መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   bg В града

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [двайсет и пет]

25 [dvayset i pet]

В града

[V grada]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። Б-- ис-а- --и--а-- д- --и-а----г-р-та. Б-- и---- / и----- д- о---- н- г------ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-и-а н- г-р-т-. -------------------------------------- Бих искал / искала да отида на гарата. 0
B--- is--l-/--ska-a d- o--da ---------. B--- i---- / i----- d- o---- n- g------ B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-i-a n- g-r-t-. --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otida na garata.
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። Б-----кал---ис--ла----от--а -а -ети-ет-. Б-- и---- / и----- д- о---- н- л-------- Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-и-а н- л-т-щ-т-. ---------------------------------------- Бих искал / искала да отида на летището. 0
Bi-h--s--l /-i-kal--da-oti-a na ---i--cheto. B--- i---- / i----- d- o---- n- l----------- B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-i-a n- l-t-s-c-e-o- -------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otida na letishcheto.
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። Б-х--скал------а-а да--тид--- -ентъра на-г--д-. Б-- и---- / и----- д- о---- в ц------ н- г----- Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-и-а в ц-н-ъ-а н- г-а-а- ----------------------------------------------- Бих искал / искала да отида в центъра на града. 0
Bi-h---k-- ---sk-l---a -t--a-v-tsentyr- n--gra--. B--- i---- / i----- d- o---- v t------- n- g----- B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-i-a v t-e-t-r- n- g-a-a- ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da otida v tsentyra na grada.
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? Как-да-стигн---о-г-----? К-- д- с----- д- г------ К-к д- с-и-н- д- г-р-т-? ------------------------ Как да стигна до гарата? 0
Kak-d------n- -o ----ta? K-- d- s----- d- g------ K-k d- s-i-n- d- g-r-t-? ------------------------ Kak da stigna do garata?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? К-к-да-с----а д---ет-ще--? К-- д- с----- д- л-------- К-к д- с-и-н- д- л-т-щ-т-? -------------------------- Как да стигна до летището? 0
Ka--d-----gn--do-l-t--------? K-- d- s----- d- l----------- K-k d- s-i-n- d- l-t-s-c-e-o- ----------------------------- Kak da stigna do letishcheto?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? К-к-да -т-гна -о-це-търа на гр-д-? К-- д- с----- д- ц------ н- г----- К-к д- с-и-н- д- ц-н-ъ-а н- г-а-а- ---------------------------------- Как да стигна до центъра на града? 0
K-k-d--st---a -----en--ra na -----? K-- d- s----- d- t------- n- g----- K-k d- s-i-n- d- t-e-t-r- n- g-a-a- ----------------------------------- Kak da stigna do tsentyra na grada?
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። Т-ябва-ми т-кс-. Т----- м- т----- Т-я-в- м- т-к-и- ---------------- Трябва ми такси. 0
T-y---a mi---ksi. T------ m- t----- T-y-b-a m- t-k-i- ----------------- Tryabva mi taksi.
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። Т-ябв- -и-к-рт- на г-ад-. Т----- м- к---- н- г----- Т-я-в- м- к-р-а н- г-а-а- ------------------------- Трябва ми карта на града. 0
Try------- -art--na --ada. T------ m- k---- n- g----- T-y-b-a m- k-r-a n- g-a-a- -------------------------- Tryabva mi karta na grada.
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። Тря--- ми х-тел. Т----- м- х----- Т-я-в- м- х-т-л- ---------------- Трябва ми хотел. 0
T-yab-- m-------l. T------ m- k------ T-y-b-a m- k-o-e-. ------------------ Tryabva mi khotel.
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። Б-х--с-ал - и----а-д- -ае-а к-л-. Б-- и---- / и----- д- н---- к---- Б-х и-к-л / и-к-л- д- н-е-а к-л-. --------------------------------- Бих искал / искала да наема кола. 0
Bik--is--l /-isk-la da nae-a k---. B--- i---- / i----- d- n---- k---- B-k- i-k-l / i-k-l- d- n-e-a k-l-. ---------------------------------- Bikh iskal / iskala da naema kola.
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። Е-о-к--------а-ми к-рта. Е-- к--------- м- к----- Е-о к-е-и-н-т- м- к-р-а- ------------------------ Ето кредитната ми карта. 0
E-- ---d-t--ta -i--a-ta. E-- k--------- m- k----- E-o k-e-i-n-t- m- k-r-a- ------------------------ Eto kreditnata mi karta.
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። Е-- шо---р-ка-а ---к--жк-. Е-- ш---------- м- к------ Е-о ш-ф-о-с-а-а м- к-и-к-. -------------------------- Ето шофьорската ми книжка. 0
Et- s-o---r---t--mi ---z-ka. E-- s----------- m- k------- E-o s-o-ь-r-k-t- m- k-i-h-a- ---------------------------- Eto shofьorskata mi knizhka.
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? К-кв- ---е-да -- -и-и-в гр---? К---- м--- д- с- в--- в г----- К-к-о м-ж- д- с- в-д- в г-а-а- ------------------------------ Какво може да се види в града? 0
Kak---mo-h---- se-vid--v g-ad-? K---- m---- d- s- v--- v g----- K-k-o m-z-e d- s- v-d- v g-a-a- ------------------------------- Kakvo mozhe da se vidi v grada?
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። И-ет--в --а-и- --а-. И---- в с----- г---- И-е-е в с-а-и- г-а-. -------------------- Идете в стария град. 0
Idete v sta---a --a-. I---- v s------ g---- I-e-e v s-a-i-a g-a-. --------------------- Idete v stariya grad.
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Н--р-в-т- -би-о--а -а-г---а. Н-------- о------- н- г----- Н-п-а-е-е о-и-о-к- н- г-а-а- ---------------------------- Направете обиколка на града. 0
Na-----te -b--ol-a-n--g--da. N-------- o------- n- g----- N-p-a-e-e o-i-o-k- n- g-a-a- ---------------------------- Napravete obikolka na grada.
ናብ ወደብ ኪዱ። Идет- ---п--ста-ищет-. И---- н- п------------ И-е-е н- п-и-т-н-щ-т-. ---------------------- Идете на пристанището. 0
Id--e--a p---ta--shc-e--. I---- n- p--------------- I-e-e n- p-i-t-n-s-c-e-o- ------------------------- Idete na pristanishcheto.
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Н------т- ----о--- на-п----анищ-т-. Н-------- о------- н- п------------ Н-п-а-е-е о-и-о-к- н- п-и-т-н-щ-т-. ----------------------------------- Направете обиколка на пристанището. 0
Na-ravet- -b-k-l-a -a-pri-t--ish-heto. N-------- o------- n- p--------------- N-p-a-e-e o-i-o-k- n- p-i-t-n-s-c-e-o- -------------------------------------- Napravete obikolka na pristanishcheto.
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? Как-и др--- ---ележи-ел--сти--м--? К---- д---- з--------------- и-- ? К-к-и д-у-и з-б-л-ж-т-л-о-т- и-а ? ---------------------------------- Какви други забележителности има ? 0
K---i -r--i z-b-l--h---lnos-i-i-a-? K---- d---- z---------------- i-- ? K-k-i d-u-i z-b-l-z-i-e-n-s-i i-a ? ----------------------------------- Kakvi drugi zabelezhitelnosti ima ?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -