መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   ky Conjunctions 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [токсон төрт]

94 [tokson tört]

Conjunctions 1

[Baylamtalar 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኪርጊስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። Жа---- -окт-г---о -ей-н -ү-ө т--. Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. Ж-м-ы- т-к-о-о-г- ч-й-н к-т- т-р- --------------------------------- Жамгыр токтогонго чейин күтө тур. 0
Ja-g---to-tog--go --------t--t--. Jamgır toktogongo çeyin kütö tur. J-m-ı- t-k-o-o-g- ç-y-n k-t- t-r- --------------------------------- Jamgır toktogongo çeyin kütö tur.
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። Ме---үткө----чей-н күт- т--. Мен бүткөнгө чейин күтө тур. М-н б-т-ө-г- ч-й-н к-т- т-р- ---------------------------- Мен бүткөнгө чейин күтө тур. 0
Men----k-n-ö--e--n-k-tö-tu-. Men bütköngö çeyin kütö tur. M-n b-t-ö-g- ç-y-n k-t- t-r- ---------------------------- Men bütköngö çeyin kütö tur.
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። А- ка---- к--ге--е-ч-йи- -ү-ө-ту-. Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. А- к-й-ы- к-л-е-г- ч-й-н к-т- т-р- ---------------------------------- Ал кайтып келгенге чейин күтө тур. 0
Al--ay--- ---gen----ey-n kütö ---. Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur. A- k-y-ı- k-l-e-g- ç-y-n k-t- t-r- ---------------------------------- Al kaytıp kelgenge çeyin kütö tur.
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። Ч------н --рг-ш-н-кү----жа---ын. Чачымдын кургашын күтүп жатамын. Ч-ч-м-ы- к-р-а-ы- к-т-п ж-т-м-н- -------------------------------- Чачымдын кургашын күтүп жатамын. 0
Ç--ı-d---ku-ga-ı- kü--p -at-mın. Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın. Ç-ç-m-ı- k-r-a-ı- k-t-p j-t-m-n- -------------------------------- Çaçımdın kurgaşın kütüp jatamın.
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። М-- --н- ---к--г- -е--- күт-мү-. Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. М-н к-н- б-т-ө-г- ч-й-н к-т-м-н- -------------------------------- Мен кино бүткөнгө чейин күтөмүн. 0
M---k-no-b----ng---e--- kü--mü-. Men kino bütköngö çeyin kütömün. M-n k-n- b-t-ö-g- ç-y-n k-t-m-n- -------------------------------- Men kino bütköngö çeyin kütömün.
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። Мен-св-т-фор----аш---т-с-к--гө-г- -ейи--кү--мү-. Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. М-н с-е-о-о-д- ж-ш-л т-с к-й-ө-г- ч-й-н к-т-м-н- ------------------------------------------------ Мен светофордо жашыл түс күйгөнгө чейин күтөмүн. 0
M---sv-t--o-d--j-----t-s -------------------m-n. Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün. M-n s-e-o-o-d- j-ş-l t-s k-y-ö-g- ç-y-n k-t-m-n- ------------------------------------------------ Men svetofordo jaşıl tüs küygöngö çeyin kütömün.
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? С-- -с ал-у-----ча- чыга--ң? Сен эс алууга качан чыгасың? С-н э- а-у-г- к-ч-н ч-г-с-ң- ---------------------------- Сен эс алууга качан чыгасың? 0
Se--es --u-ga-ka-an---gas-ŋ? Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ? S-n e- a-u-g- k-ç-n ç-g-s-ŋ- ---------------------------- Sen es aluuga kaçan çıgasıŋ?
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? Ж--------а-уун----л-ы-да-ы? Жайкы эс алуунун алдындабы? Ж-й-ы э- а-у-н-н а-д-н-а-ы- --------------------------- Жайкы эс алуунун алдындабы? 0
J-y---e--alu--un -ldı--a-ı? Jaykı es aluunun aldındabı? J-y-ı e- a-u-n-n a-d-n-a-ı- --------------------------- Jaykı es aluunun aldındabı?
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። Оо----жайкы-э--а--у -а-т--г-нга---йи-. Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. О-б-, ж-й-ы э- а-у- б-ш-а-г-н-а ч-й-н- -------------------------------------- Ооба, жайкы эс алуу башталганга чейин. 0
Oo-a- -ay-ı--- ---u-baş-------- --yi-. Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin. O-b-, j-y-ı e- a-u- b-ş-a-g-n-a ç-y-n- -------------------------------------- Ooba, jaykı es aluu baştalganga çeyin.
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። К---баш---г---а-че-и- ---ы-ды -ң-о. Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. К-ш б-ш-а-г-н-а ч-й-н ч-т-р-ы о-д-. ----------------------------------- Кыш башталганга чейин чатырды оңдо. 0
K---baş-al-an-a---yin -a---d- --do. Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo. K-ş b-ş-a-g-n-a ç-y-n ç-t-r-ı o-d-. ----------------------------------- Kış baştalganga çeyin çatırdı oŋdo.
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። Дасто-к-н-- ----аа-да---урд-,--о---р-ңд---уу. Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. Д-с-о-к-н-о о-у-а-р-а- м-р-а- к-л-о-у-д- ж-у- --------------------------------------------- Дасторконго отураардан мурда, колдоруңду жуу. 0
Da----ko-----t--a---a- -u--a----ldo-uŋd--j-u. Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu. D-s-o-k-n-o o-u-a-r-a- m-r-a- k-l-o-u-d- j-u- --------------------------------------------- Dastorkongo oturaardan murda, koldoruŋdu juu.
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። С--т-а чы--а-дан му--н-т--ез-н- ж-п. Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. С-р-к- ч-г-а-д-н м-р-н т-р-з-н- ж-п- ------------------------------------ Сыртка чыгаардан мурун терезени жап. 0
Sırtka-ç-g-a-da---urun ---e-eni ja-. Sırtka çıgaardan murun terezeni jap. S-r-k- ç-g-a-d-n m-r-n t-r-z-n- j-p- ------------------------------------ Sırtka çıgaardan murun terezeni jap.
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? Ү-гө----а- ке-ес-ң? Үйгө качан келесиң? Ү-г- к-ч-н к-л-с-ң- ------------------- Үйгө качан келесиң? 0
Üygö-k-ç---k---s-ŋ? Üygö kaçan kelesiŋ? Ü-g- k-ç-n k-l-s-ŋ- ------------------- Üygö kaçan kelesiŋ?
ድሕሪ ትምህርቲ? Саб-кта- кийинб-? Сабактан кийинби? С-б-к-а- к-й-н-и- ----------------- Сабактан кийинби? 0
S----tan-kiy----? Sabaktan kiyinbi? S-b-k-a- k-y-n-i- ----------------- Sabaktan kiyinbi?
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። О-б---са-ак---тк-н-өн-к--и-. Ооба, сабак бүткөндөн кийин. О-б-, с-б-к б-т-ө-д-н к-й-н- ---------------------------- Ооба, сабак бүткөндөн кийин. 0
O-b-, -abak -ü----dön kiyi-. Ooba, sabak bütköndön kiyin. O-b-, s-b-k b-t-ö-d-n k-y-n- ---------------------------- Ooba, sabak bütköndön kiyin.
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። Ал-кы-с-к-б-л-о--о- ----н иш--- а-ба- калд-. Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. А- к-р-ы- б-л-о-д-н к-й-н и-т-й а-б-й к-л-ы- -------------------------------------------- Ал кырсык болгондон кийин иштей албай калды. 0
Al --r-ı--b--g---o--k-y-----t-y----a--k-ldı. Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı. A- k-r-ı- b-l-o-d-n k-y-n i-t-y a-b-y k-l-ı- -------------------------------------------- Al kırsık bolgondon kiyin iştey albay kaldı.
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። А- ж-м-шу-ан---р---а--с--,-----икага ке-к--. Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. А- ж-м-ш-н-н а-р-л-а- с-ң- А-е-и-а-а к-т-е-. -------------------------------------------- Ал жумушунан айрылган соң, Америкага кеткен. 0
Al j-m-şu--n--yr-l-a--soŋ,--m--ik----k--ke-. Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken. A- j-m-ş-n-n a-r-l-a- s-ŋ- A-e-i-a-a k-t-e-. -------------------------------------------- Al jumuşunan ayrılgan soŋ, Amerikaga ketken.
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። А--Америкаг- ба-ган--- -и--- б--ы--. Ал Америкага баргандан кийин байыды. А- А-е-и-а-а б-р-а-д-н к-й-н б-й-д-. ------------------------------------ Ал Америкага баргандан кийин байыды. 0
Al A-er--a-- -a-g-nd-n----in-bayıdı. Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı. A- A-e-i-a-a b-r-a-d-n k-y-n b-y-d-. ------------------------------------ Al Amerikaga bargandan kiyin bayıdı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -