Phrasebook
Conjunctions 2 »
أدوات الربط2
-
TL Tagalog
-
nl Dutch
de Aleman
EN Ingles (US)
en Ingles (UK)
es Espanyol
fr Pranses
ja Hapon
pt Portuges (PT)
PT Portuges (BR)
zh Intsik (Pinasimple)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharic
be Belarus
bg Bulgarian
bn Bengali
-
bs Bosnian
ca Katalan
cs Czech
da Denmark
el Griyego
eo Esperanto
et Estonian
fa Persian
fi Finnish
he Hebreo
hi Hindi
hr Croatia
hu Hangarya
id Indonesian
it Italyano
ka Georgia
-
kn Kannada
ko Koreano
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lt Lithuanian
lv Latvian
mk Macedonian
mr Marathi
no Norwegian
pa Punjabi
pl Polako
ro Romanian
ru Ruso
sk Eslobako
sl Slovene
sq Albanian
-
sr Serbian
sv Sweden
ta Tamil
te Telugu
th Thailand
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Turko
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
-
-
AR Arabo
-
ar Arabo
nl Dutch
de Aleman
EN Ingles (US)
en Ingles (UK)
es Espanyol
fr Pranses
ja Hapon
pt Portuges (PT)
PT Portuges (BR)
zh Intsik (Pinasimple)
ad Adyghe
af Afrikaans
am Amharic
be Belarus
bg Bulgarian
-
bn Bengali
bs Bosnian
ca Katalan
cs Czech
da Denmark
el Griyego
eo Esperanto
et Estonian
fa Persian
fi Finnish
he Hebreo
hi Hindi
hr Croatia
hu Hangarya
id Indonesian
it Italyano
-
ka Georgia
kn Kannada
ko Koreano
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lt Lithuanian
lv Latvian
mk Macedonian
mr Marathi
no Norwegian
pa Punjabi
pl Polako
ro Romanian
ru Ruso
sk Eslobako
sl Slovene
-
sq Albanian
sr Serbian
sv Sweden
ta Tamil
te Telugu
th Thailand
ti Tigrinya
tr Turko
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
-
-
Aralin
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Bilhin ang libro
- Dati
- Susunod
- MP3
- A -
- A
- A+
95 [siyamnapu’t limang]
Conjunctions 2

95 [خمسة وتسعون]
95 [khmasat wataseun]
Tagalog | Arabo | Maglaro higit pa |
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? |
م- م-- ل- ت-- ت--- ؟
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
mi-- m---- l- t---- t----- ? midh mataa lm taeud taemal ? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho?مذ متى لم تعد تعمل ؟midh mataa lm taeud taemal ? |
Simula nung kinasal siya? |
م-- ز-----.
منذ زواجها.
0
mn--- z-------. mnadh zawajuha. |
+ |
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. |
ن--- ل- ت-- ت--- م-- أ- ت----.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
ne--- l- t---- t----- m---- '-- t--------. neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya.نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat. |
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. |
م-- أ- ت---- ل- ت-- ت---.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
mn--- '--- t-------- l- t---- t-----. mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho.منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal. |
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. |
م-- أ- ت----- ه-- س----.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
mn--- '-- t------- h--- s------. mnadh 'an tuearafa huma sueda'a. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Mula nung nagkita sila, ang saya na nila.منذ أن تعارفا هما سعداء.mnadh 'an tuearafa huma sueda'a. |
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. |
م-- أ- ر--- ب----- ل- ي----- إ--- ن-----.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
mn--- '--- r------ b------- l- y-------- '--- n------. mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas.منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan. |
Kailan siya tatawag? |
م-- ت--- ب------ ؟
متى تتصل بالهاتف ؟
0
mt- t------ b-------- ? mta tatasil bialhatif ? |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Kailan siya tatawag?متى تتصل بالهاتف ؟mta tatasil bialhatif ? |
Habang nagmamaneho? |
أ---- ق------ ا-------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
at----- q-------- a-----? athina' qiadatiha alsyar? |
+ |
Oo, habang nagmamaneho. |
ن-- ، إ--- ت--- و-- ت--- ا------.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
ne-- , '------ t------ w--- t---- a--------. neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Oo, habang nagmamaneho.نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat. |
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. |
ت--- ب------ ب---- ت--- ا------.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
it------ b-------- b------ t---- a--------. itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Nasa telepono siya habang nagmamaneho.تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat. |
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. |
إ--- ت---- ا------ ب---- ت---.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'i----- t------- a------- b------ t----. 'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa.إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi. |
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. |
ا--- ت--- ا------- ب---- ت--- ا------.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
an--- t----- a-------- b------ t----- a--------. anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay.انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa. |
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. |
ل- أ-- ش---- د-- ا------.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
la- '---- s------ d-- a---------. laa 'araa shyyaan dun alnizarata. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin.لا أرى شيئاً دون النظارة.laa 'araa shyyaan dun alnizarata. |
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. |
ل- أ--- ش---- ع---- ت--- ا------- ع----.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
la- '------ s------ e------ t---- a-------- e-----. laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika.لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat. |
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. |
ل- أ-- ش---- ع---- أ--- ب------.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
la- '------ s------ e------ '---- b---------. laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Wala akong naaamoy kapag may sipon ako.لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama. |
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. |
ع---- ت--- ن---- س---- أ---.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
ei----- t----- n-------- s-------- '------. eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Sasakay kami ng taxi kapag uulan.عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata. |
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. |
س----- ح-- ا----- ع---- ن--- ف- ا-------.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
sn------ h--- a------ e------ n----- f- a-------. snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib. |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto.سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib. |
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. |
س----- ب----- ا----- إ- ل- ي-- ق-----
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
sy------ b-------- a------ '--- l-- y-- q-----n syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan |
+
Higit pang mga WikaMag-Click sa isang bandila!Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating.سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباًsyunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan |
Walang nahanap na video!