መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   ka ქალაქში

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [ოცდახუთი]

25 [otsdakhuti]

ქალაქში

[kalakshi]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጆርጅያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። სა-გ-რზ--მინდა. ს------- მ----- ს-დ-უ-ზ- მ-ნ-ა- --------------- სადგურზე მინდა. 0
s-d-ur-e ---d-. s------- m----- s-d-u-z- m-n-a- --------------- sadgurze minda.
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። ა--ოპ--ტ-- ---და. ა--------- მ----- ა-რ-პ-რ-შ- მ-ნ-ა- ----------------- აეროპორტში მინდა. 0
a--o--o-t--h- mi-da. a------------ m----- a-r-p-o-t-s-i m-n-a- -------------------- aerop'ort'shi minda.
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። ქ-ლა-ი--ც-ნ---ი-მ---ა. ქ------ ც------ მ----- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-ი მ-ნ-ა- ---------------------- ქალაქის ცენტრში მინდა. 0
k-l-k-s -s----r-h- m---a. k------ t--------- m----- k-l-k-s t-e-t-r-h- m-n-a- ------------------------- kalakis tsent'rshi minda.
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? რო-ორ-მივ-დ----დგუ-ამ-ე? რ---- მ----- ს---------- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-დ-უ-ა-დ-? ------------------------ როგორ მივიდე სადგურამდე? 0
r-g-- -i-i-e-sad-uram--? r---- m----- s---------- r-g-r m-v-d- s-d-u-a-d-? ------------------------ rogor mivide sadguramde?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? რო-ო---ი--დ- -ე-ო----ამდ-? რ---- მ----- ა------------ რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-? -------------------------- როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 0
r-g-- miv-de-ae-o-'-r---mde? r---- m----- a-------------- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-? ---------------------------- rogor mivide aerop'ort'amde?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? როგორ-მივი-- ქალ-ქ-ს---ნტ-ამდ-? რ---- მ----- ქ------ ც--------- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ქ-ლ-ქ-ს ც-ნ-რ-მ-ე- ------------------------------- როგორ მივიდე ქალაქის ცენტრამდე? 0
r--or mi-ide-kala--s -s-nt-r--d-? r---- m----- k------ t----------- r-g-r m-v-d- k-l-k-s t-e-t-r-m-e- --------------------------------- rogor mivide kalakis tsent'ramde?
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። ტ-ქს---ჭ----ბა. ტ---- მ-------- ტ-ქ-ი მ-ი-დ-ბ-. --------------- ტაქსი მჭირდება. 0
t'-ksi-m---i-de-a. t----- m---------- t-a-s- m-h-i-d-b-. ------------------ t'aksi mch'irdeba.
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። ქ-ლ--ი--რ-----ჭ--დე-ა. ქ------ რ--- მ-------- ქ-ლ-ქ-ს რ-კ- მ-ი-დ-ბ-. ---------------------- ქალაქის რუკა მჭირდება. 0
ka---is -uk'a-mch-i-d-ba. k------ r---- m---------- k-l-k-s r-k-a m-h-i-d-b-. ------------------------- kalakis ruk'a mch'irdeba.
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። სასტუმრ- -ჭირ-ება. ს------- მ-------- ს-ს-უ-რ- მ-ი-დ-ბ-. ------------------ სასტუმრო მჭირდება. 0
s-st-um-o---h'i-d--a. s-------- m---------- s-s-'-m-o m-h-i-d-b-. --------------------- sast'umro mch'irdeba.
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። მ-ნ-ა--ან---- --ქირა--. მ---- მ------ ვ-------- მ-ნ-ა მ-ნ-ა-ა ვ-ქ-რ-ვ-. ----------------------- მინდა მანქანა ვიქირავო. 0
mind--man-a-a v--i-avo. m---- m------ v-------- m-n-a m-n-a-a v-k-r-v-. ----------------------- minda mankana vikiravo.
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። აი- ჩე-ი--აკრ-დი-- ბ-რა-ი. ა-- ჩ--- ს-------- ბ------ ა-, ჩ-მ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-. -------------------------- აი, ჩემი საკრედიტო ბარათი. 0
a-, c-em---ak--edi-----ar-t-. a-- c---- s---------- b------ a-, c-e-i s-k-r-d-t-o b-r-t-. ----------------------------- ai, chemi sak'redit'o barati.
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። ა-,---მ- -ა-თ-ი- --წმო--. ა-- ჩ--- მ------ მ------- ა-, ჩ-მ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ------------------------- აი, ჩემი მართვის მოწმობა. 0
ai----emi--ar---- mo-s'm-ba. a-- c---- m------ m--------- a-, c-e-i m-r-v-s m-t-'-o-a- ---------------------------- ai, chemi martvis mots'moba.
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? რ---რის-ქ-ლ-ქ---ს-ნ-ხ--ი? რ- ა--- ქ------ ს-------- რ- ა-ი- ქ-ლ-ქ-ი ს-ნ-ხ-ვ-? ------------------------- რა არის ქალაქში სანახავი? 0
r- ---s-k-l---hi---na--a--? r- a--- k------- s--------- r- a-i- k-l-k-h- s-n-k-a-i- --------------------------- ra aris kalakshi sanakhavi?
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። წ---თ-ძვ-ლ -ა-----! წ---- ძ--- ქ------- წ-დ-თ ძ-ე- ქ-ლ-ქ-ი- ------------------- წადით ძველ ქალაქში! 0
ts'-d-- dz-e--ka-ak-hi! t------ d---- k-------- t-'-d-t d-v-l k-l-k-h-! ----------------------- ts'adit dzvel kalakshi!
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። მ-აწ--ე- -ქს---ს-ა ქ-ლა-შ-! მ------- ე-------- ქ------- მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ქ-ლ-ქ-ი- --------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ქალაქში! 0
m-at--q-e----sk'----- -a--kshi! m--------- e--------- k-------- m-a-s-q-e- e-s-'-r-i- k-l-k-h-! ------------------------------- moats'qvet eksk'ursia kalakshi!
ናብ ወደብ ኪዱ። წა-ი- -ა----გურ--! წ---- ნ----------- წ-დ-თ ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------ წადით ნავსადგურში! 0
ts-a--t navsadgurs--! t------ n------------ t-'-d-t n-v-a-g-r-h-! --------------------- ts'adit navsadgurshi!
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። მოაწყ--თ ე---უ-სი- ნა--ადგ----! მ------- ე-------- ნ----------- მ-ა-ყ-ე- ე-ს-უ-ს-ა ნ-ვ-ა-გ-რ-ი- ------------------------------- მოაწყვეთ ექსკურსია ნავსადგურში! 0
m--ts'---- ek-k'u-s----a-sa-gu-shi! m--------- e--------- n------------ m-a-s-q-e- e-s-'-r-i- n-v-a-g-r-h-! ----------------------------------- moats'qvet eksk'ursia navsadgurshi!
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? კ---ვ რ---------ბ---ა? კ---- რ- ს------------ კ-დ-ვ რ- ს-ნ-ხ-ო-ე-ი-? ---------------------- კიდევ რა სანახაობებია? 0
k-i-e--r--s-n---aob-b--? k----- r- s------------- k-i-e- r- s-n-k-a-b-b-a- ------------------------ k'idev ra sanakhaobebia?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -