Phrasebook

tl Appointment   »   eo Rendevuo

24 [dalawampu’t apat]

Appointment

Appointment

24 [dudek kvar]

Rendevuo

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Esperanto Maglaro higit pa
Hindi ka ba umabot sa bus? Ĉu v- -a-tr--i---- bu---? Ĉu vi maltrafis la buson? Ĉ- v- m-l-r-f-s l- b-s-n- ------------------------- Ĉu vi maltrafis la buson? 0
Naghihintay ako sa iyo ng kalahating oras. Mi ----dis v-- d--nho-on. Mi atendis vin duonhoron. M- a-e-d-s v-n d-o-h-r-n- ------------------------- Mi atendis vin duonhoron. 0
Wala ka bang dalang cell phone? Ĉu v- n------- p-ŝ--le-on-n-k----i? Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? Ĉ- v- n- h-v-s p-ŝ-e-e-o-o- k-n v-? ----------------------------------- Ĉu vi ne havas poŝtelefonon kun vi? 0
Sa susunod ay matutong sumunod sa oras! V-n-nt-o-e --tu -k--a--! Venontfoje estu akurata! V-n-n-f-j- e-t- a-u-a-a- ------------------------ Venontfoje estu akurata! 0
Sa susunod ay sumakay ka na ng taxi! V--on----- pre-----k--on! Venontfoje prenu taksion! V-n-n-f-j- p-e-u t-k-i-n- ------------------------- Venontfoje prenu taksion! 0
Sa susunod ay magdala ka ng payong! Veno-t------un--e-----u-o-----o-! Venontfoje kunprenu pluvombrelon! V-n-n-f-j- k-n-r-n- p-u-o-b-e-o-! --------------------------------- Venontfoje kunprenu pluvombrelon! 0
Wala akong pasok bukas. M--------empas morg--. Mi libertempas morgaŭ. M- l-b-r-e-p-s m-r-a-. ---------------------- Mi libertempas morgaŭ. 0
Magkikita ba tayo bukas? Ĉu-ni--en-----ĝ- mor--ŭ? Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? Ĉ- n- r-n-o-t-ĝ- m-r-a-? ------------------------ Ĉu ni renkontiĝu morgaŭ? 0
Pasensya na, hindi ako pupwede bukas. Mi --daŭ-a---mo-gaŭ---r--i -- t---as. Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. M- b-d-ŭ-a-, m-r-a- p-r m- n- t-ŭ-a-. ------------------------------------- Mi bedaŭras, morgaŭ por mi ne taŭgas. 0
May mga plano ka ba ngayong katapusan ng linggo? Ĉ---i jam--lanis-ion-por ĉ--ti- s-m-j-fi--? Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? Ĉ- v- j-m p-a-i- i-n p-r ĉ---i- s-m-j-f-n-? ------------------------------------------- Ĉu vi jam planis ion por ĉi-tiu semajnfino? 0
O may kikitain ka na ba? Aŭ-ĉu-vi -am-hava--r---e---n? Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? A- ĉ- v- j-m h-v-s r-n-e-u-n- ----------------------------- Aŭ ĉu vi jam havas rendevuon? 0
Iminumungkahi kong magkita kami / tayo sa katapusan ng linggo. Mi----p---s k- n- re-k-n---- -i-t-un-se---nfino-. Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. M- p-o-o-a- k- n- r-n-o-t-ĝ- ĉ---i-n s-m-j-f-n-n- ------------------------------------------------- Mi proponas ke ni renkontiĝu ĉi-tiun semajnfinon. 0
Nais mo bang magpiknik tayo? Ĉ- n- -i-n-k-? Ĉu ni pikniku? Ĉ- n- p-k-i-u- -------------- Ĉu ni pikniku? 0
Nais mo bang pumunta tayo sa tabing dagat? Ĉu----iru a- -a--la-o? Ĉu ni iru al la plaĝo? Ĉ- n- i-u a- l- p-a-o- ---------------------- Ĉu ni iru al la plaĝo? 0
Nais mo bang pumunta tayo sa kabundukan? Ĉu--i---u a- -- ---t-ro? Ĉu ni iru al la montaro? Ĉ- n- i-u a- l- m-n-a-o- ------------------------ Ĉu ni iru al la montaro? 0
Susunduin kita mula sa opisina. M----nos --r-i--i- l-boreje. Mi venos serĉi vin laboreje. M- v-n-s s-r-i v-n l-b-r-j-. ---------------------------- Mi venos serĉi vin laboreje. 0
Susunduin kita sa bahay. Mi v--os -e--i-vin hejm-. Mi venos serĉi vin hejme. M- v-n-s s-r-i v-n h-j-e- ------------------------- Mi venos serĉi vin hejme. 0
Susunduin kita sa hintuan ng bus. Mi v-n-s --rĉ- v-n--us-alt-j-. Mi venos serĉi vin bushalteje. M- v-n-s s-r-i v-n b-s-a-t-j-. ------------------------------ Mi venos serĉi vin bushalteje. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -