Phrasebook

tl Double connectors   »   ca Conjuncions dobles

98 [siyamnapu’t walo]

Double connectors

Double connectors

98 [noranta-vuit]

Conjuncions dobles

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Katalan Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. E- viat---va ser--en- dubte bonic---erò m-ss------t----. E- v----- v- s-- s--- d---- b----- p--- m---- e--------- E- v-a-g- v- s-r s-n- d-b-e b-n-c- p-r- m-s-a e-g-t-d-r- -------------------------------------------------------- El viatge va ser sens dubte bonic, però massa esgotador. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. E- tre- -- ar-ib-----nt--l,-per--mas- -l-. E- t--- v- a------ p------- p--- m--- p--- E- t-e- v- a-r-b-r p-n-u-l- p-r- m-s- p-e- ------------------------------------------ El tren va arribar puntual, però mass ple. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. L’---el-e-- se----u-t----ra----e,-per--m-ss- --r. L------ e-- s--- d---- a--------- p--- m---- c--- L-h-t-l e-a s-n- d-b-e a-r-d-b-e- p-r- m-s-a c-r- ------------------------------------------------- L’hotel era sens dubte agradable, però massa car. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, Pre--o--’-u-o-ú--o e--t---. P--- o l-------- o e- t---- P-e- o l-a-t-b-s o e- t-e-. --------------------------- Pren o l’autobús o el tren. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. Ve ---q----a -it ----mà-al-matí. V- o a------ n-- o d--- a- m---- V- o a-u-s-a n-t o d-m- a- m-t-. -------------------------------- Ve o aquesta nit o demà al matí. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. Es-q---a - --sa----t---- bé - l’--t--. E- q---- a c--- n----- o b- a l------- E- q-e-a a c-s- n-s-r- o b- a l-h-t-l- -------------------------------------- Es queda a casa nostra o bé a l’hotel. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. El-- p---a no------ e-pan-ol-sinó ta--- -ng--s. E--- p---- n- n---- e------- s--- t---- a------ E-l- p-r-a n- n-m-s e-p-n-o- s-n- t-m-é a-g-è-. ----------------------------------------------- Ella parla no només espanyol sinó també anglès. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. E-l----v-- -o només-a--a----, sinó -a-b- --Lo-d-e-. E--- v---- n- n---- a M------ s--- t---- a L------- E-l- v-v-a n- n-m-s a M-d-i-, s-n- t-m-é a L-n-r-s- --------------------------------------------------- Ella vivia no només a Madrid, sinó també a Londres. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. Ell- --neix n- --l----t--s--nya- -i-----m-------aterr-. E--- c----- n- s------- E------- s--- t---- A---------- E-l- c-n-i- n- s-l-m-n- E-p-n-a- s-n- t-m-é A-g-a-e-r-. ------------------------------------------------------- Ella coneix no solament Espanya, sinó també Anglaterra. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. No--omés--- e--úpid,----ó-----é-m-nd---. N- n---- é- e------- s--- t---- m------- N- n-m-s é- e-t-p-d- s-n- t-m-é m-n-r-s- ---------------------------------------- No només és estúpid, sinó també mandrós. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. E----n- no--- é- b-ni--, s-nó ---bé int-l--i----. E--- n- n---- é- b------ s--- t---- i------------ E-l- n- n-m-s é- b-n-c-, s-n- t-m-é i-t-l-l-g-n-. ------------------------------------------------- Ella no només és bonica, sinó també intel•ligent. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. El-- -a-------so---en- a--m-ny,-si-ó-ta--é-f-an--s. E--- p---- n- s------- a------- s--- t---- f------- E-l- p-r-a n- s-l-m-n- a-e-a-y- s-n- t-m-é f-a-c-s- --------------------------------------------------- Ella parla no solament alemany, sinó també francès. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. No -- t-c-r-ni el -ia-- n--la -u-tarr-. N- s- t---- n- e- p---- n- l- g-------- N- s- t-c-r n- e- p-a-o n- l- g-i-a-r-. --------------------------------------- No sé tocar ni el piano ni la guitarra. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. No sé ---l------el v-l- n--la -am-a. N- s- b----- n- e- v--- n- l- s----- N- s- b-l-a- n- e- v-l- n- l- s-m-a- ------------------------------------ No sé ballar ni el vals ni la samba. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. No------a-a l---e-a n- -- --ll--. N- m------- l------ n- e- b------ N- m-a-r-d- l-ò-e-a n- e- b-l-e-. --------------------------------- No m’agrada l’òpera ni el ballet. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. C-m més ràp-- t-e--l---, mé-----ora ac--aràs. C-- m-- r---- t--------- m-- d----- a-------- C-m m-s r-p-d t-e-a-l-s- m-s d-h-r- a-a-a-à-. --------------------------------------------- Com més ràpid treballis, més d’hora acabaràs. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. C-m mé---v-a- --n---s--més ----r-----n -o---s -n-r. C-- m-- a---- v------- m-- d----- t--- p----- a---- C-m m-s a-i-t v-n-u-s- m-s d-h-r- t-’- p-d-à- a-a-. --------------------------------------------------- Com més aviat vinguis, més d’hora te’n podràs anar. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. C-m--és--ra-s -n- -em--mé--e---a----d-m. C-- m-- g---- e-- f--- m-- e-- a-------- C-m m-s g-a-s e-s f-m- m-s e-s a-o-o-e-. ---------------------------------------- Com més grans ens fem, més ens acomodem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -