Phrasebook

tl Mga pangatnig 2   »   sr Везници 2

95 [siyamnapu’t limang]

Mga pangatnig 2

Mga pangatnig 2

95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]

Везници 2

Veznici 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? О- к-----н- не----- -ише? О_ к___ о__ н_ р___ в____ О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-? ------------------------- Од када она не ради више? 0
O- ka-- -n--ne--a-i vi-e? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više?
Simula nung kinasal siya? Од-ње-е-удаје? О_ њ___ у_____ О- њ-н- у-а-е- -------------- Од њене удаје? 0
O- n--ne--daje? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje?
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. Да,-о-а-не --ди-в----од------се-у-ал-. Д__ о__ н_ р___ в___ о_ к___ с_ у_____ Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а- -------------------------------------- Да, она не ради више од када се удала. 0
D---o---ne --d- -i-- o--kada-s-----l-. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se udala.
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. Од------се удала--она-не-р-д- -ише. О_ к___ с_ у_____ о__ н_ р___ в____ О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-. ----------------------------------- Од када се удала, она не ради више. 0
O- -ada -e---a----o-a ------i vi-e. O_ k___ s_ u_____ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-. ----------------------------------- Od kada se udala, ona ne radi više.
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. О- к--а-с--он---оз--ју--с-е-н--су. О_ к___ с_ о__ п_______ с_____ с__ О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-. ---------------------------------- Од када се они познају, срећни су. 0
O--kad--se--ni -oz--ju- sre--n--s-. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-. ----------------------------------- Od kada se oni poznaju, srećni su.
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. О--када--м-----е-у, -зла-е-р-ђе. О_ к___ и____ д____ и_____ р____ О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-. -------------------------------- Од када имају децу, излазе ређе. 0
O--ka-a---a-- d---, -zla-e re-e. O_ k___ i____ d____ i_____ r____ O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-. -------------------------------- Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Kailan siya tatawag? К--- ћ- --а--еле---ира--? К___ ћ_ о__ т____________ К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-? ------------------------- Када ће она телефонирати? 0
Ka-a --e o-- te--f-nira--? K___ ć_ o__ t____________ K-d- c-e o-a t-l-f-n-r-t-? -------------------------- Kada će ona telefonirati?
Habang nagmamaneho? З--в-е-е-----е? З_ в____ в_____ З- в-е-е в-ж-е- --------------- За време вожње? 0
Z- vre-e--ož---? Z_ v____ v______ Z- v-e-e v-ž-j-? ---------------- Za vreme vožnje?
Oo, habang nagmamaneho. Д---док-во-------. Д__ д__ в___ а____ Д-, д-к в-з- а-т-. ------------------ Да, док вози ауто. 0
Da- -ok -oz---uto. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto.
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. Она---ле-----а-док-во-----то. О__ т_________ д__ в___ а____ О-а т-л-ф-н-р- д-к в-з- а-т-. ----------------------------- Она телефонира док вози ауто. 0
Ona t---fo-------- -o-i ---o. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto.
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. О-----е-а --л-в----у---к--е-л-. О__ г____ т_________ д__ п_____ О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а- ------------------------------- Она гледа телевизију док пегла. 0
On- g-eda--e-----iju-d-k -e---. O__ g____ t_________ d__ p_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla.
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. О-а-сл--а-м-зику--------и-з-д-т-е. О__ с____ м_____ д__ р___ з_______ О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е- ---------------------------------- Она слуша музику док ради задатке. 0
On- s-u-a m-zi-- -o--r--i ----tk-. O__ s____ m_____ d__ r___ z_______ O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e- ---------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. Ја не -и-и-----та----д--не-а---ао-але. Ј_ н_ в____ н_____ к___ н____ н_______ Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е- -------------------------------------- Ја не видим ништа, када немам наочале. 0
J- ---vidim -iš-a, -ada n---m-n-oč---. J_ n_ v____ n_____ k___ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. Ј- -е -аз--е--н-шта- ---а--- му-----т-к--гла-на. Ј_ н_ р______ н_____ к___ ј_ м_____ т___ г______ Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-. ------------------------------------------------ Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. 0
J- -e-raz--em ---t---k-d--j--m--ika t-----l--n-. J_ n_ r______ n_____ k___ j_ m_____ t___ g______ J- n- r-z-m-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. ------------------------------------------------ Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. Ја не-осе-ам-ми-и--- -------ам п-е--а--. Ј_ н_ о_____ м______ к___ и___ п________ Ј- н- о-е-а- м-р-с-, к-д- и-а- п-е-л-д-. ---------------------------------------- Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. 0
J---e o--ćam mi----,-k-d- -----p---la-u. J_ n_ o_____ m______ k___ i___ p________ J- n- o-e-́-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. ----------------------------------------- Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. Ми -з---м--т-кс-,-ако-п-д----ш-. М_ у______ т_____ а__ п___ к____ М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-. -------------------------------- Ми узимамо такси, ако пада киша. 0
Mi u--mamo-t-k-i----o---da-k-ša. M_ u______ t_____ a__ p___ k____ M- u-i-a-o t-k-i- a-o p-d- k-š-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. П-т--аћ-м- ----све--, ако---б--е-о-на-л-т-. П_________ о__ с_____ а__ д_______ н_ л____ П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-. ------------------------------------------- Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. 0
P--ov-ćem- --- s---a,-a-o d--ij-mo--a--ot-. P_________ o__ s_____ a__ d_______ n_ l____ P-t-v-c-e-o o-o s-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. -------------------------------------------- Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. М--ћем- ---ети са је--м- -к- о- ----о-е -с-оро. М_ ћ___ п_____ с_ ј_____ а__ о_ н_ д___ у______ М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-. ----------------------------------------------- Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. 0
M- ć-mo -o---i-----el-m,--ko o- n-----e-u---r-. M_ ć___ p_____ s_ j_____ a__ o_ n_ d___ u______ M- c-e-o p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ------------------------------------------------ Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -