Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho? |
-ذ--ت--لم-ت---تعم- ؟
-- م-- ل- ت-- ت--- ؟-
-ذ م-ى ل- ت-د ت-م- ؟-
----------------------
مذ متى لم تعد تعمل ؟
0
m-dh m--a---m --eud t-em-l ?
m--- m---- l- t---- t----- ?
m-d- m-t-a l- t-e-d t-e-a- ?
----------------------------
midh mataa lm taeud taemal ?
|
Kailan pa siya tumigil sa pagtatrabaho?
مذ متى لم تعد تعمل ؟
midh mataa lm taeud taemal ?
|
Simula nung kinasal siya? |
--ذ------ا.
--- ز-------
-ن- ز-ا-ه-.-
-------------
منذ زواجها.
0
m--dh-zaw---ha.
m---- z--------
m-a-h z-w-j-h-.
---------------
mnadh zawajuha.
|
Simula nung kinasal siya?
منذ زواجها.
mnadh zawajuha.
|
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya. |
---، -م ت-د ت--- من- أ----و-ت.
---- ل- ت-- ت--- م-- أ- ت------
-ع-، ل- ت-د ت-م- م-ذ أ- ت-و-ت-
--------------------------------
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
0
n-i-- -m--ae-d-ta--a- m-n-h--a- ---awajat.
n---- l- t---- t----- m---- '-- t---------
n-i-, l- t-e-d t-e-a- m-n-h '-n t-z-w-j-t-
------------------------------------------
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
|
Oo, hindi na siya nagtrabaho mula nang ikasal siya.
نعم، لم تعد تعمل منذ أن تزوجت.
neim, lm taeud taemal mundh 'an tuzawajat.
|
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho. |
-ن- ---------ل--تعد ت-م-.
--- أ- ت---- ل- ت-- ت-----
-ن- أ- ت-و-ت ل- ت-د ت-م-.-
---------------------------
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
0
m--d- --na-t--awaj-t--- taeu--t-e-a-.
m---- '--- t-------- l- t---- t------
m-a-h '-n- t-z-w-j-t l- t-e-d t-e-a-.
-------------------------------------
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
|
Mula nung kinasal siya, hindi na siya nagtatrabaho.
منذ أن تزوجت لم تعد تعمل.
mnadh 'ana tazawajat lm taeud taemal.
|
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila. |
-نذ-أن -عارفا-هم--س-----
--- أ- ت----- ه-- س------
-ن- أ- ت-ا-ف- ه-ا س-د-ء-
--------------------------
منذ أن تعارفا هما سعداء.
0
m-ad- -a--tue-raf- -u---sued---.
m---- '-- t------- h--- s-------
m-a-h '-n t-e-r-f- h-m- s-e-a-a-
--------------------------------
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
|
Mula nung nagkita sila, ang saya na nila.
منذ أن تعارفا هما سعداء.
mnadh 'an tuearafa huma sueda'a.
|
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas. |
من- ---رزقا-ب-طف-- -- يخر--ن --اّ---د---.
--- أ- ر--- ب----- ل- ي----- إ--- ن-------
-ن- أ- ر-ق- ب-ط-ا- ل- ي-ر-ا- إ-ا- ن-د-ا-.-
-------------------------------------------
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
0
m---- '--a-riz--na--i---fa---a-yukh----n--il---a-r-a-.
m---- '--- r------ b------- l- y-------- '--- n-------
m-a-h '-n- r-z-a-a b-'-t-a- l- y-k-r-j-n '-l- n-d-a-n-
------------------------------------------------------
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
|
Mula nung nagkaroon sila ng anak, bihira na silang lumabas.
منذ أن رزقا بأطفال لا يخرجان إلاّ نادراً.
mnadh 'ana rizqana bi'atfal la yukhrijan 'ila nadraan.
|
Kailan siya tatawag? |
م-ى ت--- بال-ات- ؟
--- ت--- ب------ ؟-
-ت- ت-ص- ب-ل-ا-ف ؟-
--------------------
متى تتصل بالهاتف ؟
0
mt--t---si- b--l----f-?
m-- t------ b-------- ?
m-a t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-----------------------
mta tatasil bialhatif ?
|
Kailan siya tatawag?
متى تتصل بالهاتف ؟
mta tatasil bialhatif ?
|
Habang nagmamaneho? |
أثنا- -يادت---السيار--
----- ق------ ا--------
-ث-ا- ق-ا-ت-ا ا-س-ا-ة-
------------------------
أثناء قيادتها السيارة؟
0
a--i-a' q-a--t--- --s-ar?
a------ q-------- a------
a-h-n-' q-a-a-i-a a-s-a-?
-------------------------
athina' qiadatiha alsyar?
|
Habang nagmamaneho?
أثناء قيادتها السيارة؟
athina' qiadatiha alsyar?
|
Oo, habang nagmamaneho. |
-عم-- --ه---تصل---ي ---د--ل-ي-رة-
--- ، إ--- ت--- و-- ت--- ا--------
-ع- ، إ-ه- ت-ص- و-ي ت-و- ا-س-ا-ة-
-----------------------------------
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
0
ne---,--iina-a-ta-as-l -ah------d a-siyara-.
n--- , '------ t------ w--- t---- a---------
n-a- , '-i-a-a t-t-s-l w-h- t-q-d a-s-y-r-t-
--------------------------------------------
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
|
Oo, habang nagmamaneho.
نعم ، إنها تتصل وهي تقود السيارة.
neam , 'iinaha tatasil wahi taqud alsiyarat.
|
Nasa telepono siya habang nagmamaneho. |
ت-ص---ا--ا---بي-ما -قود --س-ا-ة-
---- ب------ ب---- ت--- ا--------
-ت-ل ب-ل-ا-ف ب-ن-ا ت-و- ا-س-ا-ة-
----------------------------------
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
0
ita-asal-----h--i- ---na-- -a--d-al-i-a-a-.
i------- b-------- b------ t---- a---------
i-a-a-a- b-a-h-t-f b-y-a-a t-q-d a-s-y-r-t-
-------------------------------------------
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
|
Nasa telepono siya habang nagmamaneho.
تتصل بالهاتف بينما تقود السيارة.
itatasal bialhatif baynama taqud alsiyarat.
|
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa. |
--ها تش-هد----لف-ز------ ت--ي-
---- ت---- ا------ ب---- ت-----
-ن-ا ت-ا-د ا-ت-ف-ز ب-ن-ا ت-و-.-
--------------------------------
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
0
'i-n-ha -us-ah-d-a---lfaz b-------t--wi.
'------ t------- a------- b------ t-----
'-i-a-a t-s-a-i- a-t-l-a- b-y-a-a t-k-i-
----------------------------------------
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
|
Nanonood siya ng telebisyon habang nagpaplantsa.
إنها تشاهد التلفاز بينما تكوي.
'iinaha tushahid altilfaz baynama takwi.
|
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay. |
ا--ا-ت-----ل----ق--بي-ما---تب الوظائ-.
---- ت--- ا------- ب---- ت--- ا--------
-ن-ا ت-م- ا-م-س-ق- ب-ن-ا ت-ت- ا-و-ا-ف-
----------------------------------------
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
0
an-ha ta-----al-u--qaa-ba-na----ak-ub alw-za-f-.
a---- t----- a-------- b------ t----- a---------
a-a-a t-s-a- a-m-s-q-a b-y-a-a t-k-u- a-w-z-y-a-
------------------------------------------------
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
|
Nakikinig siya ng kanta habang ginagawa niya ang mga gawain sa bahay.
انها تسمع الموسيقى بينما تكتب الوظائف.
anaha tasmae almusiqaa baynama taktub alwazayfa.
|
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin. |
-ا---ى -يئ-ً دو- ا-ن-ا-ة-
-- أ-- ش---- د-- ا--------
-ا أ-ى ش-ئ-ً د-ن ا-ن-ا-ة-
---------------------------
لا أرى شيئاً دون النظارة.
0
l----ara---hyy-a- du---ln-z---ta.
l-- '---- s------ d-- a----------
l-a '-r-a s-y-a-n d-n a-n-z-r-t-.
