Ngayon ay Sabado. |
今--- 星-六 。
今- 是 星-- 。
今- 是 星-六 。
----------
今天 是 星期六 。
0
jīn-i-n s-ì -īngqí--ù.
j------ s-- x---------
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Ngayon ay Sabado.
今天 是 星期六 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Ngayon ay may oras tayo. |
今天--们 ---间-。
今- 我- 有 时- 。
今- 我- 有 时- 。
------------
今天 我们 有 时间 。
0
J--ti---wǒ-en-y---sh--iān.
J------ w---- y-- s-------
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Ngayon ay may oras tayo.
今天 我们 有 时间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Ngayon ay maglilinis tayo ng apartment. |
今- 我们 ---房--。
今- 我- 打- 房- 。
今- 我- 打- 房- 。
-------------
今天 我们 打扫 房子 。
0
Jīntiā- -ǒ--- dǎsǎo -án--i.
J------ w---- d---- f------
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Ngayon ay maglilinis tayo ng apartment.
今天 我们 打扫 房子 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Naglilinis ako ng banyo. |
我----卫生间-。
我 打- 卫-- 。
我 打- 卫-间 。
----------
我 打扫 卫生间 。
0
W- d--ǎo -è--hēngj-ā-.
W- d---- w------------
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Naglilinis ako ng banyo.
我 打扫 卫生间 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Ang aking asawa ay naghuhugas ng kotse. |
我- 丈夫-洗 气车 。
我- 丈- 洗 气- 。
我- 丈- 洗 气- 。
------------
我的 丈夫 洗 气车 。
0
Wǒ--- z---g-ū----qì---.
W- d- z------ x- q-----
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Ang aking asawa ay naghuhugas ng kotse.
我的 丈夫 洗 气车 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Ang mga bata ay naglilinis ng mga bisikleta. |
孩-们 --自行- 。
孩-- 擦 自-- 。
孩-们 擦 自-车 。
-----------
孩子们 擦 自行车 。
0
Háizim-- cā--ìxíng---.
H------- c- z---------
H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē-
----------------------
Háizimen cā zìxíngchē.
|
Ang mga bata ay naglilinis ng mga bisikleta.
孩子们 擦 自行车 。
Háizimen cā zìxíngchē.
|
Si lola ay nagdidilig ng mga bulaklak. |
奶-/姥---花 。-祖母/外-母
奶---- 浇- 。 祖-----
奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖-
-----------------
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
0
Nǎ--a-/ l--l-o j-āo --ā- Zǔmǔ/ -à-z-mǔ
N------ l----- j--- h--- Z---- w------
N-i-a-/ l-o-a- j-ā- h-ā- Z-m-/ w-i-ǔ-ǔ
--------------------------------------
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
|
Si lola ay nagdidilig ng mga bulaklak.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
|
Ang mga bata ay naglilinis ng kwarto nila. |
孩子们-----们的-房--。
孩-- 收- 他-- 房- 。
孩-们 收- 他-的 房- 。
---------------
孩子们 收拾 他们的 房间 。
0
há---m-- ----sh- t--------fá-g-i-n.
h------- s------ t---- d- f--------
h-i-i-e- s-ō-s-í t-m-n d- f-n-j-ā-.
-----------------------------------
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
|
Ang mga bata ay naglilinis ng kwarto nila.
孩子们 收拾 他们的 房间 。
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
|
Ang aking asawa ay nag-aayos ng kanyang mesa. |
我---整理-他的 写-- 。
我-- 整- 他- 写-- 。
我-夫 整- 他- 写-台 。
---------------
我丈夫 整理 他的 写字台 。
0
Wǒ-z--n-f--zh--gl--t- d----ězì---.
W- z------ z------ t- d- x--------
W- z-à-g-ū z-ě-g-ǐ t- d- x-ě-ì-á-.
----------------------------------
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
|
Ang aking asawa ay nag-aayos ng kanyang mesa.
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
|
Inilagay ko ang labada sa makinang panlaba. |
我-把-脏----进-洗衣- 里-。
我 把 脏-- 放- 洗-- 里 。
我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。
------------------
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
0
W- -ǎ z--- yīf- --n- j-n-xǐy-j---ǐ.
W- b- z--- y--- f--- j-- x----- l--
W- b- z-n- y-f- f-n- j-n x-y-j- l-.
-----------------------------------
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
|
Inilagay ko ang labada sa makinang panlaba.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
|
Isasampay ko ang labada. |
我-晾-衣服-。
我 晾 衣- 。
我 晾 衣- 。
--------
我 晾 衣服 。
0
Wǒ ------y-f-.
W- l---- y----
W- l-à-g y-f-.
--------------
Wǒ liàng yīfú.
|
Isasampay ko ang labada.
我 晾 衣服 。
Wǒ liàng yīfú.
|
Pinaplantsa ko ang mga damit. |
我------。
我 熨 衣- 。
我 熨 衣- 。
--------
我 熨 衣服 。
0
Wǒ yùn yīf-.
W- y-- y----
W- y-n y-f-.
------------
Wǒ yùn yīfú.
|
Pinaplantsa ko ang mga damit.
我 熨 衣服 。
Wǒ yùn yīfú.
|
Marumi ang bintana. |
窗- - - 。
窗- 脏 了 。
窗- 脏 了 。
--------
窗户 脏 了 。
0
Ch--n--ù -à-g--.
C------- z------
C-u-n-h- z-n-l-.
----------------
Chuānghù zàngle.
|
Marumi ang bintana.
窗户 脏 了 。
Chuānghù zàngle.
|
Marumi ang sahig. |
地----- 。
地- 脏 了 。
地- 脏 了 。
--------
地板 脏 了 。
0
Dìbǎn zà-g--.
D---- z------
D-b-n z-n-l-.
-------------
Dìbǎn zàngle.
|
Marumi ang sahig.
地板 脏 了 。
Dìbǎn zàngle.
|
Marumi ang mga pinggan. |
餐具---了 。
餐- 脏 了 。
餐- 脏 了 。
--------
餐具 脏 了 。
0
Cā--ù --n-le.
C---- z------
C-n-ù z-n-l-.
-------------
Cānjù zàngle.
|
Marumi ang mga pinggan.
餐具 脏 了 。
Cānjù zàngle.
|
Sino ang maglilinis ng mga bintana? |
谁 擦--户-?
谁 擦 窗- ?
谁 擦 窗- ?
--------
谁 擦 窗户 ?
0
S-u--cā ch-āng-ù?
S--- c- c--------
S-u- c- c-u-n-h-?
-----------------
Shuí cā chuānghù?
|
Sino ang maglilinis ng mga bintana?
谁 擦 窗户 ?
Shuí cā chuānghù?
|
Sino ang magva-vacuum? |
谁-吸- ?
谁 吸- ?
谁 吸- ?
------
谁 吸尘 ?
0
S------ ch--?
S--- x- c----
S-u- x- c-é-?
-------------
Shuí xī chén?
|
Sino ang magva-vacuum?
谁 吸尘 ?
Shuí xī chén?
|
Sino ang maghuhugas ng mga hugasin? |
谁 刷 -- ?
谁 刷 餐- ?
谁 刷 餐- ?
--------
谁 刷 餐具 ?
0
S----s----cān--?
S--- s--- c-----
S-u- s-u- c-n-ù-
----------------
Shuí shuā cānjù?
|
Sino ang maghuhugas ng mga hugasin?
谁 刷 餐具 ?
Shuí shuā cānjù?
|