Размоўнік

be Прошлы час 3   »   sk Minulý čas 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славацкая Гуляць Больш
тэлефанаваць tele-o--v-ť t---------- t-l-f-n-v-ť ----------- telefonovať 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. T-----no--l--o-. T---------- s--- T-l-f-n-v-l s-m- ---------------- Telefonoval som. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. Cel- čas s-m-telef-no-a-. C--- č-- s-- t----------- C-l- č-s s-m t-l-f-n-v-l- ------------------------- Celý čas som telefonoval. 0
пытаць pý--- sa p---- s- p-t-ť s- -------- pýtať sa 0
Я пытаў / пытала. O-ý--- --m -a. O----- s-- s-- O-ý-a- s-m s-. -------------- Opýtal som sa. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. Vž-y-----sa -ý-a-. V--- s-- s- p----- V-d- s-m s- p-t-l- ------------------ Vždy som sa pýtal. 0
апавядаць ro--r---ť r-------- r-z-r-v-ť --------- rozprávať 0
Я апавядаў / апавядала. Ro---á--- s-m. R-------- s--- R-z-r-v-l s-m- -------------- Rozprával som. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. R-zp-á-a- so- c-l--p-í-e-. R-------- s-- c--- p------ R-z-r-v-l s-m c-l- p-í-e-. -------------------------- Rozprával som celý príbeh. 0
вучыцца učiť -a u--- s- u-i- s- ------- učiť sa 0
Я вучыўся / вучылася. U-i- -om-sa. U--- s-- s-- U-i- s-m s-. ------------ Učil som sa. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. U-il--om--a --l--v----. U--- s-- s- c--- v----- U-i- s-m s- c-l- v-č-r- ----------------------- Učil som sa celý večer. 0
працаваць pra-ov-ť p------- p-a-o-a- -------- pracovať 0
Я працаваў / працавала. Pr--o-al--om. P------- s--- P-a-o-a- s-m- ------------- Pracoval som. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. P--c-------m-c--ý-d--. P------- s-- c--- d--- P-a-o-a- s-m c-l- d-ň- ---------------------- Pracoval som celý deň. 0
есці j-sť j--- j-s- ---- jesť 0
Я еў / ела. J-d-l -om. J---- s--- J-d-l s-m- ---------- Jedol som. 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. Zje-----o- ce---jedlo. Z----- s-- c--- j----- Z-e-o- s-m c-l- j-d-o- ---------------------- Zjedol som celé jedlo. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!