Phrasebook

tl Conjunctions 2   »   fi Konjunktioita 2

95 [siyamnapu’t limang]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Finnish Maglaro higit pa
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? Mist- l---i-n -ä--ei-t---en-ä-t-itä? M---- l------ h-- e- t-- e--- t----- M-s-ä l-h-i-n h-n e- t-e e-ä- t-i-ä- ------------------------------------ Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? 0
Simula nung kinasal siya? N-imisii-m-no--anne-l-htie-? N------------------ l------- N-i-i-i-n-e-o-t-n-e l-h-i-n- ---------------------------- Naimisiinmenostanne lähtien? 0
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. Kyl-ä,--än-e- enä- tee t--tä -ii-ä-lä-t-en- kun ----me-i na-m----n. K----- h-- e- e--- t-- t---- s---- l------- k-- h-- m--- n--------- K-l-ä- h-n e- e-ä- t-e t-i-ä s-i-ä l-h-i-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- ------------------------------------------------------------------- Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. 0
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. Sen -äl-ee-,--un-hä-----i --i--si-n- hä- e--o-e-e-ää --h--- tö-tä. S-- j------- k-- h-- m--- n--------- h-- e- o-- e--- t----- t----- S-n j-l-e-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- h-n e- o-e e-ä- t-h-y- t-i-ä- ------------------------------------------------------------------ Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. 0
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. Si--ä l--t------------tu-te--t--oi---s-- -e--v-t-on--ll-sia. S---- l------- k-- h- t------- t-------- h- o--- o---------- S-i-ä l-h-i-n- k-n h- t-n-e-a- t-i-e-s-, h- o-a- o-n-l-i-i-. ------------------------------------------------------------ Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. 0
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. Si--- lä-----,-k-n-heil-- -- -ap--a, ------vä- ha--oi- ul-on-. S---- l------- k-- h----- o- l------ h- k----- h------ u------ S-i-ä l-h-i-n- k-n h-i-l- o- l-p-i-, h- k-y-ä- h-r-o-n u-k-n-. -------------------------------------------------------------- Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. 0
Kailan siya tatawag? Mil-oi- hä- pu-uu ---el-m-s-a? M------ h-- p---- p----------- M-l-o-n h-n p-h-u p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Milloin hän puhuu puhelimessa? 0
Habang nagmamaneho? M-t------k----o? M----- a-------- M-t-a- a-k-n-k-? ---------------- Matkan aikanako? 0
Oo, habang nagmamaneho. Kyll-, a---a-a-aess-a-. K----- a---- a--------- K-l-ä- a-t-a a-a-s-a-n- ----------------------- Kyllä, autoa ajaessaan. 0
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. Hä- ----u p----ime--a a---- aja-ss-a-. H-- p---- p---------- a---- a--------- H-n p-h-u p-h-l-m-s-a a-t-a a-a-s-a-n- -------------------------------------- Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. 0
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. H-n ---so- --l---s-ot- --li-tä-s-ään. H-- k----- t---------- s------------- H-n k-t-o- t-l-v-s-o-a s-l-t-ä-s-ä-n- ------------------------------------- Hän katsoo televisiota silittäessään. 0
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. Hän ku------- m-s-ik-ia-tehd-ssä-n-t--t-v-ää-. H-- k-------- m-------- t--------- t---------- H-n k-u-t-l-e m-s-i-k-a t-h-e-s-ä- t-h-ä-i-ä-. ---------------------------------------------- Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. 0
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. E--n-e---t--n- j-- mi--l-a e- ol- -i-mälase--. E- n-- m------ j-- m------ e- o-- s----------- E- n-e m-t-ä-, j-s m-n-l-a e- o-e s-l-ä-a-e-a- ---------------------------------------------- En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. 0
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. En --mär-ä m--ä--- --- -us-ikki on-niin k--a---. E- y------ m------ j-- m------- o- n--- k------- E- y-m-r-ä m-t-ä-, j-s m-s-i-k- o- n-i- k-v-l-a- ------------------------------------------------ En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. 0
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. E---a---a -itä--, -o---i-u--a--- nu--. E- h----- m------ j-- m------ o- n---- E- h-i-t- m-t-ä-, j-s m-n-l-a o- n-h-. -------------------------------------- En haista mitään, jos minulla on nuha. 0
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. O-amme----s--, -os--at-a. O----- t------ j-- s----- O-a-m- t-k-i-, j-s s-t-a- ------------------------- Otamme taksin, jos sataa. 0
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. Mat-us----e --a-lman -m-är-, j---vo-t--me-l--o-s-. M---------- m------- y------ j-- v------- l------- M-t-u-t-m-e m-a-l-a- y-p-r-, j-s v-i-a-m- l-t-s-a- -------------------------------------------------- Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. 0
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. Al-it-mme ---m-ä-, e---i-hän---le-p---. A-------- s------- e---- h-- t--- p---- A-o-t-m-e s-ö-ä-n- e-l-i h-n t-l- p-a-. --------------------------------------- Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -