Phrasebook

tl In the kitchen   »   be На кухні

19 [labing siyam]

In the kitchen

In the kitchen

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

[Na kukhnі]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
May bago ka bang kusina? У ц-б- н--а--кухня? У ц--- н---- к----- У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
U-t--abe--ov-y- -u-h---? U t----- n----- k------- U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
Ano ang gusto mong lutuin ngayon? Ш----ы--б-р---ся гатав----сён--? Ш-- т- з-------- г------- с----- Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
Sh------z-і-a--h----gata-a----s--ny-? S--- t- z---------- g-------- s------ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
Nagluluto ka ba gamit ang kuryente o gas? Т----туе- -- --е------а-----на -аз---й п--це? Т- г----- н- э---------- ц- н- г------ п----- Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
T- g--u-s- n- --e--ry-hna- tsі-na ---ava--pl---e? T- g------ n- e----------- t-- n- g------ p------ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
Dapat ko bang hiwain ang mga sibuyas? М-- -а----ц- ц---лю? М-- п------- ц------ М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
M-- ----zats- t-y----u? M-- p-------- t-------- M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
Dapat ko bang balatan ang mga patatas? М-- па----гац- б----у? М-- п--------- б------ М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
M-e -as-r-g-t-’ b--’--? M-- p---------- b------ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
Dapat ko bang hugasan ang mga gulay pang salad? Мне -амы-ь --ла--? М-- п----- с------ М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
Mne ---y-------a-u? M-- p------ s------ M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?
Nasaan ang mga baso? Д---шк-----? Д-- ш------- Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
Dze -h--yank-? D-- s--------- D-e s-k-y-n-і- -------------- Dze shklyankі?
Nasaan ang mga pinggan? Дзе-посу-? Д-- п----- Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
D-- -o-ud? D-- p----- D-e p-s-d- ---------- Dze posud?
Nasaan ang kubyertos? Дз---т--овы- --ыб---? Д-- с------- п------- Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
D-e s-alo--y---r--ory? D-- s-------- p------- D-e s-a-o-y-a p-y-o-y- ---------------------- Dze stalovyya prybory?
Mayroon ka bang abrelata? У ця-е-ё--ь---н--рв-вы ---? У ц--- ё--- к--------- н--- У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
U ts-abe -osts- --nse--av- noz-? U t----- y----- k--------- n---- U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-? -------------------------------- U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
Mayroon ka bang pambukas ng bote? У ------сць--д-рыва--а-д------эл--? У ц--- ё--- а--------- д-- б------- У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
U-t-y-b- yo-ts’ a--r--al----lya --te---? U t----- y----- a--------- d--- b------- U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k- ---------------------------------------- U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
Mayroon ka bang corkscrew? У----е ёсц--шт-п-р? У ц--- ё--- ш------ У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
U t-yab---o--s’ s-to-a-? U t----- y----- s------- U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r- ------------------------ U tsyabe yosts’ shtopar?
Nagluluto ka ba ng sopas sa palayok na ito? Т--ва-ыш-су- у ----й----т---і? Т- в---- с-- у г---- к-------- Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
T- var--h s-- u----ay -a-t---і? T- v----- s-- u g---- k-------- T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-? ------------------------------- Ty varysh sup u getay kastrulі?
Nagpiprito ka ba ng isda sa kawaling ito? Т--сма--ш--ы-- -- гэта--пат-л--і? Т- с----- р--- н- г---- п-------- Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
Ty--ma---sh--y-u-n- ge-a---a---’--? T- s------- r--- n- g---- p-------- T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-? ----------------------------------- Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
Nag-iihaw ka ba ng mga gulay sa grill na ito? Т- с-а--- -ар-дні-у-на -эта- ---от--? Т- с----- г-------- н- г---- р------- Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
Ty-sm-zh--- --r-dn-----a ge-ay--a-h--tsy? T- s------- g-------- n- g---- r--------- T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y- ----------------------------------------- Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
Ihahanda ko na ang mesa. Я -ак-ыю-на-ст--. Я н----- н- с---- Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
Ya-n-kr-yu--a -t--. Y- n------ n- s---- Y- n-k-y-u n- s-o-. ------------------- Ya nakryyu na stol.
Narito ang mga kutsilyo, tinidor at kutsara. Во-------,-в-д-ль---і ---кі. В--- н---- в------- і л----- В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
V-s’-nazh-,---del-ts- і --z---. V--- n----- v-------- і l------ V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-. ------------------------------- Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
Narito ang mga baso, plato, at tisyu. В-с---клянкі- тал---і ---у---т--. В--- ш------- т------ і с-------- В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
V--- shkl--n----t--erkі-- --rv-t--. V--- s--------- t------ і s-------- V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-. ----------------------------------- Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -