Phrasebook

tl Pagdugtong   »   tr Çift bağlaçlar

98 [siyamnapu’t walo]

Pagdugtong

Pagdugtong

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Turko Maglaro higit pa
Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. Sey--a- gerçi-güz--di,---a-yo--cuyd-. S______ g____ g_______ a__ y_________ S-y-h-t g-r-i g-z-l-i- a-a y-r-c-y-u- ------------------------------------- Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. 0
Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. T------r-i d---k-i,--ma -oluy--. T___ g____ d_______ a__ d_______ T-e- g-r-i d-k-k-i- a-a d-l-y-u- -------------------------------- Tren gerçi dakikti, ama doluydu. 0
Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. Ot-- g---i raha-t----m- -ahal--d-. O___ g____ r_______ a__ p_________ O-e- g-r-i r-h-t-ı- a-a p-h-l-y-ı- ---------------------------------- Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. 0
Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, O,-ya -t-büs-y- -- ---ne b----e-. O_ y_ o_____ y_ d_ t____ b_______ O- y- o-o-ü- y- d- t-e-e b-n-c-k- --------------------------------- O, ya otobüs ya da trene binecek. 0
Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. O,--- bu a-ş-m----da---rın s-ba--g-l--e-. O_ y_ b_ a____ y_ d_ y____ s____ g_______ O- y- b- a-ş-m y- d- y-r-n s-b-h g-l-c-k- ----------------------------------------- O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. 0
Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. O,-ya--iz-- y------t-ld- ka-ac--. O_ y_ b____ y_ d_ o_____ k_______ O- y- b-z-e y- d- o-e-d- k-l-c-k- --------------------------------- O, ya bizde ya da otelde kalacak. 0
Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. O-(k---n- hem i----y-lc- hem d- i--i-izce-ko-uş-y-r. O (______ h__ i_________ h__ d_ i________ k_________ O (-a-ı-) h-m i-p-n-o-c- h-m d- i-g-l-z-e k-n-ş-y-r- ---------------------------------------------------- O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. 0
Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. O--e- Madrid’-e he--d--Lo--r-’-a----a--. O h__ M________ h__ d_ L________ y______ O h-m M-d-i-’-e h-m d- L-n-r-’-a y-ş-d-. ---------------------------------------- O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. 0
Alam niya ang Espanya at Englatera. O-he- ----nya--- -em d- -n---t---’yi -ili-o-. O h__ İ_________ h__ d_ İ___________ b_______ O h-m İ-p-n-a-y- h-m d- İ-g-l-e-e-y- b-l-y-r- --------------------------------------------- O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. 0
Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. O---d--e--p-al -e-il- ay-- zam-n-a----bel. O s_____ a____ d_____ a___ z______ t______ O s-d-c- a-t-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a t-m-e-. ------------------------------------------ O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. 0
Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. O s-d-c- gü-e---e-il--ay---z-manda--kı-l-. O s_____ g____ d_____ a___ z______ a______ O s-d-c- g-z-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a a-ı-l-. ------------------------------------------ O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. 0
Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. O -adece-A-m-nc- --ğ-l- ayn- za--nd- --an-ı--a-d- --nuşuyo-. O s_____ A______ d_____ a___ z______ F________ d_ k_________ O s-d-c- A-m-n-a d-ğ-l- a-n- z-m-n-a F-a-s-z-a d- k-n-ş-y-r- ------------------------------------------------------------ O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. 0
Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. B-n--- --y-n---e -- g-tar-ça-abil-yor--. B__ n_ p_____ n_ d_ g____ ç_____________ B-n n- p-y-n- n- d- g-t-r ç-l-b-l-y-r-m- ---------------------------------------- Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. 0
Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. O ne v-ls,-ne-d--sa-b------- y--abi--y--. O n_ v____ n_ d_ s____ d____ y___________ O n- v-l-, n- d- s-m-a d-n-ı y-p-b-l-y-r- ----------------------------------------- O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. 0
Hindi ako mahilig sa opera o ballet. N--o-er--n--d- b----------ru-. N_ o____ n_ d_ b___ s_________ N- o-e-a n- d- b-l- s-v-y-r-m- ------------------------------ Ne opera ne de bale seviyorum. 0
Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. Ne kad-- hı------l--ır-a---- kad-- --buk-b--------n. N_ k____ h____ ç__________ o k____ ç____ b__________ N- k-d-r h-z-ı ç-l-ş-r-a-, o k-d-r ç-b-k b-t-r-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. 0
Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. Ne kad-r--rke----lirs--- o--ad-r -r----g-debilirs-n. N_ k____ e____ g________ o k____ e____ g____________ N- k-d-r e-k-n g-l-r-e-, o k-d-r e-k-n g-d-b-l-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. 0
Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. İn-a---e--ad-- ---l-nı-----o-k-da- rah---ol---r. İ____ n_ k____ y__________ o k____ r____ o______ İ-s-n n- k-d-r y-ş-a-ı-s-, o k-d-r r-h-t o-u-o-. ------------------------------------------------ İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -