መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   tl Negation 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [animnapu’t apat]

Negation 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። Hi----k- main-ind-ha--a---s-li--ng i---. H---- k- m----------- a-- s------- i---- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g s-l-t-n- i-o-. ---------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. 0
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። H-n-i k---aint---i-an-a---p-----g--ap. H---- k- m----------- a-- p----------- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g p-n-u-g-s-p- -------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang pangungusap. 0
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። Hi-d- -o-maint--dih-n--ng kahul-g-n. H---- k- m----------- a-- k--------- H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g k-h-l-g-n- ------------------------------------ Hindi ko maintindihan ang kahulugan. 0
እቲ መምህር ang -uro a-- g--- a-g g-r- -------- ang guro 0
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? N--i--i-di------ b--ang-guro? N------------ m- b- a-- g---- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። O-, n-ii--i-d---n-k- -i---- m-b-t-. O-- n------------ k- s----- m------ O-, n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ----------------------------------- Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. 0
እታ መምህር a-- --ro a-- g--- a-g g-r- -------- ang guro 0
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? N-ii--ind---n m- ---an--gu-o? N------------ m- b- a-- g---- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። Oo--a-i---nd--an-ko -i--ng-m-b--i. O- n------------ k- s----- m------ O- n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ---------------------------------- Oo naiintindihan ko siyang mabuti. 0
እቶም ሰባት Mga -ao M-- t-- M-a t-o ------- Mga tao 0
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Naiintind-----m--ba-an--m---t-o? N------------ m- b- a-- m-- t--- N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g m-a t-o- -------------------------------- Naiintindihan mo ba ang mga tao? 0
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Hindi, ---------s-l--g-anong na--n-i-----n. H----- h---- k- s--- g------ n------------- H-n-i- h-n-i k- s-l- g-a-o-g n-i-n-i-d-h-n- ------------------------------------------- Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. 0
እታ ኣፍቃሪት an----bya a-- n---- a-g n-b-a --------- ang nobya 0
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? M-y n--y---- ba? M-- n---- k- b-- M-y n-b-a k- b-? ---------------- May nobya ka ba? 0
እወ ኣላትኒ። O-- ---on. O-- m----- O-, m-r-n- ---------- Oo, meron. 0
እታ ውላድ(ጓል) a-g-a-ak -a b-b-e a-- a--- n- b---- a-g a-a- n- b-b-e ----------------- ang anak na babae 0
ውላድ ኣላትኩም ዶ? Ma-roo------a----n-- na b-b--? M------ k- b--- a--- n- b----- M-y-o-n k- b-n- a-a- n- b-b-e- ------------------------------ Mayroon ka bang anak na babae? 0
ኖ የብለይን። Hind-,-wala a--. H----- w--- a--- H-n-i- w-l- a-o- ---------------- Hindi, wala ako. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -