መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   ky Шаарда

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

25 [жыйырма беш]

25 [jıyırma beş]

Шаарда

[Şaarda]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። Ме- --кз--г---ар-шы---ер-к. М__ в_______ б______ к_____ М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к- --------------------------- Мен вокзалга барышым керек. 0
Me---okza--- b---şı- kere-. M__ v_______ b______ k_____ M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k- --------------------------- Men vokzalga barışım kerek.
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። Ме- аэ---о--к--б--ыш-- к----. М__ а_________ б______ к_____ М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к- ----------------------------- Мен аэропортко барышым керек. 0
M-n-a-r--or--- -ar-ş-m--ere-. M__ a_________ b______ k_____ M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k- ----------------------------- Men aeroportko barışım kerek.
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። М---ш-а-----бо-бор--а---р-шы---е-е-. М__ ш______ б________ б______ к_____ М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к- ------------------------------------ Мен шаардын борборуна барышым керек. 0
Men-ş-a-d-- bor-orun- --r---m kere-. M__ ş______ b________ b______ k_____ M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k- ------------------------------------ Men şaardın borboruna barışım kerek.
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? П--з--станци-с-н- кант-- --т--м-бо-о-? П____ с__________ к_____ ж_____ б_____ П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т- -------------------------------------- Поезд станциясына кантип жетсем болот? 0
P-e-- s-a---iyas-na ka-ti- --tsem -ol-t? P____ s____________ k_____ j_____ b_____ P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t- ---------------------------------------- Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? А-р-пор-ко --нти--же-с---боло-? А_________ к_____ ж_____ б_____ А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т- ------------------------------- Аэропортко кантип жетсем болот? 0
Ae---o-t-o k-n-ip-je-se--bol-t? A_________ k_____ j_____ b_____ A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t- ------------------------------- Aeroportko kantip jetsem bolot?
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? Шаа----------рун- ка--и--же-се- б---т? Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____ Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т- -------------------------------------- Шаардын борборуна кантип жетсем болот? 0
Ş-a--ın -----r-n--k---i- j----m--ol-t? Ş______ b________ k_____ j_____ b_____ Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t- -------------------------------------- Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። М-га-т-к----ере-. М___ т____ к_____ М-г- т-к-и к-р-к- ----------------- Мага такси керек. 0
Mag- -a-s- ---e-. M___ t____ k_____ M-g- t-k-i k-r-k- ----------------- Maga taksi kerek.
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። Ма-- ш-----н ка---------е-. М___ ш______ к______ к_____ М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к- --------------------------- Мага шаардын картасы керек. 0
Maga--a----n-k-rta-- --re-. M___ ş______ k______ k_____ M-g- ş-a-d-n k-r-a-ı k-r-k- --------------------------- Maga şaardın kartası kerek.
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። Маг- ---м-н-ана -е-е-. М___ м_________ к_____ М-г- м-й-а-к-н- к-р-к- ---------------------- Мага мейманкана керек. 0
Maga --yma--a--------. M___ m_________ k_____ M-g- m-y-a-k-n- k-r-k- ---------------------- Maga meymankana kerek.
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። Ме- --ш-не-и иж----- ---ым ке-е-. М__ м_______ и______ а____ к_____ М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен машинени ижарага алгым келет. 0
Men--a----ni-i---a---algım --l-t. M__ m_______ i______ a____ k_____ M-n m-ş-n-n- i-a-a-a a-g-m k-l-t- --------------------------------- Men maşineni ijaraga algım kelet.
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። Мын--ме-ин --е---------р-а-. М___ м____ к________ к______ М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-. ---------------------------- Мына менин кредиттик картам. 0
Mına ----n--r---t--- k-r---. M___ m____ k________ k______ M-n- m-n-n k-e-i-t-k k-r-a-. ---------------------------- Mına menin kredittik kartam.
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። М-н- ме--н а-д---у--к -үбө--г-м. М___ м____ а_________ к_________ М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м- -------------------------------- Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. 0
Mı---m--i------oç------ü-ö-ü---. M___ m____ a_________ k_________ M-n- m-n-n a-d-o-u-u- k-b-l-g-m- -------------------------------- Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? Шаард--э-н--- к-рү-----о-от? Ш_____ э_____ к______ б_____ Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т- ---------------------------- Шаарда эмнени көрүүгө болот? 0
Ş-a-d--e--e-- kö--ü-- bo--t? Ş_____ e_____ k______ b_____ Ş-a-d- e-n-n- k-r-ü-ö b-l-t- ---------------------------- Şaarda emneni körüügö bolot?
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። Эс-и-шаа--а б--ыңы-. Э___ ш_____ б_______ Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з- -------------------- Эски шаарга барыңыз. 0
Eski -aa-g--bar-ŋ-z. E___ ş_____ b_______ E-k- ş-a-g- b-r-ŋ-z- -------------------- Eski şaarga barıŋız.
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። Ш-а- бо-нча -кск-р--яга -а-ы--з. Ш___ б_____ э__________ б_______ Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з- -------------------------------- Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. 0
Ş--- --y-nç- ---k--siy--a-ba-ı-ız. Ş___ b______ e___________ b_______ Ş-a- b-y-n-a e-s-u-s-y-g- b-r-ŋ-z- ---------------------------------- Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
ናብ ወደብ ኪዱ። По-т-- барың--. П_____ б_______ П-р-к- б-р-ң-з- --------------- Портко барыңыз. 0
P--tko -a---ı-. P_____ b_______ P-r-k- b-r-ŋ-z- --------------- Portko barıŋız.
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። П--т --руна--а-ыңы-. П___ т_____ б_______ П-р- т-р-н- б-р-ң-з- -------------------- Порт туруна барыңыз. 0
Po-t -----a---r---z. P___ t_____ b_______ P-r- t-r-n- b-r-ŋ-z- -------------------- Port turuna barıŋız.
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? М-нд---т--к--ы- -а-дай -ооз-жер-е- -ар? М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___ М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р- --------------------------------------- Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? 0
Mı-d-n--ı--ar---k---ay -oo- --rl----a-? M_____ t_______ k_____ k___ j_____ b___ M-n-a- t-ş-a-ı- k-n-a- k-o- j-r-e- b-r- --------------------------------------- Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -