Phrasebook

tl In the hotel – Complaints   »   be У гасцініцы – скаргі

28 [dalawampu’t walo]

In the hotel – Complaints

In the hotel – Complaints

28 [дваццаць восем]

28 [dvatstsats’ vosem]

У гасцініцы – скаргі

[U gastsіnіtsy – skargі]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Belarus Maglaro higit pa
Hindi gumagana ang shower. Ду- н- -ра-у-. Д-- н- п------ Д-ш н- п-а-у-. -------------- Душ не працуе. 0
D-sh ne-p-a-s--. D--- n- p------- D-s- n- p-a-s-e- ---------------- Dush ne pratsue.
Walang maligamgam na tubig. Ня----а---ай----ы. Н--- г------ в---- Н-м- г-р-ч-й в-д-. ------------------ Няма гарачай вады. 0
N-am--ga-a-hay vad-. N---- g------- v---- N-a-a g-r-c-a- v-d-. -------------------- Nyama garachay vady.
Maaari po bang ipaayos ninyo ito? Вы можа----э-а -дра--нтав---? В- м----- г--- а------------- В- м-ж-ц- г-т- а-р-м-н-а-а-ь- ----------------------------- Вы можаце гэта адрамантаваць? 0
Vy---z---se -eta--dr-ma--a---s-? V- m------- g--- a-------------- V- m-z-a-s- g-t- a-r-m-n-a-a-s-? -------------------------------- Vy mozhatse geta adramantavats’?
Walang telepono sa kwarto. У-нумары-н--- -э---он-. У н----- н--- т-------- У н-м-р- н-м- т-л-ф-н-. ----------------------- У нумары няма тэлефона. 0
U n---------ma---l--o-a. U n----- n---- t-------- U n-m-r- n-a-a t-l-f-n-. ------------------------ U numary nyama telefona.
Walang telebisyon sa kwarto. У-нум--- --м- тэл--іза-а. У н----- н--- т---------- У н-м-р- н-м- т-л-в-з-р-. ------------------------- У нумары няма тэлевізара. 0
U-nu-a-y-ny-ma televі----. U n----- n---- t---------- U n-m-r- n-a-a t-l-v-z-r-. -------------------------- U numary nyama televіzara.
Walang balkonahe ang kwarto. У-н-ма-ы няма---лк-н-. У н----- н--- б------- У н-м-р- н-м- б-л-о-а- ---------------------- У нумары няма балкона. 0
U--umary -ya-------o-a. U n----- n---- b------- U n-m-r- n-a-a b-l-o-a- ----------------------- U numary nyama balkona.
Masyadong maingay sa kwarto. У---м--ы надта шу-н-. У н----- н---- ш----- У н-м-р- н-д-а ш-м-а- --------------------- У нумары надта шумна. 0
U n--a-y nadta-s-umna. U n----- n---- s------ U n-m-r- n-d-a s-u-n-. ---------------------- U numary nadta shumna.
Napakaliit ng kwarto. Ну--р--ам---. Н---- з------ Н-м-р з-м-л-. ------------- Нумар замалы. 0
Nu-ar zam-ly. N---- z------ N-m-r z-m-l-. ------------- Numar zamaly.
Masyadong madilim sa kwarto. Н-ма--надта-цём-ы. Н---- н---- ц----- Н-м-р н-д-а ц-м-ы- ------------------ Нумар надта цёмны. 0
N--ar -ad-- t-----. N---- n---- t------ N-m-r n-d-a t-e-n-. ------------------- Numar nadta tsemny.
Ang pampainit ay hindi gumagana. Ац-п--н-е -- п----е. А-------- н- п------ А-я-л-н-е н- п-а-у-. -------------------- Ацяпленне не працуе. 0
A---aple--- -- p----ue. A---------- n- p------- A-s-a-l-n-e n- p-a-s-e- ----------------------- Atsyaplenne ne pratsue.
Hindi gumagana ang aircon. К-нд-цыя-ер--е-пр-цу-. К---------- н- п------ К-н-ы-ы-н-р н- п-а-у-. ---------------------- Кандыцыянер не працуе. 0
Kan----yyan-r----pra-sue. K------------ n- p------- K-n-y-s-y-n-r n- p-a-s-e- ------------------------- Kandytsyyaner ne pratsue.
Hindi gumagana ang telebisyon. Тэл---за--н-спр-ўн-. Т-------- н--------- Т-л-в-з-р н-с-р-ў-ы- -------------------- Тэлевізар няспраўны. 0
Tel--іza- n-asprau-y. T-------- n---------- T-l-v-z-r n-a-p-a-n-. --------------------- Televіzar nyasprauny.
Hindi ko ito gusto. Г--- --е не --да-а--ца. Г--- м-- н- п---------- Г-т- м-е н- п-д-б-е-ц-. ----------------------- Гэта мне не падабаецца. 0
Geta-mn------ad-bae-----. G--- m-- n- p------------ G-t- m-e n- p-d-b-e-s-s-. ------------------------- Geta mne ne padabaetstsa.
Masyadong mahal iyon para sa akin. Гэт- -а-ор-г- дл- м-н-. Г--- з------- д-- м---- Г-т- з-д-р-г- д-я м-н-. ----------------------- Гэта задорага для мяне. 0
G--- -a-ora-a---y--m-an-. G--- z------- d--- m----- G-t- z-d-r-g- d-y- m-a-e- ------------------------- Geta zadoraga dlya myane.
Mayroon ba kayong mas mura? Вы----а-- п--п--аваць шт----бу-зь т----й---? В- м----- п---------- ш---------- т--------- В- м-ж-ц- п-а-а-а-а-ь ш-о-н-б-д-ь т-н-е-ш-е- -------------------------------------------- Вы можаце прапанаваць што-небудзь таннейшае? 0
V- ---------p--pa----t-’-s-to--e-ud-’ t------h--? V- m------- p----------- s----------- t---------- V- m-z-a-s- p-a-a-a-a-s- s-t---e-u-z- t-n-e-s-a-? ------------------------------------------------- Vy mozhatse prapanavats’ shto-nebudz’ tanneyshae?
Mayroon bang hostel sa malapit? Ц- ё-ць н-да-ё----дсюль ---а--ё--а- ту-баз-? Ц- ё--- н------- а----- м---------- т------- Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- м-л-д-ё-н-я т-р-а-а- -------------------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль маладзёжная турбаза? 0
T-і yo---- ne---e-- a--y--’ ma--dz-zhn--a--ur-a-a? T-- y----- n------- a------ m------------ t------- T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ m-l-d-e-h-a-a t-r-a-a- -------------------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ maladzezhnaya turbaza?
Mayroon bang bahay-panuluyan na malapit dito? Ці -с-ь н-далёка-а---ль-п--сіянат? Ц- ё--- н------- а----- п--------- Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- п-н-і-н-т- ---------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль пансіянат? 0
Tsі--os--’ -eda--ka a-syu----a--іy-na-? T-- y----- n------- a------ p---------- T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ p-n-і-a-a-? --------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ pansіyanat?
Mayroon bang kainan na malapit dito? Ц- ёс---не--л-к--а----- ----ар-н? Ц- ё--- н------- а----- р-------- Ц- ё-ц- н-д-л-к- а-с-л- р-с-а-а-? --------------------------------- Ці ёсць недалёка адсюль рэстаран? 0
Ts--y--t-----da-eka ---yul- -es--ran? T-- y----- n------- a------ r-------- T-і y-s-s- n-d-l-k- a-s-u-’ r-s-a-a-? ------------------------------------- Tsі yosts’ nedaleka adsyul’ restaran?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -