Phrasebook

tl Double connectors   »   sk Dvojité spojky

98 [siyamnapu’t walo]

Double connectors

Double connectors

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. Ce--a --la--í-- -e-n-- -------l---namáh-v-. C---- b--- s--- p----- a-- p----- n-------- C-s-a b-l- s-c- p-k-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. V----bo---íce-p--s-ý, -le --í--š-p-n-. V--- b-- s--- p------ a-- p----- p---- V-a- b-l s-c- p-e-n-, a-e p-í-i- p-n-. -------------------------------------- Vlak bol síce presný, ale príliš plný. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. Ho----b-- po--dl-ý, --e -r-dr---. H---- b-- p-------- a-- p-------- H-t-l b-l p-h-d-n-, a-e p-i-r-h-. --------------------------------- Hotel bol pohodlný, ale pridrahý. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, Bu- -ô-de a-t-busom,--l-bo --akom. B-- p---- a--------- a---- v------ B-ď p-j-e a-t-b-s-m- a-e-o v-a-o-. ---------------------------------- Buď pôjde autobusom, alebo vlakom. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. Buď p--d-----s-v-če-, ----o---j-r--r---. B-- p---- d--- v----- a---- z----- r---- B-ď p-í-e d-e- v-č-r- a-e-o z-j-r- r-n-. ---------------------------------------- Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. B-ď bu---bý--ť-u -á-- -lebo-v -o---i. B-- b--- b---- u n--- a---- v h------ B-ď b-d- b-v-ť u n-s- a-e-o v h-t-l-. ------------------------------------- Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. H-v-r- -------p--šp--ie-s-y--al- aj--o-a---icky. H----- n----- p- š---------- a-- a- p- a-------- H-v-r- n-e-e- p- š-a-i-l-k-, a-e a- p- a-g-i-k-. ------------------------------------------------ Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. B-------i---n-- Ma-r-----a-e-aj-v -on--n-. B----- n----- v M------- a-- a- v L------- B-v-l- n-e-e- v M-d-i-e- a-e a- v L-n-ý-e- ------------------------------------------ Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. Ne-o--- -e---paniel--o,-ale-a- Anglick-. N------ l-- Š---------- a-- a- A-------- N-p-z-á l-n Š-a-i-l-k-, a-e a- A-g-i-k-. ---------------------------------------- Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. J--n-e--- --úpy----- -j----i--. J- n----- h----- a-- a- l------ J- n-e-e- h-ú-y- a-e a- l-n-v-. ------------------------------- Je nielen hlúpy, ale aj lenivý. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. Je ni--en-p-kná- --e -j-i-----gen--á. J- n----- p----- a-- a- i------------ J- n-e-e- p-k-á- a-e a- i-t-l-g-n-n-. ------------------------------------- Je nielen pekná, ale aj inteligentná. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. N----or- l-n -o-ne----y- -l-----po-f-a-cúzsky. N------- l-- p- n------- a-- a- p- f---------- N-h-v-r- l-n p- n-m-c-y- a-e a- p- f-a-c-z-k-. ---------------------------------------------- Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. N--iem-h-a---n- -a-k---í--, -ni--- g---r-. N----- h--- a-- n- k------- a-- n- g------ N-v-e- h-a- a-i n- k-a-í-i- a-i n- g-t-r-. ------------------------------------------ Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. N---em-tanc-v-----i--al--k, -ni--ambu. N----- t------- a-- v------ a-- s----- N-v-e- t-n-o-a- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- -------------------------------------- Neviem tancovať ani valčík, ani sambu. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. N---m-rá-------p-ru,--n--bale-. N---- r-- a-- o----- a-- b----- N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. Č----ý-h-e-š-e--ud-š ---c---ť- -ým---ôr-b---- ----v-. Č-- r--------- b---- p-------- t-- s--- b---- h------ Č-m r-c-l-j-i- b-d-š p-a-o-a-, t-m s-ô- b-d-š h-t-v-. ----------------------------------------------------- Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. Č-----ôr-p---e-- t-m s--- -ôžeš--s-. Č-- s--- p------ t-- s--- m---- í--- Č-m s-ô- p-í-e-, t-m s-ô- m-ž-š í-ť- ------------------------------------ Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. Čí- j- -l---k-sta---- --- -e-----------í. Č-- j- č----- s------ t-- j- p----------- Č-m j- č-o-e- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je človek starší, tým je pohodlnejší. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -