Gawin mong komportable ang iyong sarili! |
请 您 自- !
请 您 自- !
请 您 自- !
--------
请 您 自便 !
0
q-n--nín-----iàn!
q--- n-- z- b----
q-n- n-n z- b-à-!
-----------------
qǐng nín zì biàn!
|
Gawin mong komportable ang iyong sarili!
请 您 自便 !
qǐng nín zì biàn!
|
Gawin mong komportable ang iyong sarili! |
您----- --家---!
您 就 当- 自-- 里 !
您 就 当- 自-家 里 !
--------------
您 就 当在 自己家 里 !
0
Ní--j-- dā-- z-- -ì----iā-ǐ!
N-- j-- d--- z-- z--- j-----
N-n j-ù d-n- z-i z-j- j-ā-ǐ-
----------------------------
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
|
Gawin mong komportable ang iyong sarili!
您 就 当在 自己家 里 !
Nín jiù dāng zài zìjǐ jiālǐ!
|
Ano ang gusto mong inumin? |
您-想 -- 什么-- ?
您 想 喝- 什- 吗 ?
您 想 喝- 什- 吗 ?
-------------
您 想 喝点 什么 吗 ?
0
Nín x-ǎng----d--n--hé-m---a?
N-- x---- h- d--- s----- m--
N-n x-ǎ-g h- d-ǎ- s-é-m- m-?
----------------------------
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
|
Ano ang gusto mong inumin?
您 想 喝点 什么 吗 ?
Nín xiǎng hē diǎn shénme ma?
|
Mahilig ka ba sa musika? |
您 喜欢 音--吗-?
您 喜- 音- 吗 ?
您 喜- 音- 吗 ?
-----------
您 喜欢 音乐 吗 ?
0
Nín-xǐh--n--īnyuè--a?
N-- x----- y----- m--
N-n x-h-ā- y-n-u- m-?
---------------------
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
|
Mahilig ka ba sa musika?
您 喜欢 音乐 吗 ?
Nín xǐhuān yīnyuè ma?
|
Mahilig ako sa klasikal na Musika. |
我 喜欢-古--- 。
我 喜- 古--- 。
我 喜- 古-音- 。
-----------
我 喜欢 古典音乐 。
0
Wǒ x-hu-n g-d--- -īny--.
W- x----- g----- y------
W- x-h-ā- g-d-ǎ- y-n-u-.
------------------------
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
|
Mahilig ako sa klasikal na Musika.
我 喜欢 古典音乐 。
Wǒ xǐhuān gǔdiǎn yīnyuè.
|
Narito ang aking mga CD. |
这- --我-----。
这- 是 我- C- 。
这- 是 我- C- 。
------------
这些 是 我的 CD 。
0
Zhè-iē sh--w- -e --.
Z----- s-- w- d- C--
Z-è-i- s-ì w- d- C-.
--------------------
Zhèxiē shì wǒ de CD.
|
Narito ang aking mga CD.
这些 是 我的 CD 。
Zhèxiē shì wǒ de CD.
|
Tumutugtog ka ba ng instrumento? |
您 -奏--么 ---- ?
您 弹- 什- 乐- 吗 ?
您 弹- 什- 乐- 吗 ?
--------------
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
0
Nín--á- --- shén-e-----ì-ma?
N-- t-- z-- s----- y---- m--
N-n t-n z-u s-é-m- y-è-ì m-?
----------------------------
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
|
Tumutugtog ka ba ng instrumento?
您 弹奏 什么 乐器 吗 ?
Nín tán zòu shénme yuèqì ma?
|
Narito ang aking gitara. |
这--我的--- 。
这- 我- 吉- 。
这- 我- 吉- 。
----------
这是 我的 吉他 。
0
Zh- sh- w--de--í--.
Z-- s-- w- d- j----
Z-è s-ì w- d- j-t-.
-------------------
Zhè shì wǒ de jítā.
|
Narito ang aking gitara.
这是 我的 吉他 。
Zhè shì wǒ de jítā.
|
Mahilig ka ba kumanta? |
您-喜---歌---?
您 喜- 唱- 吗 ?
您 喜- 唱- 吗 ?
-----------
您 喜欢 唱歌 吗 ?
0
N-n x--uān ---ngg- m-?
N-- x----- c------ m--
N-n x-h-ā- c-à-g-ē m-?
----------------------
Nín xǐhuān chànggē ma?
|
Mahilig ka ba kumanta?
您 喜欢 唱歌 吗 ?
Nín xǐhuān chànggē ma?
|
Mayroon ka bang mga anak? |
您 -----吗-?
您 有 孩- 吗 ?
您 有 孩- 吗 ?
----------
您 有 孩子 吗 ?
0
Ní- y----áiz---a?
N-- y-- h---- m--
N-n y-u h-i-i m-?
-----------------
Nín yǒu háizi ma?
|
Mayroon ka bang mga anak?
您 有 孩子 吗 ?
Nín yǒu háizi ma?
|
Meron ka bang aso? |
您 有-狗-吗-?
您 有 狗 吗 ?
您 有 狗 吗 ?
---------
您 有 狗 吗 ?
0
Ní----u -ǒ- -a?
N-- y-- g-- m--
N-n y-u g-u m-?
---------------
Nín yǒu gǒu ma?
|
Meron ka bang aso?
您 有 狗 吗 ?
Nín yǒu gǒu ma?
|
Meron ka bang pusa? |
您 有 猫 - ?
您 有 猫 吗 ?
您 有 猫 吗 ?
---------
您 有 猫 吗 ?
0
N-n-y-- mā- --?
N-- y-- m-- m--
N-n y-u m-o m-?
---------------
Nín yǒu māo ma?
|
Meron ka bang pusa?
您 有 猫 吗 ?
Nín yǒu māo ma?
|
Narito ang aking mga libro. |
这些---我的---。
这- 是 我- 书 。
这- 是 我- 书 。
-----------
这些 是 我的 书 。
0
Z--x-- shì wǒ----s--.
Z----- s-- w- d- s---
Z-è-i- s-ì w- d- s-ū-
---------------------
Zhèxiē shì wǒ de shū.
|
Narito ang aking mga libro.
这些 是 我的 书 。
Zhèxiē shì wǒ de shū.
|
Binabasa ko ngayon ang librong ito. |
我----看-这--书 。
我 正- 看 这- 书 。
我 正- 看 这- 书 。
-------------
我 正在 看 这本 书 。
0
W- ----g--i --n z-- běn shū.
W- z------- k-- z-- b-- s---
W- z-è-g-à- k-n z-è b-n s-ū-
----------------------------
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
|
Binabasa ko ngayon ang librong ito.
我 正在 看 这本 书 。
Wǒ zhèngzài kàn zhè běn shū.
|
Ano ang mga hilig mo basahin? |
您-喜-----么 书-?
您 喜- 看 什- 书 ?
您 喜- 看 什- 书 ?
-------------
您 喜欢 看 什么 书 ?
0
N-- -ǐ-----kà--s-é--e ---?
N-- x----- k-- s----- s---
N-n x-h-ā- k-n s-é-m- s-ū-
--------------------------
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
|
Ano ang mga hilig mo basahin?
您 喜欢 看 什么 书 ?
Nín xǐhuān kàn shénme shū?
|
Mahilig ka ba pumunta sa Konsyerto? |
您 喜欢-- --音乐会---?
您 喜- 去 听 音-- 吗 ?
您 喜- 去 听 音-会 吗 ?
----------------
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
0
Ní---ǐ--ān-qù-tīng yīny---h---m-?
N-- x----- q- t--- y----- h-- m--
N-n x-h-ā- q- t-n- y-n-u- h-ì m-?
---------------------------------
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
|
Mahilig ka ba pumunta sa Konsyerto?
您 喜欢 去 听 音乐会 吗 ?
Nín xǐhuān qù tīng yīnyuè huì ma?
|
Mahilig ka ba pumunta sa Teatro? |
您 -欢 - 看 -- 吗 ?
您 喜- 去 看 话- 吗 ?
您 喜- 去 看 话- 吗 ?
---------------
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
0
N-n xǐ---n ----àn-h-àj- ma?
N-- x----- q- k-- h---- m--
N-n x-h-ā- q- k-n h-à-ù m-?
---------------------------
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
|
Mahilig ka ba pumunta sa Teatro?
您 喜欢 去 看 话剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn huàjù ma?
|
Mahilig ka ba pumunta sa Opera? |
您 喜欢 去 - 歌- 吗-?
您 喜- 去 看 歌- 吗 ?
您 喜- 去 看 歌- 吗 ?
---------------
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
0
Nín--ǐ--ān q---àn-g--- --?
N-- x----- q- k-- g--- m--
N-n x-h-ā- q- k-n g-j- m-?
--------------------------
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
|
Mahilig ka ba pumunta sa Opera?
您 喜欢 去 看 歌剧 吗 ?
Nín xǐhuān qù kàn gējù ma?
|