Размоўнік

be Прошлы час 3   »   sv Förfluten tid 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Шведская Гуляць Больш
тэлефанаваць r-nga r---- r-n-a ----- ringa 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. Ja- har ri-g-. J-- h-- r----- J-g h-r r-n-t- -------------- Jag har ringt. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. Jag har -in-t---l- t-d-n. J-- h-- r---- h--- t----- J-g h-r r-n-t h-l- t-d-n- ------------------------- Jag har ringt hela tiden. 0
пытаць fr-ga f---- f-å-a ----- fråga 0
Я пытаў / пытала. J-- --r frå---. J-- h-- f------ J-g h-r f-å-a-. --------------- Jag har frågat. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. J-- ha---llti- ---gat. J-- h-- a----- f------ J-g h-r a-l-i- f-å-a-. ---------------------- Jag har alltid frågat. 0
апавядаць b--ät-a b------ b-r-t-a ------- berätta 0
Я апавядаў / апавядала. J-- har be-ä--a-. J-- h-- b-------- J-g h-r b-r-t-a-. ----------------- Jag har berättat. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. Jag---- --rätt------a-hi---rie-. J-- h-- b------- h--- h--------- J-g h-r b-r-t-a- h-l- h-s-o-i-n- -------------------------------- Jag har berättat hela historien. 0
вучыцца s-----a s------ s-u-e-a ------- studera 0
Я вучыўся / вучылася. J-g -ar---u----t. J-- h-- s-------- J-g h-r s-u-e-a-. ----------------- Jag har studerat. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. J-----r st--er----e-a --ä-len. J-- h-- s------- h--- k------- J-g h-r s-u-e-a- h-l- k-ä-l-n- ------------------------------ Jag har studerat hela kvällen. 0
працаваць a-be-a a----- a-b-t- ------ arbeta 0
Я працаваў / працавала. J-g-h-r---b-tat. J-- h-- a------- J-g h-r a-b-t-t- ---------------- Jag har arbetat. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. J-g har --bet---h-l--da---. J-- h-- a------ h--- d----- J-g h-r a-b-t-t h-l- d-g-n- --------------------------- Jag har arbetat hela dagen. 0
есці äta ä-- ä-a --- äta 0
Я еў / ела. Jag --r-ä--t. J-- h-- ä---- J-g h-r ä-i-. ------------- Jag har ätit. 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. J-- ha--äti--up--he----at-n. J-- h-- ä--- u-- h--- m----- J-g h-r ä-i- u-p h-l- m-t-n- ---------------------------- Jag har ätit upp hela maten. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!