Phrasebook

tl Pagdugtong   »   eo Duoblaj konjunkcioj

98 [siyamnapu’t walo]

Pagdugtong

Pagdugtong

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Esperanto Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. L--v-ja---ja -s-is b--- se- t-o-----g-. L_ v_____ j_ e____ b___ s__ t__ l______ L- v-j-ĝ- j- e-t-s b-l- s-d t-o l-c-g-. --------------------------------------- La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. L- tr--no-ja -s-is ---ra-------tro----p-e--. L_ t_____ j_ e____ a______ s__ t__ h________ L- t-a-n- j- e-t-s a-u-a-a s-d t-o h-m-l-n-. -------------------------------------------- La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. La ---elo j--esti--ko--o--a-se- tr--m--te-os-a. L_ h_____ j_ e____ k_______ s__ t__ m__________ L- h-t-l- j- e-t-s k-m-o-t- s-d t-o m-l-e-o-t-. ----------------------------------------------- La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, Li--r---- ---l----so- -- la t-ajn--. L_ p_____ a_ l_ b____ a_ l_ t_______ L- p-e-a- a- l- b-s-n a- l- t-a-n-n- ------------------------------------ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. L- v-----aŭ-h-d-aŭ---s--re -ŭ-m-rgaŭ-m-t-n-. L_ v____ a_ h_____ v______ a_ m_____ m______ L- v-n-s a- h-d-a- v-s-e-e a- m-r-a- m-t-n-. -------------------------------------------- Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. Li-----s -ŭ -e-ni--ŭ -n -- ho----. L_ l____ a_ ĉ_ n_ a_ e_ l_ h______ L- l-ĝ-s a- ĉ- n- a- e- l- h-t-l-. ---------------------------------- Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. Ŝi -ar-l-s---j ---hi--anan-kaj--a a---an. Ŝ_ p______ k__ l_ h_______ k__ l_ a______ Ŝ- p-r-l-s k-j l- h-s-a-a- k-j l- a-g-a-. ----------------------------------------- Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. Ŝi l-ĝ-- kaj -- ---rido -aj--- Lon--no. Ŝ_ l____ k__ e_ M______ k__ e_ L_______ Ŝ- l-ĝ-s k-j e- M-d-i-o k-j e- L-n-o-o- --------------------------------------- Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. Ŝi-k--as -a--Hi-p-nuj-n -aj A-gluj--. Ŝ_ k____ k__ H_________ k__ A________ Ŝ- k-n-s k-j H-s-a-u-o- k-j A-g-u-o-. ------------------------------------- Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. Li -e nur -st-s s--l-a -ed-a--a- -ald-lig-n-a. L_ n_ n__ e____ s_____ s__ a____ m____________ L- n- n-r e-t-s s-u-t- s-d a-k-ŭ m-l-i-i-e-t-. ---------------------------------------------- Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. Ŝi -- nu---stas----e---s---an-----nt-l-ge---. Ŝ_ n_ n__ e____ b_____ s__ a____ i___________ Ŝ- n- n-r e-t-s b-l-t- s-d a-k-ŭ i-t-l-g-n-a- --------------------------------------------- Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. Ŝ---- nu-------as--a ge-man---s-d -nk-ŭ l---r--ca-. Ŝ_ n_ n__ p______ l_ g_______ s__ a____ l_ f_______ Ŝ- n- n-r p-r-l-s l- g-r-a-a- s-d a-k-ŭ l- f-a-c-n- --------------------------------------------------- Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. Mi scipo-a---ek p-an--n---g---ri. M_ s_______ n__ p____ n__ g______ M- s-i-o-a- n-k p-a-i n-k g-t-r-. --------------------------------- Mi scipovas nek piani nek gitari. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. M- s-ipov-s n-k--a--i--e- --m-i. M_ s_______ n__ v____ n__ s_____ M- s-i-o-a- n-k v-l-i n-k s-m-i- -------------------------------- Mi scipovas nek valsi nek sambi. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. Mi --t---nek op--o---e- balet-n. M_ ŝ____ n__ o_____ n__ b_______ M- ŝ-t-s n-k o-e-o- n-k b-l-t-n- -------------------------------- Mi ŝatas nek operon nek baleton. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. Ju -l- ra--de--- la---as,-de--pl---rue v- es-o- -re-a. J_ p__ r_____ v_ l_______ d__ p__ f___ v_ e____ p_____ J- p-i r-p-d- v- l-b-r-s- d-s p-i f-u- v- e-t-s p-e-a- ------------------------------------------------------ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. Ju-p-i frue-vi-v---s,-d-s---i -----v---o-o- -r-. J_ p__ f___ v_ v_____ d__ p__ f___ v_ p____ i___ J- p-i f-u- v- v-n-s- d-s p-i f-u- v- p-v-s i-i- ------------------------------------------------ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. Ju-pl--m--j-na-oni --a------ -----omf-----on- i---. J_ p__ m______ o__ i____ d__ p__ k_______ o__ i____ J- p-i m-l-u-a o-i i-a-, d-s p-i k-m-o-t- o-i i-a-. --------------------------------------------------- Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -