Phrasebook

tl Conjunctions 2   »   be Злучнікі 2

95 [siyamnapu’t limang]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [дзевяноста пяць]

95 [dzevyanosta pyats’]

Злучнікі 2

[Zluchnіkі 2]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? З---ога ч----Вы--о--ш ----ра-уе--? З я---- ч--- В- б---- н- п-------- З я-о-а ч-с- В- б-л-ш н- п-а-у-ц-? ---------------------------------- З якога часу Вы больш не працуеце? 0
Z--a---a c-a-- -y b-l’s--ne -r-t--ets-? Z y----- c---- V- b----- n- p---------- Z y-k-g- c-a-u V- b-l-s- n- p-a-s-e-s-? --------------------------------------- Z yakoga chasu Vy bol’sh ne pratsuetse?
Simula nung kinasal siya? З -ам-ж-а? З з------- З з-м-ж-а- ---------- З замужжа? 0
Z-------zh-? Z z--------- Z z-m-z-z-a- ------------ Z zamuzhzha?
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. Так- яна б-л-ш -- пр-ц-е- -----о ча-у -к в-й-ла--а-уж. Т--- я-- б---- н- п------ з т--- ч--- я- в----- з----- Т-к- я-а б-л-ш н- п-а-у-, з т-г- ч-с- я- в-й-л- з-м-ж- ------------------------------------------------------ Так, яна больш не працуе, з таго часу як выйшла замуж. 0
T--- -ana--o--s- -e p-a---e, z t-g---h--- -----y--hla ---u--. T--- y--- b----- n- p------- z t--- c---- y-- v------ z------ T-k- y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- z t-g- c-a-u y-k v-y-h-a z-m-z-. ------------------------------------------------------------- Tak, yana bol’sh ne pratsue, z tago chasu yak vyyshla zamuzh.
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. З та-о-ч--у-------а вы--ла---м-ж, я-а-б-л-ш не-п---у-. З т--- ч---- я- я-- в----- з----- я-- б---- н- п------ З т-г- ч-с-, я- я-а в-й-л- з-м-ж- я-а б-л-ш н- п-а-у-. ------------------------------------------------------ З таго часу, як яна выйшла замуж, яна больш не працуе. 0
Z-ta-o----su- -ak y--a---ys----za-------a----ol’sh-----rat-u-. Z t--- c----- y-- y--- v------ z------ y--- b----- n- p------- Z t-g- c-a-u- y-k y-n- v-y-h-a z-m-z-, y-n- b-l-s- n- p-a-s-e- -------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak yana vyyshla zamuzh, yana bol’sh ne pratsue.
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. Я-ы -ч---івы--з т-го--а--- як--азн-ём-л-с-. Я-- ш-------- з т--- ч---- я- п------------ Я-ы ш-а-л-в-я з т-г- ч-с-, я- п-з-а-м-л-с-. ------------------------------------------- Яны шчаслівыя з таго часу, як пазнаёміліся. 0
Yan- shcha---vy-- --tago -ha-u,--ak--a--a--і---ya. Y--- s----------- z t--- c----- y-- p------------- Y-n- s-c-a-l-v-y- z t-g- c-a-u- y-k p-z-a-m-l-s-a- -------------------------------------------------- Yany shchaslіvyya z tago chasu, yak paznaemіlіsya.
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. З таго ---у, ---у--х --я----ся-дз-ці--яны--эдка ---о-з-----уляць. З т--- ч---- я- у і- з-------- д----- я-- р---- в-------- г------ З т-г- ч-с-, я- у і- з-я-і-і-я д-е-і- я-ы р-д-а в-х-д-я-ь г-л-ц-. ----------------------------------------------------------------- З таго часу, як у іх з’явіліся дзеці, яны рэдка выходзяць гуляць. 0
Z-tago c-as-- --k---і-h -’ya-і---y--d--t-і,--a-y r-d-a vy------at-’ ---y-t-’. Z t--- c----- y-- u і-- z---------- d------ y--- r---- v----------- g-------- Z t-g- c-a-u- y-k u і-h z-y-v-l-s-a d-e-s-, y-n- r-d-a v-k-o-z-a-s- g-l-a-s-. ----------------------------------------------------------------------------- Z tago chasu, yak u іkh z’yavіlіsya dzetsі, yany redka vykhodzyats’ gulyats’.
Kailan siya tatawag? К--і---- --т-л-фан-е? К--- я-- п----------- К-л- я-а п-т-л-ф-н-е- --------------------- Калі яна патэлефануе? 0
Ka-і-y--a--a----fa---? K--- y--- p----------- K-l- y-n- p-t-l-f-n-e- ---------------------- Kalі yana patelefanue?
Habang nagmamaneho? Па-час---е-д--? П----- п------- П-д-а- п-е-д-і- --------------- Падчас паездкі? 0
P--c----p--z---? P------ p------- P-d-h-s p-e-d-і- ---------------- Padchas paezdkі?
Oo, habang nagmamaneho. Так, --л- я-----дз-----ць -- м-ш--е. Т--- к--- я-- б---- е---- н- м------ Т-к- к-л- я-а б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------ Так, калі яна будзе ехаць на машыне. 0
T-k, kalі -a---budze-yekhats---- mashyne. T--- k--- y--- b---- y------- n- m------- T-k- k-l- y-n- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ----------------------------------------- Tak, kalі yana budze yekhats’ na mashyne.
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. Яна--а--ле-ан-е -а--, к-л---у--е-ехаць -------не. Я-- п---------- т---- к--- б---- е---- н- м------ Я-а п-т-л-ф-н-е т-д-, к-л- б-д-е е-а-ь н- м-ш-н-. ------------------------------------------------- Яна патэлефануе тады, калі будзе ехаць на машыне. 0
Y-n- p--e--fa--- ----- ka---b---e-ye-h---’ -a -as-yne. Y--- p---------- t---- k--- b---- y------- n- m------- Y-n- p-t-l-f-n-e t-d-, k-l- b-d-e y-k-a-s- n- m-s-y-e- ------------------------------------------------------ Yana patelefanue tady, kalі budze yekhats’ na mashyne.
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. Я-а-гл-д--ць тэ-евіза-,---лі-пр-суе. Я-- г------- т--------- к--- п------ Я-а г-я-з-ц- т-л-в-з-р- к-л- п-а-у-. ------------------------------------ Яна глядзіць тэлевізар, калі прасуе. 0
Yan- --ya---t-’------і--r- -alі--r---e. Y--- g--------- t--------- k--- p------ Y-n- g-y-d-і-s- t-l-v-z-r- k-l- p-a-u-. --------------------------------------- Yana glyadzіts’ televіzar, kalі prasue.
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. Яна --ух-е-музык------і р--і-ь з--а---. Я-- с----- м------ к--- р----- з------- Я-а с-у-а- м-з-к-, к-л- р-б-ц- з-д-н-і- --------------------------------------- Яна слухае музыку, калі робіць заданні. 0
Ya-- slukh-e m--yk-- k-lі--obіt-’ -----n-. Y--- s------ m------ k--- r------ z------- Y-n- s-u-h-e m-z-k-, k-l- r-b-t-’ z-d-n-і- ------------------------------------------ Yana slukhae muzyku, kalі robіts’ zadannі.
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. Я-не-б---,-к--і ---ез ак---р-ў. Я н- б---- к--- я б-- а-------- Я н- б-ч-, к-л- я б-з а-у-я-а-. ------------------------------- Я не бачу, калі я без акуляраў. 0
Y- -e b-c-u---a-і----bez a-u-ya---. Y- n- b----- k--- y- b-- a--------- Y- n- b-c-u- k-l- y- b-z a-u-y-r-u- ----------------------------------- Ya ne bachu, kalі ya bez akulyarau.
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. Я н-ч--а-н- раз-ме---к-----у-ык- -ак-я --ч--я. Я н----- н- р------- к--- м----- т---- г------ Я н-ч-г- н- р-з-м-ю- к-л- м-з-к- т-к-я г-ч-а-. ---------------------------------------------- Я нічога не разумею, калі музыка такая гучная. 0
Ya nіch--a -- ----m-yu,-ka-----zy---t--ay----chna--. Y- n------ n- r-------- k--- m----- t----- g-------- Y- n-c-o-a n- r-z-m-y-, k-l- m-z-k- t-k-y- g-c-n-y-. ---------------------------------------------------- Ya nіchoga ne razumeyu, kalі muzyka takaya guchnaya.
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. Я -е чую --х----а---ў м-не-нас-ар-. Я н- ч-- п---- к--- ў м--- н------- Я н- ч-ю п-х-, к-л- ў м-н- н-с-а-к- ----------------------------------- Я не чую паху, калі ў мяне насмарк. 0
Y- -- -huyu pa-h-----lі---m--n---asma--. Y- n- c---- p----- k--- u m---- n------- Y- n- c-u-u p-k-u- k-l- u m-a-e n-s-a-k- ---------------------------------------- Ya ne chuyu pakhu, kalі u myane nasmark.
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. Мы во-ь-ем т-ксі,-кал---о-дз- -ожд-. М- в------ т----- к--- п----- д----- М- в-з-м-м т-к-і- к-л- п-й-з- д-ж-ж- ------------------------------------ Мы возьмем таксі, калі пойдзе дождж. 0
M---oz-m---taksі, -alі-----ze---zh--h. M- v------ t----- k--- p----- d------- M- v-z-m-m t-k-і- k-l- p-y-z- d-z-d-h- -------------------------------------- My voz’mem taksі, kalі poydze dozhdzh.
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. М--в-прав--с--ў падар-жжа в-кол с--ту---а-- в-йгра---- -ат--эю. М- в--------- ў п-------- в---- с----- к--- в------- у л------- М- в-п-а-і-с- ў п-д-р-ж-а в-к-л с-е-у- к-л- в-й-р-е- у л-т-р-ю- --------------------------------------------------------------- Мы выправімся ў падарожжа вакол свету, калі выйграем у латарэю. 0
M--vyp--v------u p-----z--ha-vak-- --etu,---l--vy-gr--m-- l-----y-. M- v---------- u p---------- v---- s----- k--- v------- u l-------- M- v-p-a-і-s-a u p-d-r-z-z-a v-k-l s-e-u- k-l- v-y-r-e- u l-t-r-y-. ------------------------------------------------------------------- My vypravіmsya u padarozhzha vakol svetu, kalі vyygraem u latareyu.
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. Мы -ач--м -сц-- калі -н-не ---й--е-ў--у-кім -а--. М- п----- е---- к--- ё- н- п------ ў х----- ч---- М- п-ч-ё- е-ц-, к-л- ё- н- п-ы-д-е ў х-т-і- ч-с-. ------------------------------------------------- Мы пачнём есці, калі ён не прыйдзе ў хуткім часе. 0
My --c-ne--y-s-sі--k--і y-n-n- -ry--z- - k-u-----chas-. M- p------ y------ k--- y-- n- p------ u k------ c----- M- p-c-n-m y-s-s-, k-l- y-n n- p-y-d-e u k-u-k-m c-a-e- ------------------------------------------------------- My pachnem yestsі, kalі yon ne pryydze u khutkіm chase.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -