መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   tl Negation 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [animnapu’t apat]

Negation 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። H---- -o-ma---in--han---g-s---t----i-o-. H---- k- m----------- a-- s------- i---- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g s-l-t-n- i-o-. ---------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. 0
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። H-n-i--o m--nt--d-han-ang-p-n-----sa-. H---- k- m----------- a-- p----------- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g p-n-u-g-s-p- -------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang pangungusap. 0
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። Hi-d---o m---ti--i--n---g -----u-a-. H---- k- m----------- a-- k--------- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g k-h-l-g-n- ------------------------------------ Hindi ko maintindihan ang kahulugan. 0
እቲ መምህር a---g-ro a-- g--- a-g g-r- -------- ang guro 0
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? N-iintindi--n --------- -u--? N------------ m- b- a-- g---- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Oo-----i-ti-d-h-- -- -i---- m-b--i. O-- n------------ k- s----- m------ O-, n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ----------------------------------- Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. 0
እታ መምህር a-- -u-o a-- g--- a-g g-r- -------- ang guro 0
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Nai--t-ndi-a--mo ---a-- -u-o? N------------ m- b- a-- g---- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። O--n-ii-t-nd---n ko--i-a---m---t-. O- n------------ k- s----- m------ O- n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ---------------------------------- Oo naiintindihan ko siyang mabuti. 0
እቶም ሰባት Mg- tao M-- t-- M-a t-o ------- Mga tao 0
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? N-iinti---h-n -- ----ng --a -ao? N------------ m- b- a-- m-- t--- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g m-a t-o- -------------------------------- Naiintindihan mo ba ang mga tao? 0
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Hi--i,------ ---sila ---------a-i--i-d---n. H----- h---- k- s--- g------ n------------- H-n-i- h-n-i k- s-l- g-a-o-g n-i-n-i-d-h-n- ------------------------------------------- Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. 0
እታ ኣፍቃሪት a-g--o--a a-- n---- a-g n-b-a --------- ang nobya 0
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? Ma- n--y--k--ba? M-- n---- k- b-- M-y n-b-a k- b-? ---------------- May nobya ka ba? 0
እወ ኣላትኒ። Oo, -ero-. O-- m----- O-, m-r-n- ---------- Oo, meron. 0
እታ ውላድ(ጓል) an--an-- -a-b---e a-- a--- n- b---- a-g a-a- n- b-b-e ----------------- ang anak na babae 0
ውላድ ኣላትኩም ዶ? Mayro-- ka-b-n--a--k ----a-a-? M------ k- b--- a--- n- b----- M-y-o-n k- b-n- a-a- n- b-b-e- ------------------------------ Mayroon ka bang anak na babae? 0
ኖ የብለይን። H--d---w-la-a-o. H----- w--- a--- H-n-i- w-l- a-o- ---------------- Hindi, wala ako. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -