Размоўнік

be Прошлы час 3   »   sk Minulý čas 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Славацкая Гуляць Больш
тэлефанаваць t------o--ť t__________ t-l-f-n-v-ť ----------- telefonovať 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. T-l---nov-l-s-m. T__________ s___ T-l-f-n-v-l s-m- ---------------- Telefonoval som. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. C-lý--as--om tele-o--v-l. C___ č__ s__ t___________ C-l- č-s s-m t-l-f-n-v-l- ------------------------- Celý čas som telefonoval. 0
пытаць p-t-- -a p____ s_ p-t-ť s- -------- pýtať sa 0
Я пытаў / пытала. Op-t-l so- s-. O_____ s__ s__ O-ý-a- s-m s-. -------------- Opýtal som sa. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. V-dy som--a-----l. V___ s__ s_ p_____ V-d- s-m s- p-t-l- ------------------ Vždy som sa pýtal. 0
апавядаць ro-p-á-ať r________ r-z-r-v-ť --------- rozprávať 0
Я апавядаў / апавядала. R---r--a- --m. R________ s___ R-z-r-v-l s-m- -------------- Rozprával som. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. Ro---áv---som-c-l- prí--h. R________ s__ c___ p______ R-z-r-v-l s-m c-l- p-í-e-. -------------------------- Rozprával som celý príbeh. 0
вучыцца u-iť sa u___ s_ u-i- s- ------- učiť sa 0
Я вучыўся / вучылася. Uč-l---- sa. U___ s__ s__ U-i- s-m s-. ------------ Učil som sa. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. U-il s-m ---ce-ý -e---. U___ s__ s_ c___ v_____ U-i- s-m s- c-l- v-č-r- ----------------------- Učil som sa celý večer. 0
працаваць p-a-ov-ť p_______ p-a-o-a- -------- pracovať 0
Я працаваў / працавала. Pr----al s-m. P_______ s___ P-a-o-a- s-m- ------------- Pracoval som. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. P-a-ov-- -om cel- deň. P_______ s__ c___ d___ P-a-o-a- s-m c-l- d-ň- ---------------------- Pracoval som celý deň. 0
есці je-ť j___ j-s- ---- jesť 0
Я еў / ела. J-d-l ---. J____ s___ J-d-l s-m- ---------- Jedol som. 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. Zjed---s-- c-lé je---. Z_____ s__ c___ j_____ Z-e-o- s-m c-l- j-d-o- ---------------------- Zjedol som celé jedlo. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!