Parlør

no Adjektiv 2   »   ad ПлъышъуацIэхэр 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [тIокIищрэ пшIыкIубгъурэ]

79 [tIokIishhrje pshIykIubgurje]

ПлъышъуацIэхэр 2

[PlyshuacIjehjer 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. Д---э -хъ-антIэ с-ы-ъ Д---- ш-------- с---- Д-э-э ш-ъ-а-т-э с-ы-ъ --------------------- Джэнэ шхъуантIэ сщыгъ 0
D-h------s----n--je-s-hh-g D------- s--------- s----- D-h-e-j- s-h-a-t-j- s-h-y- -------------------------- Dzhjenje shhuantIje sshhyg
Jeg har en rød kjole på meg. Д--нэ--л-ыжь с--гъ Д---- п----- с---- Д-э-э п-ъ-ж- с-ы-ъ ------------------ Джэнэ плъыжь сщыгъ 0
D-h--n-e -ly--'-sshhyg D------- p----- s----- D-h-e-j- p-y-h- s-h-y- ---------------------- Dzhjenje plyzh' sshhyg
Jeg har en grønn kjole på meg. Джэнэ-уцы-ъ--с--гъ Д---- у----- с---- Д-э-э у-ы-ъ- с-ы-ъ ------------------ Джэнэ уцышъо сщыгъ 0
D-h--nj----ys-- s---yg D------- u----- s----- D-h-e-j- u-y-h- s-h-y- ---------------------- Dzhjenje ucysho sshhyg
Jeg kjøper en svart veske. Iа--мэкъ-шI-цIэ--с--эф-. I------- ш------ с------ I-л-м-к- ш-у-I-р с-щ-ф-. ------------------------ Iалъмэкъ шIуцIэр сэщэфы. 0
Ialm--k -hIuc---r sjes--j--y. I------ s-------- s---------- I-l-j-k s-I-c-j-r s-e-h-j-f-. ----------------------------- Ialmjek shIucIjer sjeshhjefy.
Jeg kjøper en brun veske. Iа-ъ-э-ъ----п-ъ-- с-щ---. I------- х------- с------ I-л-м-к- х-а-л-ы- с-щ-ф-. ------------------------- Iалъмэкъ хьаплъыр сэщэфы. 0
Ia---e--h-ap-yr -j--hhj--y. I------ h------ s---------- I-l-j-k h-a-l-r s-e-h-j-f-. --------------------------- Ialmjek h'aplyr sjeshhjefy.
Jeg kjøper en hvit veske. I--ъм-----ыжь-р-с--эфы. I------- ф----- с------ I-л-м-к- ф-ж-ы- с-щ-ф-. ----------------------- Iалъмэкъ фыжьыр сэщэфы. 0
Ia-m-ek --z-'y- -jes----fy. I------ f------ s---------- I-l-j-k f-z-'-r s-e-h-j-f-. --------------------------- Ialmjek fyzh'yr sjeshhjefy.
Jeg trenger en ny bil. М-шинак-- -ищык--гъ. М-------- с--------- М-ш-н-к-э с-щ-к-а-ъ- -------------------- МашинакIэ сищыкIагъ. 0
M----n-kI-e--is-h-kI--. M---------- s---------- M-s-i-a-I-e s-s-h-k-a-. ----------------------- MashinakIje sishhykIag.
Jeg trenger en rask bil. Маш-нэ--с--к-- с----Iа-ъ. М----- п------ с--------- М-ш-н- п-ы-к-э с-щ-к-а-ъ- ------------------------- Машинэ псынкIэ сищыкIагъ. 0
Mas----- --y--Ij- -i---ykI-g. M------- p------- s---------- M-s-i-j- p-y-k-j- s-s-h-k-a-. ----------------------------- Mashinje psynkIje sishhykIag.
Jeg trenger en komfortabel bil. М-шинэ гуп--ф --------ъ. М----- г----- с--------- М-ш-н- г-п-э- с-щ-к-а-ъ- ------------------------ Машинэ гупсэф сищыкIагъ. 0
Ma--i-je----sj-f -is---k-ag. M------- g------ s---------- M-s-i-j- g-p-j-f s-s-h-k-a-. ---------------------------- Mashinje gupsjef sishhykIag.
Der oppe bor det en gammel dame. Б-ы--ф--ъэ---к---аг-э ы-ъ-ь---кI---е-. Б--------- х--------- ы---------- т--- Б-ы-ъ-ы-ъ- х-к-о-а-ъ- ы-ъ-ь-г-к-э т-с- -------------------------------------- Бзылъфыгъэ хэкIотагъэ ышъхьагъкIэ тес. 0
B-ylf-g---h-----ta-je--sh-'agk-j--tes. B-------- h---------- y---------- t--- B-y-f-g-e h-e-I-t-g-e y-h-'-g-I-e t-s- -------------------------------------- Bzylfygje hjekIotagje yshh'agkIje tes.
Der oppe bor det en tjukk dame. Б-ы-ъ--г-- п--р-ы--хь-гъ--э те-. Б--------- п--- ы---------- т--- Б-ы-ъ-ы-ъ- п-э- ы-ъ-ь-г-к-э т-с- -------------------------------- Бзылъфыгъэ пщэр ышъхьагъкIэ тес. 0
B-y-fyg-e ps-h-er-ys-h'-g--------. B-------- p------ y---------- t--- B-y-f-g-e p-h-j-r y-h-'-g-I-e t-s- ---------------------------------- Bzylfygje pshhjer yshh'agkIje tes.
Der nede bor det en nysgjerrig dame. Бзы-ъ--гъ- зэ-э---ын-фа-Iэ -чI-гък-э ч---. Б--------- з-------- ф---- ы-------- ч---- Б-ы-ъ-ы-ъ- з-х-з-х-н ф-л-э ы-I-г-к-э ч-э-. ------------------------------------------ Бзылъфыгъэ зэхэзыхын фалIэ ычIэгъкIэ чIэс. 0
Bzyl--gj- zje-jezyhy--f-------chIjegkIj--ch-j--. B-------- z---------- f----- y---------- c------ B-y-f-g-e z-e-j-z-h-n f-l-j- y-h-j-g-I-e c-I-e-. ------------------------------------------------ Bzylfygje zjehjezyhyn falIje ychIjegkIje chIjes.
Gjestene våre var hyggelige folk. Ц-ыф-го-ьх-р -ихьэк--гъ--. Ц--- г------ т------------ Ц-ы- г-х-х-р т-х-э-I-г-э-. -------------------------- ЦIыф гохьхэр тихьэкIагъэх. 0
C--f -oh'--er t------I-gj-h. C--- g------- t------------- C-y- g-h-h-e- t-h-j-k-a-j-h- ---------------------------- CIyf goh'hjer tih'jekIagjeh.
Gjestene våre var høflige folk. Ц-ы--шъ---кI--э-э---и-ьэкI--ъ--. Ц--- ш------------ т------------ Ц-ы- ш-х-э-I-ф-х-р т-х-э-I-г-э-. -------------------------------- ЦIыф шъхьэкIафэхэр тихьэкIагъэх. 0
CI-- --h-j---a-jeh-er tih--e----jeh. C--- s--------------- t------------- C-y- s-h-j-k-a-j-h-e- t-h-j-k-a-j-h- ------------------------------------ CIyf shh'jekIafjehjer tih'jekIagjeh.
Gjestene våre var interessante folk. ЦIыф гъэ-I-гъ----- ------I-г-э-. Ц--- г------------ т------------ Ц-ы- г-э-I-г-о-х-р т-х-э-I-г-э-. -------------------------------- ЦIыф гъэшIэгъонхэр тихьэкIагъэх. 0
C-yf gj-s-Ij--o-h-e- t-h--e---g-eh. C--- g-------------- t------------- C-y- g-e-h-j-g-n-j-r t-h-j-k-a-j-h- ----------------------------------- CIyf gjeshIjegonhjer tih'jekIagjeh.
Jeg har snille barn. Сэ-кIэл-ц-ы-I---эгъ-------I--. С- к---------- д------- с----- С- к-э-э-I-к-у д-г-у-э- с-I-х- ------------------------------ Сэ кIэлэцIыкIу дэгъухэр сиIэх. 0
Sje -Ij-l-e-----u dj---hjer-si-je-. S-- k------------ d-------- s------ S-e k-j-l-e-I-k-u d-e-u-j-r s-I-e-. ----------------------------------- Sje kIjeljecIykIu djeguhjer siIjeh.
Men naboene har frekke barn. Ау-с-г-ун--ъу-----Iэ-э--ы--у--р-д----. А- с----------- я-------------- д----- А- с-г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-х-р д-с-х- -------------------------------------- Ау сигъунэгъумэ якIэлэцIыкIухэр дысых. 0
Au-sigu--e--m-- --k-----ecIy-Iu---- d-syh. A- s----------- j------------------ d----- A- s-g-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j-r d-s-h- ------------------------------------------ Au sigunjegumje jakIjeljecIykIuhjer dysyh.
Er barna dine lydige? Ш---к--лэц--кIу--р--о-ышIэха? Ш----------------- I--------- Ш-у-к-э-э-I-к-у-э- I-р-ш-э-а- ----------------------------- ШъуикIэлэцIыкIухэр IорышIэха? 0
S--ikIj--j--I-k-u-j-r -or---Ijeha? S-------------------- I----------- S-u-k-j-l-e-I-k-u-j-r I-r-s-I-e-a- ---------------------------------- ShuikIjeljecIykIuhjer IoryshIjeha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -