Phrasebook

tl In the swimming pool   »   eo En la naĝejo

50 [limampu]

In the swimming pool

In the swimming pool

50 [kvindek]

En la naĝejo

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Esperanto Maglaro higit pa
Mainit ngayon. Va---ga---o----. V------- h------ V-r-e-a- h-d-a-. ---------------- Varmegas hodiaŭ. 0
Pupunta ba tayo sa swimming pool? Ĉ- -i --- ----a--a----? Ĉ- n- i-- a- l- n------ Ĉ- n- i-u a- l- n-ĝ-j-? ----------------------- Ĉu ni iru al la naĝejo? 0
May gana ka bang lumangoy? Ĉu vi-em-- i-i-na--? Ĉ- v- e--- i-- n---- Ĉ- v- e-a- i-i n-ĝ-? -------------------- Ĉu vi emas iri naĝi? 0
May tuwalya ka ba? Ĉ---i h-----ban--kon? Ĉ- v- h---- b-------- Ĉ- v- h-v-s b-n-u-o-? --------------------- Ĉu vi havas bantukon? 0
Mayroon ka bang damit panligo? Ĉu v----va- -a---l-----? Ĉ- v- h---- b----------- Ĉ- v- h-v-s b-n-a-s-n-n- ------------------------ Ĉu vi havas bankalsonon? 0
Mayroon ka bang damit panligo? Ĉ---i hava- -----s----n? Ĉ- v- h---- b----------- Ĉ- v- h-v-s b-n-o-t-m-n- ------------------------ Ĉu vi havas bankostumon? 0
Marunong ka bang lumangoy? Ĉu v- ----o--s---ĝi? Ĉ- v- s------- n---- Ĉ- v- s-i-o-a- n-ĝ-? -------------------- Ĉu vi scipovas naĝi? 0
Marunong ka bang sumisid? Ĉu-vi s--p-vas p---ĝi? Ĉ- v- s------- p------ Ĉ- v- s-i-o-a- p-o-ĝ-? ---------------------- Ĉu vi scipovas plonĝi? 0
Makakatalon ka ba sa tubig? Ĉ- -i sc-p-v---e- -k--- s-lt-? Ĉ- v- s------- e- a---- s----- Ĉ- v- s-i-o-a- e- a-v-n s-l-i- ------------------------------ Ĉu vi scipovas en akvon salti? 0
Saan ang banyo? K-e -st-s l- --ŝej-? K-- e---- l- d------ K-e e-t-s l- d-ŝ-j-? -------------------- Kie estas la duŝejo? 0
Saan ang silid sukatan? Ki- e------- -estŝ----jo? K-- e---- l- v----------- K-e e-t-s l- v-s-ŝ-n-e-o- ------------------------- Kie estas la vestŝanĝejo? 0
Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? Ki----tas-l---aĝokul--t---? K-- e---- l- n------------- K-e e-t-s l- n-ĝ-k-l-i-r-j- --------------------------- Kie estas la naĝokulvitroj? 0
Malalim ba ang tubig? Ĉu -- -kv- ---as p-o-und-? Ĉ- l- a--- e---- p-------- Ĉ- l- a-v- e-t-s p-o-u-d-? -------------------------- Ĉu la akvo estas profunda? 0
Malinis ba ang tubig? Ĉu-l- akvo-e-tas--ura? Ĉ- l- a--- e---- p---- Ĉ- l- a-v- e-t-s p-r-? ---------------------- Ĉu la akvo estas pura? 0
Mainit ba ang tubig? Ĉ- la ---o-es-a- -a-m-? Ĉ- l- a--- e---- v----- Ĉ- l- a-v- e-t-s v-r-a- ----------------------- Ĉu la akvo estas varma? 0
Giniginaw ako. Mi-fr---i-a-. M- f--------- M- f-o-t-ĝ-s- ------------- Mi frostiĝas. 0
Sobrang lamig ng tubig. L- -k----r- -a-------. L- a--- t-- m--------- L- a-v- t-o m-l-a-m-s- ---------------------- La akvo tro malvarmas. 0
Hahango na ako ngayon sa tubig. M- --n-e------as. M- n-- e--------- M- n-n e-a-v-ĝ-s- ----------------- Mi nun elakviĝas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -