Phrasebook

tl At the post office   »   eo En la poŝtoficejo

59 [limampu’t siyam]

At the post office

At the post office

59 [kvindek naŭ]

En la poŝtoficejo

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Esperanto Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? K-----t-s la-ple- ---ksi---po---f---j-? Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- p-ŝ-o-i-e-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima poŝtoficejo? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? Ĉ----lpr----m----a---ŝ-o--ce-o----ĉi-t--? Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? Ĉ- m-l-r-k-i-a- l- p-ŝ-o-i-e-o d- ĉ---i-? ----------------------------------------- Ĉu malproksimas la poŝtoficejo de ĉi-tie? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? K-e -s----l- p--j --oksim--l---rkes--? Kie estas la plej proksima leterkesto? K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- l-t-r-e-t-? -------------------------------------- Kie estas la plej proksima leterkesto? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. Mi----o--- k-lk-jn poŝ--a-----. Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. M- b-z-n-s k-l-a-n p-ŝ-m-r-o-n- ------------------------------- Mi bezonas kelkajn poŝtmarkojn. 0
Para sa isang kard at isang liham. Por-p-ŝt--r-- kaj--ete-o. Por poŝtkarto kaj letero. P-r p-ŝ-k-r-o k-j l-t-r-. ------------------------- Por poŝtkarto kaj letero. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Ki-m -ostas la af---k- ---Usono? Kiom kostas la afranko al Usono? K-o- k-s-a- l- a-r-n-o a- U-o-o- -------------------------------- Kiom kostas la afranko al Usono? 0
Gaano kabigat ang parsela? K-o--pe--- -a-pak-ĵo? Kiom pezas la pakaĵo? K-o- p-z-s l- p-k-ĵ-? --------------------- Kiom pezas la pakaĵo? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? Ĉ--m- pov----end- -in--e----te? Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? Ĉ- m- p-v-s s-n-i ĝ-n a-r-o-t-? ------------------------------- Ĉu mi povas sendi ĝin aerpoŝte? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? Kio---a-t-m-o-be--nata- p-r -ia ----no? Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? K-o- d- t-m-o b-z-n-t-s p-r ĝ-a a-v-n-? --------------------------------------- Kiom da tempo bezonatas por ĝia alveno? 0
Saan ako maaaring tumawag? Kie-mi-p-v---tel--o--? Kie mi povas telefoni? K-e m- p-v-s t-l-f-n-? ---------------------- Kie mi povas telefoni? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? Ki- e---s la ple--pro-si-a-t-lef-nb--o? Kie estas la plej proksima telefonbudo? K-e e-t-s l- p-e- p-o-s-m- t-l-f-n-u-o- --------------------------------------- Kie estas la plej proksima telefonbudo? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? Ĉu--i--av-- tel-fon----o-n? Ĉu vi havas telefonkartojn? Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-a-t-j-? --------------------------- Ĉu vi havas telefonkartojn? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? Ĉu--i -a--- -------li-r--? Ĉu vi havas telefonlibron? Ĉ- v- h-v-s t-l-f-n-i-r-n- -------------------------- Ĉu vi havas telefonlibron? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? Ĉ--vi ko--s -- -el-fo-kodo- de--ŭstrujo? Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? Ĉ- v- k-n-s l- t-l-f-n-o-o- d- A-s-r-j-? ---------------------------------------- Ĉu vi konas la telefonkodon de Aŭstrujo? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. M-m-------m--tu- -e--o-. Momenton, mi tuj serĉos. M-m-n-o-, m- t-j s-r-o-. ------------------------ Momenton, mi tuj serĉos. 0
Ang linya ay laging okupado. L--line------- ---pat-. La lineo estas okupata. L- l-n-o e-t-s o-u-a-a- ----------------------- La lineo estas okupata. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? K-un-n--er-n--- --ekt--? Kiun numeron vi elektis? K-u- n-m-r-n v- e-e-t-s- ------------------------ Kiun numeron vi elektis? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! Vi ----- -nue-e-e-ti nu--n! Vi devas unue elekti nulon! V- d-v-s u-u- e-e-t- n-l-n- --------------------------- Vi devas unue elekti nulon! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -