Phrasebook

tl Double connectors   »   sl Dvodelni vezniki

98 [siyamnapu’t walo]

Double connectors

Double connectors

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobenyan Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. P--o-anj- j- -i-o s-c---l--o,--mpak --e--- u----lj-vo. P-------- j- b--- s---- l---- a---- p----- u---------- P-t-v-n-e j- b-l- s-c-r l-p-, a-p-k p-e-e- u-r-d-j-v-. ------------------------------------------------------ Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. V-a- je -i- ---er---č--, -e-----p- p--poln. V--- j- b-- s---- t----- v----- p- p------- V-a- j- b-l s-c-r t-č-n- v-n-a- p- p-e-o-n- ------------------------------------------- Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. H--el -e bi--s-cer -dob-n---e-da- p----e----. H---- j- b-- s---- u------ v----- p- p------- H-t-l j- b-l s-c-r u-o-e-, v-n-a- p- p-e-r-g- --------------------------------------------- Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, On -o--e- -od-si-- --t---s--- b-d-s- --vla---. O- b- š-- b----- z a--------- b----- z v------ O- b- š-l b-d-s- z a-t-b-s-m- b-d-s- z v-a-o-. ---------------------------------------------- On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. O---o--r--el---d-si -ocoj,--li-p--z-u----. O- b- p----- b----- n----- a-- p- z------- O- b- p-i-e- b-d-s- n-c-j- a-i p- z-u-r-j- ------------------------------------------ On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. S---o-a- b--b-disi-pri -as,--li pa-- hot---. S------- b- b----- p-- n--- a-- p- v h------ S-a-o-a- b- b-d-s- p-i n-s- a-i p- v h-t-l-. -------------------------------------------- Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. O-- go---i---ko ------o--k-t-tud- --g-e--o. O-- g----- t--- š------- k-- t--- a-------- O-a g-v-r- t-k- š-a-s-o- k-t t-d- a-g-e-k-. ------------------------------------------- Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. O-- -e--i---a-ta-- --M---i--, --t -udi---L-nd--u. O-- j- ž----- t--- v M------- k-- t--- v L------- O-a j- ž-v-l- t-k- v M-d-i-u- k-t t-d- v L-n-o-u- ------------------------------------------------- Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. On--poz-----ko -p--i--- -ot-tu-------ijo. O-- p---- t--- Š------- k-- t--- A------- O-a p-z-a t-k- Š-a-i-o- k-t t-d- A-g-i-o- ----------------------------------------- Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. On -i le neumen- pač -a je--u-i-l--. O- n- l- n------ p-- p- j- t--- l--- O- n- l- n-u-e-, p-č p- j- t-d- l-n- ------------------------------------ On ni le neumen, pač pa je tudi len. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. O-a-ni-s-----e-a---a- p- ---t-di p----n-. O-- n- s--- l---- p-- p- j- t--- p------- O-a n- s-m- l-p-, p-č p- j- t-d- p-m-t-a- ----------------------------------------- Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. O-a-n- -ovo-- ---o nemš--------pa--u-i---an---k-. O-- n- g----- s--- n------ p-- p- t--- f--------- O-a n- g-v-r- s-m- n-m-k-, p-č p- t-d- f-a-c-s-o- ------------------------------------------------- Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. N------ ---at-----i -a--lav----ni-- -- kita-o. N- z--- i----- n--- n- k------ n--- n- k------ N- z-a- i-r-t- n-t- n- k-a-i-, n-t- n- k-t-r-. ---------------------------------------------- Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. N- zn-m-pl-sa-i ---- v-----,----i-s-mbe. N- z--- p------ n--- v------ n--- s----- N- z-a- p-e-a-i n-t- v-l-k-, n-t- s-m-e- ---------------------------------------- Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. N--am-rad-nit----ere,-ni-- b----a. N---- r-- n--- o----- n--- b------ N-m-m r-d n-t- o-e-e- n-t- b-l-t-. ---------------------------------- Nimam rad niti opere, niti baleta. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. Hitr--e ko-boš -elal,--rej-boš-k-nč--. H------ k- b-- d----- p--- b-- k------ H-t-e-e k- b-š d-l-l- p-e- b-š k-n-a-. -------------------------------------- Hitreje ko boš delal, prej boš končal. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. P------ b-- p--š-l, --e- boš-lah-- šel. P--- k- b-- p------ p--- b-- l---- š--- P-e- k- b-š p-i-e-, p-e- b-š l-h-o š-l- --------------------------------------- Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. St--ej-- ko si,-udo-n--e--i-j-. S------- k- s-- u------- t- j-- S-a-e-š- k- s-, u-o-n-j- t- j-. ------------------------------- Starejši ko si, udobneje ti je. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -