许 过 一会儿 吧 。
Yěxǔguò yīhuǐ'er ba.
|
Hindi ako ganoon kagaling sumayaw. |
我 -得 不- 。
我 跳- 不- 。
我 跳- 不- 。
---------
我 跳得 不好 。
0
Wǒ-------é----h-o.
W- t--- d- b- h---
W- t-à- d- b- h-o-
------------------
Wǒ tiào dé bù hǎo.
|
Hindi ako ganoon kagaling sumayaw.
我 跳得 不好 。
Wǒ tiào dé bù hǎo.
|
Madali lang yon. |
这-很-简- 。
这 很 简- 。
这 很 简- 。
--------
这 很 简单 。
0
Z-----n-ji--dān.
Z-- h-- j-------
Z-è h-n j-ǎ-d-n-
----------------
Zhè hěn jiǎndān.
|
Madali lang yon.
这 很 简单 。
Zhè hěn jiǎndān.
|
Ipapakita ko sayo. |
我 -- -看-。
我 跳- 您- 。
我 跳- 您- 。
---------
我 跳给 您看 。
0
Wǒ--iào-g----ín----.
W- t--- g-- n-- k---
W- t-à- g-i n-n k-n-
--------------------
Wǒ tiào gěi nín kàn.
|
Ipapakita ko sayo.
我 跳给 您看 。
Wǒ tiào gěi nín kàn.
|
Hindi, mas mabuti sa ibang pagkakataon na lang. |
不--, -- 下次 --!
不--- 还- 下- 吧 !
不-了- 还- 下- 吧 !
--------------
不用了, 还是 下次 吧 !
0
Bùyòn-l-- ---s-ì -i---ì--a!
B-------- h----- x-- c- b--
B-y-n-l-, h-i-h- x-à c- b-!
---------------------------
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
|
Hindi, mas mabuti sa ibang pagkakataon na lang.
不用了, 还是 下次 吧 !
Bùyòngle, háishì xià cì ba!
|
May hinihintay ka ba? |
您 在 - 什么 --吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
您 在 等 什- 人 吗 ?
--------------
您 在 等 什么 人 吗 ?
0
N----à--d--- --én-e--én---?
N-- z-- d--- s----- r-- m--
N-n z-i d-n- s-é-m- r-n m-?
---------------------------
Nín zài děng shénme rén ma?
|
May hinihintay ka ba?
您 在 等 什么 人 吗 ?
Nín zài děng shénme rén ma?
|
Oo, ang nobyo ko. |
是-----等 -- 朋--。
是-- 在 等 我- 朋- 。
是-, 在 等 我- 朋- 。
---------------
是啊, 在 等 我的 朋友 。
0
Shì a,-zà--děn--w- de p--gyǒu.
S-- a- z-- d--- w- d- p-------
S-ì a- z-i d-n- w- d- p-n-y-u-
------------------------------
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
|
Oo, ang nobyo ko.
是啊, 在 等 我的 朋友 。
Shì a, zài děng wǒ de péngyǒu.
|
Ayun na siya! |
这不,-- - 了-!
这-- 他 来 了 !
这-, 他 来 了 !
-----------
这不, 他 来 了 !
0
Zhè b-- ---l-il-!
Z-- b-- t- l-----
Z-è b-, t- l-i-e-
-----------------
Zhè bù, tā láile!
|
Ayun na siya!
这不, 他 来 了 !
Zhè bù, tā láile!
|