Phrasebook

tl Maiikling usapan 3   »   be Гутарка 3

22 [dalawampu’t dalawa]

Maiikling usapan 3

Maiikling usapan 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Naninigarilyo ka ba? Вы ку--ц-? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
V- kur-t--? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
Dati, oo. Р--ей –--ак. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
R-n-y------. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. А-----п-- я -о-ь- не-куру. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
Ale-ts--pe-----b----- ne-ku-u. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? Ва- н- -удз--з-мі---ь- -алі - за---у? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
Va- ne bu-z- z----at-’,-k-l-----z--ur-? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
Hindi naman. Н-- ----м не. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
N----us-- --. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
Hindi ako nababahala. М-е -эт- ---з-м-н--. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
M-- get---- -amі-ae. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
May gusto ka bang inumin? В-п’еце ш-о--ебуд-ь? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
V---ets- ---o--e-----? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
Isang konyak? К-н----? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
Kan’----? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. Не,--е----і--. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
N-, le-sh-p--a. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? Вы шма--п-д-рожн---ец-? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
Vy sh-at-p-daro-------ets-? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. Так---ас--- -- ўсё---та-камандзі--ўкі. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
Ta-------t--y -a use geta----a---і---k-. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. А----япе---- пр--х-лі --ды ------ачы--к. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
Ale-t-yape---y p--ek-----sy-d- -- -dp--hyn--. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
Ang init talaga! Ну-і-спяк--а! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
N- --s-y--o-a! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
Oo, ang init talaga ngayon. Т-к- сён-я ---раўд- г-----. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
T-k,------a-sa-ra-dy-gor--h-. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
Pumunta tayo sa balkonahe. Да---це-------м-на -а--о-. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
Dava-t----yyd-e-----ba-ko-. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
May kasiyahan dito bukas. З-ўтр- ту---у-зе ве--р-н-. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Za-t-a---t-b---e vechar-na. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
Sasama ka rin ba? Вы-т-ксама-----дз---? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
V---a-sam- --y-dzetse? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
Oo, inaanyayahan din kami. Так,-на---а--а-а ---рас-лі. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
Ta-,-n-- --ks--a --pra--lі. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -