短语手册

zh 度假活动   »   ar ‫نشاط الإجازة / العطلة‬

48[四十八]

度假活动

度假活动

‫48[ثمانية وأربعون]‬

48[thimaniat wa\'arbaeuna]

‫نشاط الإجازة / العطلة‬

[nshat al'iijazat / aleutalat]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿拉伯语 播放 更多
海滩 干净 吗 ? ‫هل-ا-شا-ئ ن---؟‬ ‫-- ا----- ن----- ‫-ل ا-ش-ط- ن-ي-؟- ----------------- ‫هل الشاطئ نظيف؟‬ 0
h- a-shshat- naz-f? h- a-------- n----- h- a-s-s-a-i n-z-f- ------------------- hl alshshati nazif?
那儿 能 游泳 吗 ? ‫-ل -ل-با-ة م--ن--هنا-؟‬ ‫-- ا------ م---- ه----- ‫-ل ا-س-ا-ة م-ك-ة ه-ا-؟- ------------------------ ‫هل السباحة ممكنة هناك؟‬ 0
h- ----bb--a---u--i---an-hu--k? h- a--------- m--------- h----- h- a-s-b-a-a- m-m-i-a-a- h-n-k- ------------------------------- hl alsabbahat mumkinatan hunak?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ? ‫هل-----ا--خ-ر- -ناك-‬ ‫-- ا---------- ه----- ‫-ل ا-س-ا-ة-ط-ة ه-ا-؟- ---------------------- ‫هل السباحةخطرة هناك؟‬ 0
h- -lsa--h---trt --ak? h- a------------ h---- h- a-s-b-h-k-t-t h-a-? ---------------------- hl alsabahtkhtrt hnak?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ? ‫-ي---ن-ا-ت-جا- مظ-ة-‬ ‫-------------- م----- ‫-ي-ك-ن-ا-ت-ج-ر م-ل-؟- ---------------------- ‫أيمكننااستئجار مظلة؟‬ 0
ayam----n-ast-j-r muzlat? a---------------- m------ a-a-k-n-n-a-t-j-r m-z-a-? ------------------------- ayamkanunaastijar muzlat?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? ‫-ي-ك--- اس----ر -ر-- مر-- ق--- -لطي-‬ ‫------- ا------ ك--- م--- ق--- ل----- ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ك-س- م-ي- ق-ب- ل-ط-؟- -------------------------------------- ‫أيمكننا استئجار كرسي مريح قابل للطي؟‬ 0
ay---n-- -is-i-a- ku---i--mu-i- qabil l----? a------- a------- k------ m---- q---- l----- a-m-a-n- a-s-i-a- k-r-i-n m-r-h q-b-l l-l-y- -------------------------------------------- aymkanna aistijar kursiin murih qabil lilty?
这里 能 租用 小艇 吗 ? ‫---كننا -س-ئج-ر--ار-؟‬ ‫------- ا------ ق----- ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ق-ر-؟- ----------------------- ‫أيمكننا استئجار قارب؟‬ 0
ay-mkann- -i-tij-r q--ba? a-------- a------- q----- a-a-k-n-a a-s-i-a- q-r-a- ------------------------- ayamkanna aistijar qarba?
我 想 冲浪 。 ‫أ---ر--ب--لأ--اج.‬ ‫--- ر--- ا-------- ‫-ح- ر-و- ا-أ-و-ج-‬ ------------------- ‫أحب ركوب الأمواج.‬ 0
a--b --kub a-----aj. a--- r---- a-------- a-a- r-k-b a-'-m-a-. -------------------- ahab rukub al'amwaj.
我 想 潜水 。 ‫--ب ال--س.‬ ‫--- ا------ ‫-ح- ا-غ-س-‬ ------------ ‫أحب الغطس.‬ 0
ahub---g----a. a--- a-------- a-u- a-g-a-s-. -------------- ahub alghatsa.
我 想 滑水 。 ‫-ح----ت--ق---ى -ل-اء-‬ ‫--- ا----- ع-- ا------ ‫-ح- ا-ت-ل- ع-ى ا-م-ء-‬ ----------------------- ‫أحب التزلق على الماء.‬ 0
ahu--al--z-l---eala---lma'. a--- a-------- e---- a----- a-u- a-t-z-l-q e-l-a a-m-'- --------------------------- ahub altazaluq ealaa alma'.
能 租用 冲浪板 吗 ? ‫أ---ن-- ا-تئج-ر--ش-ة-----زلاق-‬ ‫------- ا------ خ--- ا--------- ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر خ-ب- ا-ا-ز-ا-؟- -------------------------------- ‫أيمكننا استئجار خشبة الانزلاق؟‬ 0
aym-a-na a---i-a--k-s-b- -l-inz-l--? a------- a------- k----- a---------- a-m-a-n- a-s-i-a- k-s-b- a-a-n-i-a-? ------------------------------------ aymkanna aistijar khshbt alainzilaq?
能 租用 潜水器 吗 ? ‫-يمكنن--اس-ئ-ا--مع----ال--ص-‬ ‫------- ا------ م---- ا------ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر م-د-ت ا-غ-ص-‬ ------------------------------ ‫أيمكننا استئجار معدات الغوص؟‬ 0
a-mk--na-ai----ar ---a-da- al---ws? a------- a------- m------- a------- a-m-a-n- a-s-i-a- m-e-d-a- a-g-a-s- ----------------------------------- aymkanna aistijar mueaddat alghaws?
能 租用 滑水板 吗 ? ‫أي-ك-نا-ا-تئ--- --افات -ل-ا-؟‬ ‫------- ا------ ز----- ا------ ‫-ي-ك-ن- ا-ت-ج-ر ز-ا-ا- ا-م-ء-‬ ------------------------------- ‫أيمكننا استئجار زحافات الماء؟‬ 0
a-mka-n- ai-t--ar za-a--t-----'? a------- a------- z------ a----- a-m-a-n- a-s-i-a- z-h-f-t a-m-'- -------------------------------- aymkanna aistijar zahafat alma'?
我 是 初学者 。 ‫--ا---ت--وى مب-د--‬ ‫--- ل-- س-- م------ ‫-ن- ل-ت س-ى م-ت-ئ-‬ -------------------- ‫أنا لست سوى مبتدئ.‬ 0
a-----st-siw-- mub-a-y. a-- l--- s---- m------- a-a l-s- s-w-a m-b-a-y- ----------------------- ana last siwaa mubtady.
我 是 中等的(水平 ) 。 ‫إنني معتدل.‬ ‫---- م------ ‫-ن-ي م-ت-ل-‬ ------------- ‫إنني معتدل.‬ 0
'-i--n--mu--ad--. '------ m-------- '-i-a-i m-e-a-l-. ----------------- 'iinani muetadla.
对此 我 已经 了解 了 。 ‫--- --- ---ية-بذل--‬ ‫--- ع-- د---- ب----- ‫-ن- ع-ى د-ا-ة ب-ل-.- --------------------- ‫إني على دراية بذلك.‬ 0
'iin- e-laa-dira--- b-d---a. '---- e---- d------ b------- '-i-i e-l-a d-r-y-t b-d-l-a- ---------------------------- 'iini ealaa dirayat badhlka.
滑雪电缆车 在 哪里 ? ‫أي--ه- ال--عد--له---ي؟‬ ‫--- ه- ا----- ا-------- ‫-ي- ه- ا-م-ع- ا-ه-ا-ي-‬ ------------------------ ‫أين هو المصعد الهوائي؟‬ 0
'ayn h--al-asead-a--a-a-iy? '--- h- a------- a--------- '-y- h- a-m-s-a- a-h-w-y-y- --------------------------- 'ayn hu almasead alhawayiy?
你 带 了 滑雪板 吗 ? ‫-ل-ل--ك خ-ب- -ل----؟‬ ‫-- ل--- خ--- ا------- ‫-ل ل-ي- خ-ب- ا-ت-ل-؟- ---------------------- ‫هل لديك خشبة التزلج؟‬ 0
hl --day- --shbt---tazl-? h- l----- k----- a------- h- l-d-y- k-s-b- a-t-z-j- ------------------------- hl ladayk khshbt altazlj?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? ‫ه- ل--ك-أ---ة-ا---ل--‬ ‫-- ل--- أ---- ا------- ‫-ل ل-ي- أ-ذ-ة ا-ت-ل-؟- ----------------------- ‫هل لديك أحذية التزلج؟‬ 0
hl-lada-- ------a- a-t-zl-? h- l----- '------- a------- h- l-d-y- '-h-h-a- a-t-z-j- --------------------------- hl ladayk 'ahdhiat altazlj?

图画的语言

一则德国谚语说:一幅画胜过千言万语。 这意味着相对于语言,图画往往能被快速理解。 图画也能更好地传达情感。 因此广告里总是由许多图片占据。 图画发挥着和语言不同的作用。 图画以整体效益形式平行地向我们展示了许多东西。 也就是说,图画的整体画面具有特定效果。 讲话显然需要组织词汇。 而语言和图画是属于一体的。 我们需要通过语言去描述一幅画面。 反之,许多文本是先通过图画而被理解的。 语言学家一直在研究语言和图画之间的关系。 进而提出了图画是否也是本体语言的问题。 如果某样东西被拍摄,我们就能看到画面。 但是这些影像信息还不够具体。 一幅画要想发挥语言般的作用,它就必须是具体的。 图画展现的越少,传达的信息就越明确。 象形图就是其中一个好例子。 象形图是简单明了的图像符号。 象形图代替了文字语言,而以视觉沟通模式存在。 比如,谁都明白“禁止吸烟”这个象形图。 该图展示了一根被划了斜线的香烟。 图画正通过全球化而变得日益重要。 但是人们也需要学习图画的语言。 许多人都以为图画语言是全球通用的,其实不然。 因为我们对图像的理解受文化所影响。 我们会看到什么图像取决于诸多不同因素。 比如有些人看不到香烟,而只看到了黑色线条。