Phrasebook

tl asking for something   »   be штосьці прасіць

74 [pitumpu’t apat]

asking for something

asking for something

74 [семдзесят чатыры]

74 [semdzesyat chatyry]

штосьці прасіць

[shtos’tsі prasіts’]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Maaari mo bang gupitin ang aking buhok? Мож----падстр-гч----- вал-сы? М----- п--------- м-- в------ М-ж-ц- п-д-т-ы-ч- м-е в-л-с-? ----------------------------- Можаце падстрыгчы мне валасы? 0
Mozhat-e--ad--r---hy --e va---y? M------- p---------- m-- v------ M-z-a-s- p-d-t-y-c-y m-e v-l-s-? -------------------------------- Mozhatse padstrygchy mne valasy?
Huwag masyadong maiksi, salamat. Не-вель-і--орат-а-----і --ска. Н- в----- к------- к--- л----- Н- в-л-м- к-р-т-а- к-л- л-с-а- ------------------------------ Не вельмі коратка, калі ласка. 0
N- v--’-- k-ratka, kalі--a-k-. N- v----- k------- k--- l----- N- v-l-m- k-r-t-a- k-l- l-s-a- ------------------------------ Ne vel’mі koratka, kalі laska.
Medyo mas maiksi, pakiusap. / Paki-iksian pa ng onti, salamat. К--х- ---аце-,-калі лас--. К---- к------- к--- л----- К-ы-у к-р-ц-й- к-л- л-с-а- -------------------------- Крыху карацей, калі ласка. 0
K-y--u--a--t-e-- -alі -a-ka. K----- k-------- k--- l----- K-y-h- k-r-t-e-, k-l- l-s-a- ---------------------------- Krykhu karatsey, kalі laska.
Maaari mo bang i-imprenta ang mga larawan? Можа-- надру-аваць фот-зд--кі? М----- н---------- ф---------- М-ж-ц- н-д-у-а-а-ь ф-т-з-ы-к-? ------------------------------ Можаце надрукаваць фотаздымкі? 0
M---a-s---ad--ka-at-’-----z--m-і? M------- n----------- f---------- M-z-a-s- n-d-u-a-a-s- f-t-z-y-k-? --------------------------------- Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
Nasa CD ang mga larawan. Фо---д---і-на ка--а-----ску. Ф--------- н- к------------- Ф-т-з-ы-к- н- к-м-а-т-д-с-у- ---------------------------- Фотаздымкі на кампакт-дыску. 0
F-t---y--і na ka---------ku. F--------- n- k------------- F-t-z-y-k- n- k-m-a-t-d-s-u- ---------------------------- Fotazdymkі na kampakt-dysku.
Ang mga larawan ay nasa kamera. Ф-т--------ў --м---. Ф--------- ў к------ Ф-т-з-ы-к- ў к-м-р-. -------------------- Фотаздымкі ў камеры. 0
F--a-dy----u---me-y. F--------- u k------ F-t-z-y-k- u k-m-r-. -------------------- Fotazdymkі u kamery.
Maaari mo bang ayusin ang relo? Мож-це ---а-ан-авац--гад--н---? М----- а------------ г--------- М-ж-ц- а-р-м-н-а-а-ь г-д-і-н-к- ------------------------------- Можаце адрамантаваць гадзіннік? 0
M-zh-ts- a---ma----a----g-dz---іk? M------- a------------- g--------- M-z-a-s- a-r-m-n-a-a-s- g-d-і-n-k- ---------------------------------- Mozhatse adramantavats’ gadzіnnіk?
Nabasag ang baso. Ш-ло--азбі-ае. Ш--- р-------- Ш-л- р-з-і-а-. -------------- Шкло разбітае. 0
S-kl- -azb-t-e. S---- r-------- S-k-o r-z-і-a-. --------------- Shklo razbіtae.
Ang baterya ay walang laman. Ба---эй-- разр--жа---. Б-------- р----------- Б-т-р-й-а р-з-а-ж-н-я- ---------------------- Батарэйка разраджаная. 0
B--are-k---a-ra--han--a. B-------- r------------- B-t-r-y-a r-z-a-z-a-a-a- ------------------------ Batareyka razradzhanaya.
Maaari mo bang plantsahin ang polo? Мо---е---п-ас---ць к-шулю? М----- а---------- к------ М-ж-ц- а-п-а-а-а-ь к-ш-л-? -------------------------- Можаце адпрасаваць кашулю? 0
Mo-ha-s--a---a---ats- ---h--yu? M------- a----------- k-------- M-z-a-s- a-p-a-a-a-s- k-s-u-y-? ------------------------------- Mozhatse adprasavats’ kashulyu?
Maaari mo bang labhan ang pantalon? Мо---- ---ысці---шт-н-? М----- п-------- ш----- М-ж-ц- п-ч-с-і-ь ш-а-ы- ----------------------- Можаце пачысціць штаны? 0
Mozh-tse--ach-s--іt-’ -h-a--? M------- p----------- s------ M-z-a-s- p-c-y-t-і-s- s-t-n-? ----------------------------- Mozhatse pachystsіts’ shtany?
Maaari mo bang ayusin ang sapatos? Мож-----д--мант-ваць--а-а--к-? М----- а------------ ч-------- М-ж-ц- а-р-м-н-а-а-ь ч-р-в-к-? ------------------------------ Можаце адрамантаваць чаравікі? 0
M-zh-t-e adram-n--vat-’--ha---і-і? M------- a------------- c--------- M-z-a-s- a-r-m-n-a-a-s- c-a-a-і-і- ---------------------------------- Mozhatse adramantavats’ charavіkі?
Mayroon ka bang panindi? Ці-не--н----е--- ў --- -ры--рыц-? Ц- н- з--------- ў В-- п--------- Ц- н- з-о-д-е-ц- ў В-с п-ы-у-ы-ь- --------------------------------- Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць? 0
T-і ---zn---z--s----u-V---p--ku-----? T-- n- z----------- u V-- p---------- T-і n- z-o-d-e-s-s- u V-s p-y-u-y-s-? ------------------------------------- Tsі ne znoydzetstsa u Vas prykuryts’?
Mayroon ka bang posporo o lighter? У-Вас за-а-к- --о--ап--ьні-ка? У В-- з------ а-- з----------- У В-с з-п-л-і а-о з-п-л-н-ч-а- ------------------------------ У Вас запалкі або запальнічка? 0
U-V-s-z-pa-k----o --pal-nі-h-a? U V-- z------ a-- z------------ U V-s z-p-l-і a-o z-p-l-n-c-k-? ------------------------------- U Vas zapalkі abo zapal’nіchka?
Mayroon ka bang ashtray? У В----сц- -опе---і--? У В-- ё--- п---------- У В-с ё-ц- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас ёсць попельніца? 0
U-Va--yos--- po-e-’--t--? U V-- y----- p----------- U V-s y-s-s- p-p-l-n-t-a- ------------------------- U Vas yosts’ popel’nіtsa?
Naninigarilyo ka ba ng tabako? Вы к-р-це цы-ар-? В- к----- ц------ В- к-р-ц- ц-г-р-? ----------------- Вы курыце цыгары? 0
V- kur-t---ts-g-r-? V- k------ t------- V- k-r-t-e t-y-a-y- ------------------- Vy kurytse tsygary?
Naninigarilyo ka ba ng sigarilyo? Вы ---ы-е цы--рэт-? В- к----- ц-------- В- к-р-ц- ц-г-р-т-? ------------------- Вы курыце цыгарэты? 0
V- k--yts- --ygar--y? V- k------ t--------- V- k-r-t-e t-y-a-e-y- --------------------- Vy kurytse tsygarety?
Naninigarilyo ka ba ng kuwako? В- -у---е-л-льку? В- к----- л------ В- к-р-ц- л-л-к-? ----------------- Вы курыце люльку? 0
Vy-k-ry--e ly--’-u? V- k------ l------- V- k-r-t-e l-u-’-u- ------------------- Vy kurytse lyul’ku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -