Phrasebook

tl Conjunctions 2   »   cs Spojky 2

95 [siyamnapu’t limang]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? O- k-y-n-pr-cu--? Od kdy nepracuje? O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
Simula nung kinasal siya? O--té-d-by---- s---da-a? Od té doby, co se vdala? O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. An-,-nep-a------d-t----b-- ------vdal-. Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. O--------y, -o -e --a-----e---c-je. Od té doby, co se vdala, nepracuje. O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. Od té---by, co--e -oz----- jsou ---s---. Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. O- ---do-y, -----j- d-ti,-n---o-í-č--to do-s----čn---i. Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
Kailan siya tatawag? K-y-t-l-fonu--? Kdy telefonuje? K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
Habang nagmamaneho? Za---zdy? Za jízdy? Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
Oo, habang nagmamaneho. A--- p-i-řízení. Ano, při řízení. A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. T----onuj- p-i--ízení. Telefonuje při řízení. T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. Dív--se n---------i p-- --hle-í. Dívá se na televizi při žehlení. D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. Pos--uc---h-d--, p-i--ělán- -om-cí-h-----ů. Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. N---nev----,----ž--em-- brý--. Nic nevidím, když nemám brýle. N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. N-- ner---m------yž -- h------r-je --- --hl-s. Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. N-c-necí-ím,--dyž---m-r-mu. Nic necítím, když mám rýmu. N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. Vezm-----i ta--,-pok-d bude p--e-. Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. Po-ed-me na---st- -olem--věta, -o--d ---ra---e-v------ii. Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. Z-čn-m---í-t, po-ud--rzy n--řijde. Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -