መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   tl Sa lungsod

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [dalawampu’t lima]

Sa lungsod

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። Gu--o--ong-p-mu-t---- ---asyon-n--tr--. G____ k___ p______ s_ i_______ n_ t____ G-s-o k-n- p-m-n-a s- i-t-s-o- n- t-e-. --------------------------------------- Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. 0
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። G---- k-ng------ta -- pa--par--. G____ k___ p______ s_ p_________ G-s-o k-n- p-m-n-a s- p-l-p-r-n- -------------------------------- Gusto kong pumunta sa paliparan. 0
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። G---o -on- -u-u--- s--se-tr--n----u---. G____ k___ p______ s_ s_____ n_ s______ G-s-o k-n- p-m-n-a s- s-n-r- n- s-u-a-. --------------------------------------- Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. 0
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? P-a-o ako m--ak--a-i----- is-a--o- ng tren? P____ a__ m___________ s_ i_______ n_ t____ P-a-o a-o m-k-k-r-t-n- s- i-t-s-o- n- t-e-? ------------------------------------------- Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? Pa--o ako ----k---ti---s----lip-r-n? P____ a__ m___________ s_ p_________ P-a-o a-o m-k-k-r-t-n- s- p-l-p-r-n- ------------------------------------ Paano ako makakarating sa paliparan? 0
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? Paa---a-o---k----ating--- -ent-- ng--ung-o-? P____ a__ m___________ s_ s_____ n_ l_______ P-a-o a-o m-k-k-r-t-n- s- s-n-r- n- l-n-s-d- -------------------------------------------- Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? 0
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። Kail---a- k---g ---i. K________ k_ n_ t____ K-i-a-g-n k- n- t-x-. --------------------- Kailangan ko ng taxi. 0
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። K---a--an ko ng--ap- n---ung---. K________ k_ n_ m___ n_ l_______ K-i-a-g-n k- n- m-p- n- l-n-s-d- -------------------------------- Kailangan ko ng mapa ng lungsod. 0
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። K-il---a- k---- hote-. K________ k_ n_ h_____ K-i-a-g-n k- n- h-t-l- ---------------------- Kailangan ko ng hotel. 0
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። Gu--- k-n- -ag---ta ----ot-e. G____ k___ m_______ n_ k_____ G-s-o k-n- m-g-e-t- n- k-t-e- ----------------------------- Gusto kong magrenta ng kotse. 0
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። N--it----g -ki-- c--d-t--ard. N_____ a__ a____ c_____ c____ N-r-t- a-g a-i-g c-e-i- c-r-. ----------------------------- Narito ang aking credit card. 0
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። N-ri-o-an- a-in- lisen-ya-------m-man-h-. N_____ a__ a____ l_______ s_ p___________ N-r-t- a-g a-i-g l-s-n-y- s- p-g-a-a-e-o- ----------------------------------------- Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. 0
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? A----n- -a-------s- -u--s--? A__ a__ m_______ s_ l_______ A-o a-g m-k-k-t- s- l-n-s-d- ---------------------------- Ano ang makikita sa lungsod? 0
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። P-mun-a p- --y- -a-luma----a-an. P______ p_ k___ s_ l_____ b_____ P-m-n-a p- k-y- s- l-m-n- b-y-n- -------------------------------- Pumunta po kayo sa lumang bayan. 0
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Magl-bo--po-k--- s--l-ng--d. M_______ p_ k___ s_ l_______ M-g-i-o- p- k-y- s- l-n-s-d- ---------------------------- Maglibot po kayo sa lungsod. 0
ናብ ወደብ ኪዱ። Pumu--- -- k-yo sa--orto. P______ p_ k___ s_ p_____ P-m-n-a p- k-y- s- p-r-o- ------------------------- Pumunta po kayo sa porto. 0
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። S-makay sa isan----r-or-tou-. S______ s_ i____ h_____ t____ S-m-k-y s- i-a-g h-r-o- t-u-. ----------------------------- Sumakay sa isang harbor tour. 0
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? Ano-p- --g-m-a-ib-ng --s-al-- -oo-? A__ p_ a__ m__ i____ p_______ d____ A-o p- a-g m-a i-a-g p-s-a-a- d-o-? ----------------------------------- Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -