Phrasebook

tl Nasa daan   »   be У дарозе

37 [tatlumpu’t pito]

Nasa daan

Nasa daan

37 [трыццаць сем]

37 [trytstsats’ sem]

У дарозе

U daroze

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. Ён ед-е н--ма-а--к--. Ё_ е___ н_ м_________ Ё- е-з- н- м-т-ц-к-е- --------------------- Ён едзе на матацыкле. 0
E---e--e--- -a-a------. E_ y____ n_ m__________ E- y-d-e n- m-t-t-y-l-. ----------------------- En yedze na matatsykle.
Siya ng nagbibisikleta. Ён ед-е -а------------. Ё_ е___ н_ в___________ Ё- е-з- н- в-л-с-п-д-е- ----------------------- Ён едзе на веласіпедзе. 0
E--y---e--a v-lasі--d--. E_ y____ n_ v___________ E- y-d-e n- v-l-s-p-d-e- ------------------------ En yedze na velasіpedze.
Siya ay naglalakad. Ён-ід-е-п------. Ё_ і___ п_______ Ё- і-з- п-х-т-й- ---------------- Ён ідзе пехатой. 0
En -d-- -e--at--. E_ і___ p________ E- і-z- p-k-a-o-. ----------------- En іdze pekhatoy.
Siya ay sumakay sa barko. Ё- -лы-- на-к-ра-л-. Ё_ п____ н_ к_______ Ё- п-ы-е н- к-р-б-і- -------------------- Ён плыве на караблі. 0
En-p-y----a kar----. E_ p____ n_ k_______ E- p-y-e n- k-r-b-і- -------------------- En plyve na karablі.
Siya ay sumakay sa bangka. Ён--лыве-на--одцы. Ё_ п____ н_ л_____ Ё- п-ы-е н- л-д-ы- ------------------ Ён плыве на лодцы. 0
En------ n- -----y. E_ p____ n_ l______ E- p-y-e n- l-d-s-. ------------------- En plyve na lodtsy.
Lumalangoy siya. Ё---лыв-. Ё_ п_____ Ё- п-ы-е- --------- Ён плыве. 0
En-p--ve. E_ p_____ E- p-y-e- --------- En plyve.
Delikado ba dito? Т-т-не-я--ечна? Т__ н__________ Т-т н-б-с-е-н-? --------------- Тут небяспечна? 0
Tut--e--a-p--h--? T__ n____________ T-t n-b-a-p-c-n-? ----------------- Tut nebyaspechna?
Delikado bang makisakay mag-isa? Ці неб--п-чна-еха-ь аў-аст--а--ад----? Ц_ н_________ е____ а_________ а______ Ц- н-б-с-е-н- е-а-ь а-т-с-о-а- а-н-м-? -------------------------------------- Ці небяспечна ехаць аўтастопам аднаму? 0
Tsі --by--p----- ------s’--u--sto-am-a-n-mu? T__ n___________ y_______ a_________ a______ T-і n-b-a-p-c-n- y-k-a-s- a-t-s-o-a- a-n-m-? -------------------------------------------- Tsі nebyaspechna yekhats’ autastopam adnamu?
Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? Ц- --б-с--ч---г--я----нач-? Ц_ н_________ г_____ ў_____ Ц- н-б-с-е-н- г-л-ц- ў-а-ы- --------------------------- Ці небяспечна гуляць ўначы? 0
T---n----spe--na--ul--t-’-una--y? T__ n___________ g_______ u______ T-і n-b-a-p-c-n- g-l-a-s- u-a-h-? --------------------------------- Tsі nebyaspechna gulyats’ unachy?
Naligaw kami. М- --е---і н-----ы. М_ з______ н_ т____ М- з-е-а-і н- т-д-. ------------------- Мы заехалі не туды. 0
M---ae--alі -- --dy. M_ z_______ n_ t____ M- z-e-h-l- n- t-d-. -------------------- My zaekhalі ne tudy.
Nasa maling daan kami. М- н--няп-а-іл---- шлях-. М_ н_ н___________ ш_____ М- н- н-п-а-і-ь-ы- ш-я-у- ------------------------- Мы на няправільным шляху. 0
M- na n-ap--v--’ny- s-ly-khu. M_ n_ n____________ s________ M- n- n-a-r-v-l-n-m s-l-a-h-. ----------------------------- My na nyapravіl’nym shlyakhu.
Kailangan nating bumalik. На------а-паваро--а-ь-н--ад. Н__ т____ п__________ н_____ Н-м т-э-а п-в-р-ч-а-ь н-з-д- ---------------------------- Нам трэба паварочваць назад. 0
Nam-t------avaro-h-a--- n-z--. N__ t____ p____________ n_____ N-m t-e-a p-v-r-c-v-t-’ n-z-d- ------------------------------ Nam treba pavarochvats’ nazad.
Saan pwedeng magparada dito? Д---т-----жн- --ыпар-ава---? Д__ т__ м____ п_____________ Д-е т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- ---------------------------- Дзе тут можна прыпаркавацца? 0
D---t---m-zh-----y--rka---s-sa? D__ t__ m_____ p_______________ D-e t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------- Dze tut mozhna pryparkavatstsa?
Mayroon bang paradahan dito? Ц---сць-т-т--таянка? Ц_ ё___ т__ с_______ Ц- ё-ц- т-т с-а-н-а- -------------------- Ці ёсць тут стаянка? 0
Tsі-yosts---u---t-ya-k-? T__ y_____ t__ s________ T-і y-s-s- t-t s-a-a-k-? ------------------------ Tsі yosts’ tut stayanka?
Gaano katagal pwedeng magparada dito? Н--к-ль-- -а-у т-т можн---ры--рк---ц-а? Н_ к_____ ч___ т__ м____ п_____________ Н- к-л-к- ч-с- т-т м-ж-а п-ы-а-к-в-ц-а- --------------------------------------- На колькі часу тут можна прыпаркавацца? 0
N- k-l--і c--su---t-m--hna-p---a--avats-sa? N_ k_____ c____ t__ m_____ p_______________ N- k-l-k- c-a-u t-t m-z-n- p-y-a-k-v-t-t-a- ------------------------------------------- Na kol’kі chasu tut mozhna pryparkavatstsa?
Nag-ski ka ba? Вы----ае--ся -а -ыжа-? В_ к________ н_ л_____ В- к-т-е-е-я н- л-ж-х- ---------------------- Вы катаецеся на лыжах? 0
Vy--ata-ts-s---n- l-----h? V_ k__________ n_ l_______ V- k-t-e-s-s-a n- l-z-a-h- -------------------------- Vy kataetsesya na lyzhakh?
Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? Вы ---е-- н--ерх-на п----мнік--для лы--і-аў? В_ е_____ н_____ н_ п_________ д__ л________ В- е-з-ц- н-в-р- н- п-д-ё-н-к- д-я л-ж-і-а-? -------------------------------------------- Вы едзеце наверх на пад’ёмніку для лыжнікаў? 0
Vy -ed--tse-n--e----n- --d---n-ku----a-l-zhnіkau? V_ y_______ n______ n_ p_________ d___ l_________ V- y-d-e-s- n-v-r-h n- p-d-e-n-k- d-y- l-z-n-k-u- ------------------------------------------------- Vy yedzetse naverkh na pad’emnіku dlya lyzhnіkau?
Maaari bang magrenta ng ski dito? Ц---ож-а-т-т-у-я-ь--ы-ы---пра-а-? Ц_ м____ т__ у____ л___ н________ Ц- м-ж-а т-т у-я-ь л-ж- н-п-а-а-? --------------------------------- Ці можна тут узяць лыжы напракат? 0
T-- mozh-a -ut u-y-t-’ ----y-napr--a-? T__ m_____ t__ u______ l____ n________ T-і m-z-n- t-t u-y-t-’ l-z-y n-p-a-a-? -------------------------------------- Tsі mozhna tut uzyats’ lyzhy naprakat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -