መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   bg В града

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [двайсет и пет]

25 [dvayset i pet]

В града

[V grada]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። Би---с----- ------------и-- н- г--а--. Бих искал / искала да отида на гарата. Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-и-а н- г-р-т-. -------------------------------------- Бих искал / искала да отида на гарата. 0
Bik---s-a- / -s-ala d- o--d---a-----ta. Bikh iskal / iskala da otida na garata. B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-i-a n- g-r-t-. --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otida na garata.
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። Би- и-к-- ----к--- -а -т--- -а л--и--то. Бих искал / искала да отида на летището. Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-и-а н- л-т-щ-т-. ---------------------------------------- Бих искал / искала да отида на летището. 0
B-kh i---l / isk-la--a---ida -a-----sh-h-t-. Bikh iskal / iskala da otida na letishcheto. B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-i-a n- l-t-s-c-e-o- -------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otida na letishcheto.
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። Б-х----ал-- --ка-а----о-----в ц----р- -- гра--. Бих искал / искала да отида в центъра на града. Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-и-а в ц-н-ъ-а н- г-а-а- ----------------------------------------------- Бих искал / искала да отида в центъра на града. 0
B--- ---al-/---kal- -a -tida-- t-e-tyra-n- ----a. Bikh iskal / iskala da otida v tsentyra na grada. B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-i-a v t-e-t-r- n- g-a-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otida v tsentyra na grada.
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? К---д---ти-на -----р-т-? Как да стигна до гарата? К-к д- с-и-н- д- г-р-т-? ------------------------ Как да стигна до гарата? 0
K-k d--st-gn- do-g----a? Kak da stigna do garata? K-k d- s-i-n- d- g-r-t-? ------------------------ Kak da stigna do garata?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? К-к-да-с--г-- до л---щето? Как да стигна до летището? К-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? -------------------------- Как да стигна до летището? 0
K-k -- ----n--do---ti-hc---o? Kak da stigna do letishcheto? K-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o- ----------------------------- Kak da stigna do letishcheto?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? К-- -- с-игн- -о --н------- -рад-? Как да стигна до центъра на града? К-к д- с-и-н- д- ц-н-ъ-а н- г-а-а- ---------------------------------- Как да стигна до центъра на града? 0
Kak d----i--a--o-tsen-y---na--r-d-? Kak da stigna do tsentyra na grada? K-k d- s-i-n- d- t-e-t-r- n- g-a-a- ----------------------------------- Kak da stigna do tsentyra na grada?
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። Тр-бв- м- --к-и. Трябва ми такси. Т-я-в- м- т-к-и- ---------------- Трябва ми такси. 0
Tr--b-a-m--t--si. Tryabva mi taksi. T-y-b-a m- t-k-i- ----------------- Tryabva mi taksi.
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። Тр--ва-м- ------на г---а. Трябва ми карта на града. Т-я-в- м- к-р-а н- г-а-а- ------------------------- Трябва ми карта на града. 0
T-yab-a m--k---a-na---a--. Tryabva mi karta na grada. T-y-b-a m- k-r-a n- g-a-a- -------------------------- Tryabva mi karta na grada.
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። Т-яб-а ---хотел. Трябва ми хотел. Т-я-в- м- х-т-л- ---------------- Трябва ми хотел. 0
T-y-bv- -- --o-el. Tryabva mi khotel. T-y-b-a m- k-o-e-. ------------------ Tryabva mi khotel.
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። Б-х---кал-/ и----а-да -аем--к-л-. Бих искал / искала да наема кола. Б-х и-к-л / и-к-л- д- н-е-а к-л-. --------------------------------- Бих искал / искала да наема кола. 0
B-kh--s--l-- is---a--- na--a k-la. Bikh iskal / iskala da naema kola. B-k- i-k-l / i-k-l- d- n-e-a k-l-. ---------------------------------- Bikh iskal / iskala da naema kola.
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። Ет--кр--итна----и--ар-а. Ето кредитната ми карта. Е-о к-е-и-н-т- м- к-р-а- ------------------------ Ето кредитната ми карта. 0
E-o k-ed--na-a-m- -a---. Eto kreditnata mi karta. E-o k-e-i-n-t- m- k-r-a- ------------------------ Eto kreditnata mi karta.
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። Ето--о-ьо-ска---м--------. Ето шофьорската ми книжка. Е-о ш-ф-о-с-а-а м- к-и-к-. -------------------------- Ето шофьорската ми книжка. 0
E----h-fьo--k--a--i -n----a. Eto shofьorskata mi knizhka. E-o s-o-ь-r-k-t- m- k-i-h-a- ---------------------------- Eto shofьorskata mi knizhka.
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? Ка-во ------- -е-ви-- --г--д-? Какво може да се види в града? К-к-о м-ж- д- с- в-д- в г-а-а- ------------------------------ Какво може да се види в града? 0
Kak-o m-z-e d--se vid- ----ada? Kakvo mozhe da se vidi v grada? K-k-o m-z-e d- s- v-d- v g-a-a- ------------------------------- Kakvo mozhe da se vidi v grada?
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። Идете-- -т-р-я -ра-. Идете в стария град. И-е-е в с-а-и- г-а-. -------------------- Идете в стария град. 0
Idete-----a------ra-. Idete v stariya grad. I-e-e v s-a-i-a g-a-. --------------------- Idete v stariya grad.
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Направ-т- -б---л-а на--рад-. Направете обиколка на града. Н-п-а-е-е о-и-о-к- н- г-а-а- ---------------------------- Направете обиколка на града. 0
Nap-av-t- o-iko-ka--a-g-a-a. Napravete obikolka na grada. N-p-a-e-e o-i-o-k- n- g-a-a- ---------------------------- Napravete obikolka na grada.
ናብ ወደብ ኪዱ። И-е-е н- п---т--и-е--. Идете на пристанището. И-е-е н- п-и-т-н-щ-т-. ---------------------- Идете на пристанището. 0
I-----na p--s--n-sh--et-. Idete na pristanishcheto. I-e-e n- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------- Idete na pristanishcheto.
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Напр---те-о-ико--а--а-п-ист-н-----. Направете обиколка на пристанището. Н-п-а-е-е о-и-о-к- н- п-и-т-н-щ-т-. ----------------------------------- Направете обиколка на пристанището. 0
Na-r--ete o-ik-lka--- -r-s-ani-hc-eto. Napravete obikolka na pristanishcheto. N-p-a-e-e o-i-o-k- n- p-i-t-n-s-c-e-o- -------------------------------------- Napravete obikolka na pristanishcheto.
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? Как-и-друг- -аб-л-ж--е-н--ти-има-? Какви други забележителности има ? К-к-и д-у-и з-б-л-ж-т-л-о-т- и-а ? ---------------------------------- Какви други забележителности има ? 0
K-k----rugi-z---l-z-i-e--o----im--? Kakvi drugi zabelezhitelnosti ima ? K-k-i d-u-i z-b-l-z-i-e-n-s-i i-a ? ----------------------------------- Kakvi drugi zabelezhitelnosti ima ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -