መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   tl Nasiraan ng kotse

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

39 [tatlumpu’t siyam]

Nasiraan ng kotse

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ታጋሎግ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? Na---n---g-p--a---a-a--t-n----s--i-ahan? N_____ a__ p____________ n_ g___________ N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- g-s-l-n-h-n- ---------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? 0
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። An- --l-ng--- -y-p--t. A__ g_____ k_ a_ p____ A-g g-l-n- k- a- p-a-. ---------------------- Ang gulong ko ay plat. 0
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? Maa--- m- b--g-p---ta--an- g-l---? M_____ m_ b___ p______ a__ g______ M-a-r- m- b-n- p-l-t-n a-g g-l-n-? ---------------------------------- Maaari mo bang palitan ang gulong? 0
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። K-ila--an ko n- i-an- li-r-----dies--. K________ k_ n_ i____ l____ n_ d______ K-i-a-g-n k- n- i-a-g l-t-o n- d-e-e-. -------------------------------------- Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. 0
በንዚን የብለይን። Na--usan -a--k--n-------i--. N_______ n_ a__ n_ g________ N-u-u-a- n- a-o n- g-s-l-n-. ---------------------------- Naubusan na ako ng gasolina. 0
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? M-y-o-n-k--ba-- e---ra-g -a--st--? M______ k_ b___ e_______ k________ M-y-o-n k- b-n- e-s-r-n- k-n-s-r-? ---------------------------------- Mayroon ka bang ekstrang kanistra? 0
ናበይ ክድውል እኽእል? S--- --- ---d--g -um--ag? S___ a__ p______ t_______ S-a- a-o p-e-e-g t-m-w-g- ------------------------- Saan ako pwedeng tumawag? 0
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። Kail--g-- ko -g----ng -----g -erv-ce. K________ k_ n_ i____ t_____ s_______ K-i-a-g-n k- n- i-a-g t-w-n- s-r-i-e- ------------------------------------- Kailangan ko ng isang towing service. 0
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። Na--ahana- -ko-n--i-a---p-ga-aa-. N_________ a__ n_ i____ p________ N-g-a-a-a- a-o n- i-a-g p-g-w-a-. --------------------------------- Naghahanap ako ng isang pagawaan. 0
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። Is-ng-a-sid--t- -ng n--anap. I____ a________ a__ n_______ I-a-g a-s-d-n-e a-g n-g-n-p- ---------------------------- Isang aksidente ang naganap. 0
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? Nasa-- an- -i-a-a--l--i--n----l-po-o? N_____ a__ p____________ n_ t________ N-s-a- a-g p-n-k-m-l-p-t n- t-l-p-n-? ------------------------------------- Nasaan ang pinakamalapit na telepono? 0
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? May-d-l--ka-ba-g---l--o---------r? M__ d___ k_ b___ t_______ s_______ M-y d-l- k- b-n- t-l-p-n- s-l-l-r- ---------------------------------- May dala ka bang telepono selular? 0
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። K--l-n--n--a--n--- --long. K________ n____ n_ t______ K-i-a-g-n n-m-n n- t-l-n-. -------------------------- Kailangan namin ng tulong. 0
ሓኪም ጸውዑ! Tumawag----n--dokto-! T______ k_ n_ d______ T-m-w-g k- n- d-k-o-! --------------------- Tumawag ka ng doktor! 0
ፖሊስ ጸውዑ! Tuma--g-ka -g-p---s! T______ k_ n_ p_____ T-m-w-g k- n- p-l-s- -------------------- Tumawag ka ng pulis! 0
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! An----a ---el --, --k-u-ap---------big-y-ang mg--pap----o,-s--am-t. A__ m__ p____ m__ p________ / P_________ a__ m__ p____ m__ s_______ A-g m-a p-p-l m-, p-k-u-a-. / P-k---i-a- a-g m-a p-p-l m-, s-l-m-t- ------------------------------------------------------------------- Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. 0
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። A---iy-n- --s-nsya -a pa-m-ma---o- -ak--s-p. A__ i____ l_______ s_ p___________ p________ A-g i-o-g l-s-n-y- s- p-g-a-a-e-o- p-k-u-a-. -------------------------------------------- Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. 0
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። A-g --o-g -ehis-rasy--- pak---ap. A__ i____ r____________ p________ A-g i-o-g r-h-s-r-s-o-, p-k-u-a-. --------------------------------- Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -