Parlør

no Bisetninger med om   »   ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

93 [nittitre]

Bisetninger med om

Bisetninger med om

93 [тIокIиплIырэ пшIыкIущырэ]

93 [tIokIiplIyrje pshIykIushhyrje]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 3

[GushhyIjeuhygje guadzjehjer 3]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk adyghe Spill Mer
Jeg vet ikke om han elsker meg. Ш-- -елъэ--- I---сш-э--п. Ш-- с------- I-- с------- Ш-у с-л-э-ъ- I-у с-I-р-п- ------------------------- ШIу селъэгъу Iоу сшIэрэп. 0
ShIu--el-eg--Io- -shIj--j-p. S--- s------ I-- s---------- S-I- s-l-e-u I-u s-h-j-r-e-. ---------------------------- ShIu seljegu Iou sshIjerjep.
Jeg vet ikke om han kommer tilbake. К--г-эзэж-ы--Iо---ш-э---. К----------- I-- с------- К-ы-ъ-з-ж-ы- I-у с-I-р-п- ------------------------- Къыгъэзэжьын Iоу сшIэрэп. 0
K--jezje----n-I-- ---I-erjep. K------------ I-- s---------- K-g-e-j-z-'-n I-u s-h-j-r-e-. ----------------------------- Kygjezjezh'yn Iou sshIjerjep.
Jeg vet ikke om han vil ringe meg. Къысфы-е-н---у сшI---п. К--------- I-- с------- К-ы-ф-т-о- I-у с-I-р-п- ----------------------- Къысфытеон Iоу сшIэрэп. 0
Kys--t-on I---sshI-e-jep. K-------- I-- s---------- K-s-y-e-n I-u s-h-j-r-e-. ------------------------- Kysfyteon Iou sshIjerjep.
Om han elsker meg? ШIу -е--э--у-----I-? Ш-- с-------- ш----- Ш-у с-л-э-ъ-а ш-у-а- -------------------- ШIу селъэгъуа шъуIа? 0
ShI- --lje--- --u-a? S--- s------- s----- S-I- s-l-e-u- s-u-a- -------------------- ShIu seljegua shuIa?
Om han kommer tilbake? К-ыг-э-э--ы-- -ъ---? К------------ ш----- К-ы-ъ-з-ж-ы-а ш-у-а- -------------------- Къыгъэзэжьына шъуIа? 0
K-gjez-e--'-n- s----? K------------- s----- K-g-e-j-z-'-n- s-u-a- --------------------- Kygjezjezh'yna shuIa?
Om han vil ringe meg? Те--фо---э ---с---е-н- --уIа? Т--------- к---------- ш----- Т-л-ф-н-I- к-ы-ф-т-о-а ш-у-а- ----------------------------- ТелефонкIэ къысфытеона шъуIа? 0
T--e-on--j- kysf-teon- -h---? T---------- k--------- s----- T-l-f-n-I-e k-s-y-e-n- s-u-a- ----------------------------- TelefonkIje kysfyteona shuIa?
Jeg lurer på om han tenker på meg. С-з---ч-----, к-ысэ---шы-а -ъ--а. С------------ к----------- ш----- С-з-у-ч-ы-ь-, к-ы-э-у-ш-с- ш-у-а- --------------------------------- СызэупчIыжьы, къысэгупшыса шъуIа. 0
Sy---upchI--h'-,--y-j---p-hy----hu--. S--------------- k------------ s----- S-z-e-p-h-y-h-y- k-s-e-u-s-y-a s-u-a- ------------------------------------- SyzjeupchIyzh'y, kysjegupshysa shuIa.
Jeg lurer på om han har ei annen. Сызэуп-I-жьы---э---эм-к- иI--ъ-I-. С------------ с-- н----- и- ш----- С-з-у-ч-ы-ь-, с-щ н-м-к- и- ш-у-а- ---------------------------------- СызэупчIыжьы, сэщ нэмыкI иI шъуIа. 0
Syzj-u--hI---'y-----shh-n-emy-I-iI-----a. S--------------- s----- n------ i- s----- S-z-e-p-h-y-h-y- s-e-h- n-e-y-I i- s-u-a- ----------------------------------------- SyzjeupchIyzh'y, sjeshh njemykI iI shuIa.
Jeg lurer på om han lyver. С-з-у-чI-жьы,-сы---г--п--- -ъу-а. С------------ с----------- ш----- С-з-у-ч-ы-ь-, с-к-е-ъ-п-I- ш-у-а- --------------------------------- СызэупчIыжьы, сыкъегъапцIа шъуIа. 0
Syzjeup---y-h-y,-sykega-cI- -h-I-. S--------------- s--------- s----- S-z-e-p-h-y-h-y- s-k-g-p-I- s-u-a- ---------------------------------- SyzjeupchIyzh'y, sykegapcIa shuIa.
Om han tenker på meg? К----г--шыс--ш----? К----------- ш----- К-ы-э-у-ш-с- ш-у-а- ------------------- Къысэгупшыса шъуIа? 0
Kys--gup----a-----a? K------------ s----- K-s-e-u-s-y-a s-u-a- -------------------- Kysjegupshysa shuIa?
Om han har en annen? Сэ- -э-ык--иI- шъуIа? С-- н----- и-- ш----- С-щ н-м-к- и-а ш-у-а- --------------------- Сэщ нэмыкI иIа шъуIа? 0
Sjes-h-------- iI----uI-? S----- n------ i-- s----- S-e-h- n-e-y-I i-a s-u-a- ------------------------- Sjeshh njemykI iIa shuIa?
Om han snakker sant? Ш-ыпкъэр къ---Iуа ш----? Ш------- к------- ш----- Ш-ы-к-э- к-ы-е-у- ш-у-а- ------------------------ Шъыпкъэр къысеIуа шъуIа? 0
S-yp-jer-k--eI-a s-uI-? S------- k------ s----- S-y-k-e- k-s-I-a s-u-a- ----------------------- Shypkjer kyseIua shuIa?
Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. С---ы-эх--ш-,----п--эу -г- с--ех-а ш--Iа. С------------ ш------- ы-- с------ ш----- С-х-ы-э-ъ-ш-, ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а- ----------------------------------------- Сехъырэхъышэ, шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа. 0
S---rj--y-hj----hy--jeu ygu -yreh-a--hu--. S------------- s------- y-- s------ s----- S-h-r-e-y-h-e- s-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a- ------------------------------------------ Sehyrjehyshje, shypkjeu ygu syreh'a shuIa.
Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. С-х--р-хъ--э- къысфэтхэн- --уIа. С------------ к---------- ш----- С-х-ы-э-ъ-ш-, к-ы-ф-т-э-а ш-у-а- -------------------------------- Сехъырэхъышэ, къысфэтхэна шъуIа. 0
S---r---yshje, ---f------n-----Ia. S------------- k----------- s----- S-h-r-e-y-h-e- k-s-j-t-j-n- s-u-a- ---------------------------------- Sehyrjehyshje, kysfjethjena shuIa.
Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. С--ъ--э-ъ--э, с--эна -ъ-Iа. С------------ с----- ш----- С-х-ы-э-ъ-ш-, с-щ-н- ш-у-а- --------------------------- Сехъырэхъышэ, сищэна шъуIа. 0
S-hy-j-h--h--- -ishh--na-----a. S------------- s-------- s----- S-h-r-e-y-h-e- s-s-h-e-a s-u-a- ------------------------------- Sehyrjehyshje, sishhjena shuIa.
Om han virkelig liker meg? Ш-ы-къэу-ы-у-с-ре-ь- ш-уI-? Ш------- ы-- с------ ш----- Ш-ы-к-э- ы-у с-р-х-а ш-у-а- --------------------------- Шъыпкъэу ыгу сырехьа шъуIа? 0
S-yp---- yg- --reh-a -h--a? S------- y-- s------ s----- S-y-k-e- y-u s-r-h-a s-u-a- --------------------------- Shypkjeu ygu syreh'a shuIa?
Om han vil skrive til meg? Къ----тх--а--ъ--а? К---------- ш----- К-ы-ф-т-э-а ш-у-а- ------------------ Къысфэтхэна шъуIа? 0
K--f-ethjena -h-I-? K----------- s----- K-s-j-t-j-n- s-u-a- ------------------- Kysfjethjena shuIa?
Om han vil gifte seg med meg? Си-эна шъу-а? С----- ш----- С-щ-н- ш-у-а- ------------- Сищэна шъуIа? 0
S-s--j--a ---I-? S-------- s----- S-s-h-e-a s-u-a- ---------------- Sishhjena shuIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -