Phrasebook

tl Car breakdown   »   be Аўтамабільная паломка

39 [tatlumpu’t siyam]

Car breakdown

Car breakdown

39 [трыццаць дзевяць]

39 [trytstsats’ dzevyats’]

Аўтамабільная паломка

[Autamabіl’naya palomka]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? Дзе-нах---і-ца---і-э-ш---а--аза----ачн-я ст-нцыя? Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя? Д-е н-х-д-і-ц- б-і-э-ш-я а-т-з-п-а-а-н-я с-а-ц-я- ------------------------------------------------- Дзе находзіцца бліжэйшая аўтазаправачная станцыя? 0
Dz--n--h--z-t-ts---lіz--ys--y--au-a---ravachn-y--st-ntsyya? Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya? D-e n-k-o-z-t-t-a b-і-h-y-h-y- a-t-z-p-a-a-h-a-a s-a-t-y-a- ----------------------------------------------------------- Dze nakhodzіtstsa blіzheyshaya autazapravachnaya stantsyya?
Ang gulong ko ay plat. У м-н- -п----л----на. У мяне спусціла шына. У м-н- с-у-ц-л- ш-н-. --------------------- У мяне спусціла шына. 0
U--ya-e s-u--s--a --yn-. U myane spustsіla shyna. U m-a-e s-u-t-і-a s-y-a- ------------------------ U myane spustsіla shyna.
Maaari mo bang palitan ang gulong? В---ожац- па-----ь-кола? Вы можаце памяняць кола? В- м-ж-ц- п-м-н-ц- к-л-? ------------------------ Вы можаце памяняць кола? 0
Vy-----ats- p--yany------o--? Vy mozhatse pamyanyats’ kola? V- m-z-a-s- p-m-a-y-t-’ k-l-? ----------------------------- Vy mozhatse pamyanyats’ kola?
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. М-е --эб------л-кі---т-----ы--ль--г-----і--. Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва. М-е т-э-а н-к-л-к- л-т-а- д-з-л-н-г- п-л-в-. -------------------------------------------- Мне трэба некалькі літраў дызельнага паліва. 0
M----re-a--ekal’k-----r-u dyz---n-g--pa--v-. Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva. M-e t-e-a n-k-l-k- l-t-a- d-z-l-n-g- p-l-v-. -------------------------------------------- Mne treba nekal’kі lіtrau dyzel’naga palіva.
Naubusan na ako ng gasolina. У м-не----ь----ма-бен----. У мяне больш няма бензіну. У м-н- б-л-ш н-м- б-н-і-у- -------------------------- У мяне больш няма бензіну. 0
U myane bol-s--nya-- -e----u. U myane bol’sh nyama benzіnu. U m-a-e b-l-s- n-a-a b-n-і-u- ----------------------------- U myane bol’sh nyama benzіnu.
Mayroon ka bang ekstrang kanistra? У -ас ё-ц- за----ая к-ніст-а? У Вас ёсць запасная каністра? У В-с ё-ц- з-п-с-а- к-н-с-р-? ----------------------------- У Вас ёсць запасная каністра? 0
U -as-yos--’ z--asn----ka-і-tr-? U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra? U V-s y-s-s- z-p-s-a-a k-n-s-r-? -------------------------------- U Vas yosts’ zapasnaya kanіstra?
Saan ako pwedeng tumawag? Д---- м-гу-п----е--н--аць? Дзе я магу патэлефанаваць? Д-е я м-г- п-т-л-ф-н-в-ц-? -------------------------- Дзе я магу патэлефанаваць? 0
D---ya ------a---efa--v-ts’? Dze ya magu patelefanavats’? D-e y- m-g- p-t-l-f-n-v-t-’- ---------------------------- Dze ya magu patelefanavats’?
Kailangan ko ng isang towing service. М-- п-----на-сл-ж-а-э--куа--і-а-т---б-л-ў. Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў. М-е п-т-э-н- с-у-б- э-а-у-ц-і а-т-м-б-л-ў- ------------------------------------------ Мне патрэбна служба эвакуацыі аўтамабіляў. 0
M-e----r-bn- sl--h-a -va-u---y- -u--m---lyau. Mne patrebna sluzhba evakuatsyі autamabіlyau. M-e p-t-e-n- s-u-h-a e-a-u-t-y- a-t-m-b-l-a-. --------------------------------------------- Mne patrebna sluzhba evakuatsyі autamabіlyau.
Naghahanap ako ng isang pagawaan. Я --к-- -та--ы--тэ-н-ч-----а--л-го------. Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання. Я ш-к-ю с-а-ц-ю т-х-і-н-г- а-с-у-о-в-н-я- ----------------------------------------- Я шукаю станцыю тэхнічнага абслугоўвання. 0
Ya--hu--yu s-a---yy- t------hn--a ---l-----anny-. Ya shukayu stantsyyu tekhnіchnaga abslugouvannya. Y- s-u-a-u s-a-t-y-u t-k-n-c-n-g- a-s-u-o-v-n-y-. ------------------------------------------------- Ya shukayu stantsyyu tekhnіchnaga abslugouvannya.
Isang aksidente ang naganap. З--р--ас--аварыя. Здарылася аварыя. З-а-ы-а-я а-а-ы-. ----------------- Здарылася аварыя. 0
Zda---as---a--r--a. Zdarylasya avaryya. Z-a-y-a-y- a-a-y-a- ------------------- Zdarylasya avaryya.
Nasaan ang pinakamalapit na telepono? Дз--знах-дз-цца---іжэ-ш- -----о-? Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон? Д-е з-а-о-з-ц-а б-і-э-ш- т-л-ф-н- --------------------------------- Дзе знаходзіцца бліжэйшы тэлефон? 0
D----na-ho----s--a b-і--e-shy-te-efo-? Dze znakhodzіtstsa blіzheyshy telefon? D-e z-a-h-d-і-s-s- b-і-h-y-h- t-l-f-n- -------------------------------------- Dze znakhodzіtstsa blіzheyshy telefon?
May dala ka bang telepono selular? У -а- ёс-ь-з --бо--м-б-л--ы-тэ-е--н? У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон? У В-с ё-ц- з с-б-й м-б-л-н- т-л-ф-н- ------------------------------------ У Вас ёсць з сабой мабільны тэлефон? 0
U-Va- ---ts’-z s--o- -ab---ny ---efo-? U Vas yosts’ z saboy mabіl’ny telefon? U V-s y-s-s- z s-b-y m-b-l-n- t-l-f-n- -------------------------------------- U Vas yosts’ z saboy mabіl’ny telefon?
Kailangan namin ng tulong. На----т--бн---а---ога. Нам патрэбна дапамога. Н-м п-т-э-н- д-п-м-г-. ---------------------- Нам патрэбна дапамога. 0
N-m -a-re-na da---oga. Nam patrebna dapamoga. N-m p-t-e-n- d-p-m-g-. ---------------------- Nam patrebna dapamoga.
Tumawag ka ng doktor! Вы--ічц- --к-ар-! Выклічце доктара! В-к-і-ц- д-к-а-а- ----------------- Выклічце доктара! 0
Vykl--htse --k--ra! Vyklіchtse doktara! V-k-і-h-s- d-k-a-a- ------------------- Vyklіchtse doktara!
Tumawag ka ng pulis! Вы-----е-п---цы-! Выклічце паліцыю! В-к-і-ц- п-л-ц-ю- ----------------- Выклічце паліцыю! 0
V-k---h--e ---і-s--u! Vyklіchtse palіtsyyu! V-k-і-h-s- p-l-t-y-u- --------------------- Vyklіchtse palіtsyyu!
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. П-ад’я---е- -алі--а---- В-шы д--у----ы. Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы. П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы- --------------------------------------- Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы. 0
P-a---a------ -a-і-l-ska---a-hy-da-u-e--y. Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty. P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-y d-k-m-n-y- ------------------------------------------ Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty.
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. П---’яві-е- калі----ка,---ша в-дз---л---ае п---е---н--. Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне. П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- в-д-і-е-ь-к-е п-с-е-ч-н-е- ------------------------------------------------------- Прад’явіце, калі ласка, Ваша вадзіцельскае пасведчанне. 0
Pr-d'y--і-s-, -----l-sk-, ----- -a-zі--el---ae p-----c-----. Prad'yavіtse, kalі laska, Vasha vadzіtsel’skae pasvedchanne. P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-a v-d-і-s-l-s-a- p-s-e-c-a-n-. ------------------------------------------------------------ Prad'yavіtse, kalі laska, Vasha vadzіtsel’skae pasvedchanne.
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. Пра---ві-е- -----ласк-- Ва-ы --к-мент--н- аўта---іл-. Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль. П-а-’-в-ц-, к-л- л-с-а- В-ш- д-к-м-н-ы н- а-т-м-б-л-. ----------------------------------------------------- Прад’явіце, калі ласка, Вашы дакументы на аўтамабіль. 0
P---'ya-іt-e, ka-- -as-a, --s----akumen-y na --ta----l-. Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty na autamabіl’. P-a-'-a-і-s-, k-l- l-s-a- V-s-y d-k-m-n-y n- a-t-m-b-l-. -------------------------------------------------------- Prad'yavіtse, kalі laska, Vashy dakumenty na autamabіl’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -