Я-ха--- бы - ---ела-б--са--ту.
Я х---- б- / х----- б- с------
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-л-т-.
------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы салату. 0 Ya -h--s--------khat-e----y --la--.Y- k------ b- / k------- b- s------Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-l-t-.-----------------------------------Ya khatseu by / khatsela by salatu.
Я---ц-ў -- /--а--ла-бы--а-о-а--е --вя---а--.
Я х---- б- / х----- б- м-------- з в--------
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- м-р-ж-н-е з в-р-к-м-.
--------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. 0 Y- k-ats-u b- /-k-at-ela--- --ro----a- - v--rsh---і.Y- k------ b- / k------- b- m--------- z v----------Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- m-r-z-a-a- z v-a-s-k-m-.----------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
Flere språk
Klikk på et flagg!
Jeg vil gjerne ha is med kremfløte.
Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі.
Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
Мы -а-елі---па-не---ь.
М- х----- б п---------
М- х-ц-л- б п-с-е-а-ь-
----------------------
Мы хацелі б паснедаць. 0 My kha-s-l- b --sn-d--s-.M- k------- b p----------M- k-a-s-l- b p-s-e-a-s-.-------------------------My khatselі b pasnedats’.
Мы--ац--і-б п-а-е-аць.
М- х----- б п---------
М- х-ц-л- б п-а-е-а-ь-
----------------------
Мы хацелі б паабедаць. 0 M- ------l- b -a-beda-s-.M- k------- b p----------M- k-a-s-l- b p-a-e-a-s-.-------------------------My khatselі b paabedats’.
М- -а-----б п-в--эраць.
М- х----- б п----------
М- х-ц-л- б п-в-ч-р-ц-.
-----------------------
Мы хацелі б павячэраць. 0 M- k----e-і-b-pav-a----a-s-.M- k------- b p-------------M- k-a-s-l- b p-v-a-h-r-t-’-----------------------------My khatselі b pavyacherats’.
Шт--Вы-хацелі-б-н-------н-к?
Ш-- В- х----- б н- с--------
Ш-о В- х-ц-л- б н- с-я-а-а-?
----------------------------
Што Вы хацелі б на сняданак? 0 Sh-o V---h-t-elі --na ---a-----?S--- V- k------- b n- s---------S-t- V- k-a-s-l- b n- s-y-d-n-k---------------------------------Shto Vy khatselі b na snyadanak?
Б-ла--і --п-ві--ам------ам?
Б------ з п------- і м-----
Б-л-ч-і з п-в-д-а- і м-д-м-
---------------------------
Булачкі з павідлам і мёдам? 0 B-l--hk- z--av-d--- і -e---?B------- z p------- і m-----B-l-c-k- z p-v-d-a- і m-d-m-----------------------------Bulachkі z pavіdlam і medam?
То--- з-к-ў-асо- і--ыр-м?
Т---- з к------- і с-----
Т-с-ы з к-ў-а-о- і с-р-м-
-------------------------
Тосты з каўбасой і сырам? 0 Tos-y - -aub--o----syr-m?T---- z k------- і s-----T-s-y z k-u-a-o- і s-r-m--------------------------Tosty z kaubasoy і syram?
Visste du?
Norsk er et nordgermansk språk.
Det er morsmål for ca. 5 millioner mennesker.
Det spesielle med det Norske er at det består av to standard varianter:
Bokmål og Nynorsk.
Dette betyr at det har to anerkjente språk.
Begge språk brukes i administrasjon, på skoler og i media.
I lang tid kunne ikke noe standard språk opprettes i landet, på grunn av landets størrelse.
Dermed levde og utviklet dialekter seg uavhengig.
Men alle Norske forstår alle dialekter og de to offisielle språkene.
Det er ingen faste regler for hvordan Norsk skal uttales.
Grunnen til dette er at begge språk er hovedsakelig skrevet.
Det snakkes mest dialekt.
Norsk er veldig likt Dansk og Svensk.
Talende av disse språkene kan kommunisere med hverandre uten store problemer.
Norsk er et svært interessant språk.
Og du kan selv velge hvilket Norsk du vil lære deg!