---------------------------------
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
|
Wala akong makita kapag wala akong suot na salamin.
لا أرى شيئاً دون النظارة.
laa 'araa shyyaan dun alnizarata.
|
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika. |
لا-أ-ه- ش-ئا---ن-م- تكون-ال-و-يق- ع-لية.
-- أ--- ش---- ع---- ت--- ا------- ع------
-ا أ-ه- ش-ئ-ً ع-د-ا ت-و- ا-م-س-ق- ع-ل-ة-
------------------------------------------
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
0
l-- ---a----s---aan -inda-a ---un a--u------e-li--.
l-- '------ s------ e------ t---- a-------- e------
l-a '-f-h-m s-y-a-n e-n-a-a t-k-n a-m-s-q-a e-l-a-.
---------------------------------------------------
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
|
Wala akong naiintindihan kapag malakas ang musika.
لا أفهم شيئاً عندما تكون الموسيقى عالية.
laa 'afahum shyyaan eindama takun almusiqaa ealiat.
|
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako. |
ل- -شم-ش--اً-ع--ما---ا--با-زك-م-
-- أ-- ش---- ع---- أ--- ب--------
-ا أ-م ش-ئ-ً ع-د-ا أ-ا- ب-ل-ك-م-
----------------------------------
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
0
l-a-----a-u sh--a-n--i-dama-'as---b-al-----a.
l-- '------ s------ e------ '---- b----------
l-a '-s-a-u s-y-a-n e-n-a-a '-s-b b-a-z-k-m-.
---------------------------------------------
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
|
Wala akong naaamoy kapag may sipon ako.
لا أشم شيئاً عندما أصاب بالزكام.
laa 'ashamu shyyaan eindama 'asab bialzakama.
|
Sasakay kami ng taxi kapag uulan. |
----ا ت--ر------ -يا---أجرة-
----- ت--- ن---- س---- أ-----
-ن-م- ت-ط- ن-ت-ل س-ا-ة أ-ر-.-
------------------------------
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
0
ei--ama--umt-r-n-s-a-i-- ---ara-a- -aj---a.
e------ t----- n-------- s-------- '-------
e-n-a-a t-m-i- n-s-a-i-u s-y-r-t-n '-j-a-a-
-------------------------------------------
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
|
Sasakay kami ng taxi kapag uulan.
عندما تمطر نستقل سيارة أجرة.
eindama tumtir nastaqilu sayaratan 'ajrata.
|
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto. |
سنس--- -ول--لعا-- -ند----ربح-في-ا----ص-ب.
------ ح-- ا----- ع---- ن--- ف- ا---------
-ن-ا-ر ح-ل ا-ع-ل- ع-د-ا ن-ب- ف- ا-ي-ن-ي-.-
-------------------------------------------
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
0
s---a-i--hawl ----la- ei-dam- -ur----f---l-a-si-.
s------- h--- a------ e------ n----- f- a--------
s-u-a-i- h-w- a-e-l-m e-n-a-a n-r-i- f- a-y-n-i-.
-------------------------------------------------
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
|
Maglilibot kami sa buong mundo kapag nanalo kami sa lotto.
سنسافر حول العالم عندما نربح في اليانصيب.
snusafir hawl alealam eindama nurbih fi alyansib.
|
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating. |
-ينب-أ --ن-ول--لطعام إن----ي-ت-ق---اً
------ ب----- ا----- إ- ل- ي-- ق------
-ي-ب-أ ب-ن-و- ا-ط-ا- إ- ل- ي-ت ق-ي-ا-
---------------------------------------
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
0
s---b-da b-----w---al-aea--'-in --- y-- q--baan
s------- b-------- a------ '--- l-- y-- q------
s-u-b-d- b-t-n-w-l a-t-e-m '-i- l-m y-t q-y-a-n
-----------------------------------------------
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
|
Magsisimula na kaming kumain kapag hindi pa siya darating.
سينبدأ بتناول الطعام إن لم يأت قريباً
syunbada bitanawul altaeam 'iin lam yat qrybaan
|