Я-х-це--б- - --цел--б- -у-.
Я х____ б_ / х_____ б_ с___
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-п-
---------------------------
Я хацеў бы / хацела бы суп. 0 Ya -h-tseu b----kh-ts--a by -u-.Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-p---------------------------------Ya khatseu by / khatsela by sup.
Я------ б-------ел- б- ма---анае-- в---к---.
Я х____ б_ / х_____ б_ м________ з в________
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- м-р-ж-н-е з в-р-к-м-.
--------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. 0 Ya--h---e- -y /-khat-e---b--m--oz---a--- -ya---ka-і.Y_ k______ b_ / k_______ b_ m_________ z v__________Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- m-r-z-a-a- z v-a-s-k-m-.----------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
Flere språk
Klikk på et flagg!
Jeg vil gjerne ha is med kremfløte.
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі.
Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
Мы --ц-л- ------е-ац-.
М_ х_____ б п_________
М- х-ц-л- б п-с-е-а-ь-
----------------------
Мы хацелі б паснедаць. 0 M- -h--se-і ------ed---’.M_ k_______ b p__________M- k-a-s-l- b p-s-e-a-s-.-------------------------My khatselі b pasnedats’.
Мы--ацел--- па---д-ц-.
М_ х_____ б п_________
М- х-ц-л- б п-а-е-а-ь-
----------------------
Мы хацелі б паабедаць. 0 M- --atse-і-b-p-abeda-s’.M_ k_______ b p__________M- k-a-s-l- b p-a-e-a-s-.-------------------------My khatselі b paabedats’.
Мы х-це-----па-я-э-а-ь.
М_ х_____ б п__________
М- х-ц-л- б п-в-ч-р-ц-.
-----------------------
Мы хацелі б павячэраць. 0 M- k-a-s-lі-b-pa-----e-----.M_ k_______ b p_____________M- k-a-s-l- b p-v-a-h-r-t-’-----------------------------My khatselі b pavyacherats’.
Ш-о -ы ха-е-і б--а---яд-н--?
Ш__ В_ х_____ б н_ с________
Ш-о В- х-ц-л- б н- с-я-а-а-?
----------------------------
Што Вы хацелі б на сняданак? 0 S-t---y-khats----b--- snyadan-k?S___ V_ k_______ b n_ s_________S-t- V- k-a-s-l- b n- s-y-d-n-k---------------------------------Shto Vy khatselі b na snyadanak?
Б--а----------дл-- --м----?
Б______ з п_______ і м_____
Б-л-ч-і з п-в-д-а- і м-д-м-
---------------------------
Булачкі з павідлам і мёдам? 0 B-la---і-z-pa-----m - m-d--?B_______ z p_______ і m_____B-l-c-k- z p-v-d-a- і m-d-m-----------------------------Bulachkі z pavіdlam і medam?
Т---ы---каўбас---і-сы---?
Т____ з к_______ і с_____
Т-с-ы з к-ў-а-о- і с-р-м-
-------------------------
Тосты з каўбасой і сырам? 0 To--- - ---b--o----s-r-m?T____ z k_______ і s_____T-s-y z k-u-a-o- і s-r-m--------------------------Tosty z kaubasoy і syram?
Visste du?
Norsk er et nordgermansk språk.
Det er morsmål for ca. 5 millioner mennesker.
Det spesielle med det Norske er at det består av to standard varianter:
Bokmål og Nynorsk.
Dette betyr at det har to anerkjente språk.
Begge språk brukes i administrasjon, på skoler og i media.
I lang tid kunne ikke noe standard språk opprettes i landet, på grunn av landets størrelse.
Dermed levde og utviklet dialekter seg uavhengig.
Men alle Norske forstår alle dialekter og de to offisielle språkene.
Det er ingen faste regler for hvordan Norsk skal uttales.
Grunnen til dette er at begge språk er hovedsakelig skrevet.
Det snakkes mest dialekt.
Norsk er veldig likt Dansk og Svensk.
Talende av disse språkene kan kommunisere med hverandre uten store problemer.
Norsk er et svært interessant språk.
Og du kan selv velge hvilket Norsk du vil lære deg!