Phrasebook

tl giving reasons   »   be штосьці абгрунтоўваць 1

75 [pitumpu’t lima]

giving reasons

giving reasons

75 [семдзесят пяць]

75 [semdzesyat pyats’]

штосьці абгрунтоўваць 1

[shtos’tsі abgruntouvats’ 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pupunta? Ч-----ы -е прыйд--ц-? Ч--- В- н- п--------- Ч-м- В- н- п-ы-д-е-е- --------------------- Чаму Вы не прыйдзеце? 0
C-amu-V--n- p-y--ze---? C---- V- n- p---------- C-a-u V- n- p-y-d-e-s-? ----------------------- Chamu Vy ne pryydzetse?
Masama ang panahon. На-во-’е тако--д---на-. Н------- т---- д------- Н-д-о-’- т-к-е д-э-н-е- ----------------------- Надвор’е такое дрэннае. 0
Na----’e-t--o--d------. N------- t---- d------- N-d-o-’- t-k-e d-e-n-e- ----------------------- Nadvor’e takoe drennae.
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon. Я--е--рыйд----о н--в---е --ль-і------ае. Я н- п------ б- н------- в----- д------- Я н- п-ы-д-, б- н-д-о-’- в-л-м- д-э-н-е- ---------------------------------------- Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. 0
Y- n- -----u,--o na-vor-e---l’mі -ren-a-. Y- n- p------ b- n------- v----- d------- Y- n- p-y-d-, b- n-d-o-’- v-l-m- d-e-n-e- ----------------------------------------- Ya ne pryydu, bo nadvor’e vel’mі drennae.
Bakit hindi siya pupunta? Ч--у -- н--пр---з-? Ч--- ё- н- п------- Ч-м- ё- н- п-ы-д-е- ------------------- Чаму ён не прыйдзе? 0
C-amu-yon-ne pr--d-e? C---- y-- n- p------- C-a-u y-n n- p-y-d-e- --------------------- Chamu yon ne pryydze?
Hindi siya imbitado. Ён н--з---оша--. Ё- н- з--------- Ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------- Ён не запрошаны. 0
En ---z---os-any. E- n- z---------- E- n- z-p-o-h-n-. ----------------- En ne zaproshany.
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan. Ён-не п--йд-е,--- -н--е за-----н-. Ё- н- п------- б- ё- н- з--------- Ё- н- п-ы-д-е- б- ё- н- з-п-о-а-ы- ---------------------------------- Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. 0
E-----pr------ ----on-ne--a--osha-y. E- n- p------- b- y-- n- z---------- E- n- p-y-d-e- b- y-n n- z-p-o-h-n-. ------------------------------------ En ne pryydze, bo yon ne zaproshany.
Bakit hindi ka pupunta? Ч-му-т- -е--р---з--? Ч--- т- н- п-------- Ч-м- т- н- п-ы-д-е-? -------------------- Чаму ты не прыйдзеш? 0
C-----ty -e pry-dze--? C---- t- n- p--------- C-a-u t- n- p-y-d-e-h- ---------------------- Chamu ty ne pryydzesh?
Wala akong oras. Я н---аю --су. Я н- м-- ч---- Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
Y--ne--a-u---a-u. Y- n- m--- c----- Y- n- m-y- c-a-u- ----------------- Ya ne mayu chasu.
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras. Я-н- пр-й-у, -о-н- -аю часу. Я н- п------ б- н- м-- ч---- Я н- п-ы-д-, б- н- м-ю ч-с-. ---------------------------- Я не прыйду, бо не маю часу. 0
Ya n--pr-ydu---- ne-m-yu-cha--. Y- n- p------ b- n- m--- c----- Y- n- p-y-d-, b- n- m-y- c-a-u- ------------------------------- Ya ne pryydu, bo ne mayu chasu.
Bakit hindi ka magtatagal? Ч-м- ты -- застане-с-? Ч--- т- н- з---------- Ч-м- т- н- з-с-а-е-с-? ---------------------- Чаму ты не застанешся? 0
Cha-u-ty ne-zas-ane-----? C---- t- n- z------------ C-a-u t- n- z-s-a-e-h-y-? ------------------------- Chamu ty ne zastaneshsya?
Kailangan kong magtrabaho. М-- трэб- ------ра-а--ць. М-- т---- я--- п--------- М-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- ------------------------- Мне трэба яшчэ працаваць. 0
M-e-t---------ch- --a-s-v-t-’. M-- t---- y------ p----------- M-e t-e-a y-s-c-e p-a-s-v-t-’- ------------------------------ Mne treba yashche pratsavats’.
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho. Я--е--астанус---бо м---тр--- яшч- п---а-а--. Я н- з--------- б- м-- т---- я--- п--------- Я н- з-с-а-у-я- б- м-е т-э-а я-ч- п-а-а-а-ь- -------------------------------------------- Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. 0
Ya--e--as---u-y-- b- m-------a -ashc-e-prat-a-a---. Y- n- z---------- b- m-- t---- y------ p----------- Y- n- z-s-a-u-y-, b- m-e t-e-a y-s-c-e p-a-s-v-t-’- --------------------------------------------------- Ya ne zastanusya, bo mne treba yashche pratsavats’.
Bakit aalis ka na? Чаму Вы --о-с-ход-і-е? Ч--- В- ў-- с--------- Ч-м- В- ў-о с-х-д-і-е- ---------------------- Чаму Вы ўжо сыходзіце? 0
Cha----y--z---s-kho-zі-se? C---- V- u--- s----------- C-a-u V- u-h- s-k-o-z-t-e- -------------------------- Chamu Vy uzho sykhodzіtse?
Pagod na ako. Я -тамі--я - ст--і--с-. Я с------- / с--------- Я с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------- Я стаміўся / стамілася. 0
Ya -ta---s-- /-st-----sya. Y- s-------- / s---------- Y- s-a-і-s-a / s-a-і-a-y-. -------------------------- Ya stamіusya / stamіlasya.
Aalis na ako dahil pagod na ako. Я----од-у- бо стам-ўся-- ст--іла--. Я с------- б- с------- / с--------- Я с-х-д-у- б- с-а-і-с- / с-а-і-а-я- ----------------------------------- Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. 0
Y---y-h--zhu,-b----am-u----/ s-a-і-as-a. Y- s--------- b- s-------- / s---------- Y- s-k-o-z-u- b- s-a-і-s-a / s-a-і-a-y-. ---------------------------------------- Ya sykhodzhu, bo stamіusya / stamіlasya.
Bakit aalis ka na? Ч------ --о з’-здж--ц-? Ч--- В- ў-- з---------- Ч-м- В- ў-о з-я-д-а-ц-? ----------------------- Чаму Вы ўжо з’язджаеце? 0
Cha-u-V- -zh--z’-------ets-? C---- V- u--- z------------- C-a-u V- u-h- z-y-z-z-a-t-e- ---------------------------- Chamu Vy uzho z’yazdzhaetse?
dahil gabi na. У---поз--. У-- п----- У-о п-з-а- ---------- Ужо позна. 0
U-----o-na. U--- p----- U-h- p-z-a- ----------- Uzho pozna.
Aalis na ako dahil gabi na. Я-з’я-дж----бо--ж- -озна. Я з-------- б- ў-- п----- Я з-я-д-а-, б- ў-о п-з-а- ------------------------- Я з’язджаю, бо ўжо позна. 0
Y- -’y--dzh-----bo -zh-----na. Y- z----------- b- u--- p----- Y- z-y-z-z-a-u- b- u-h- p-z-a- ------------------------------ Ya z’yazdzhayu, bo uzho pozna.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -