መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   px Conjunções 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [noventa e quatro]

Conjunções 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። E--er----é que-a --uva--ar-. E----- a-- q-- a c---- p---- E-p-r- a-é q-e a c-u-a p-r-. ---------------------------- Espere até que a chuva pare. 0
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። E----e -t--eu a-a--r. E----- a-- e- a------ E-p-r- a-é e- a-a-a-. --------------------- Espere até eu acabar. 0
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። Esp--e -t- e-- -oltar. E----- a-- e-- v------ E-p-r- a-é e-e v-l-a-. ---------------------- Espere até ele voltar. 0
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። Vo--es-e-a- -t--q-- o--me-s-c-belos estejam --c-s. V-- e------ a-- q-- o- m--- c------ e------ s----- V-u e-p-r-r a-é q-e o- m-u- c-b-l-s e-t-j-m s-c-s- -------------------------------------------------- Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos. 0
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። V----spera- --é q-e o --lm---en-a-ac-----. V-- e------ a-- q-- o f---- t---- a------- V-u e-p-r-r a-é q-e o f-l-e t-n-a a-a-a-o- ------------------------------------------ Vou esperar até que o filme tenha acabado. 0
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። V-- es--rar-a-é q-e --s--á-oro f-q-- ve---. V-- e------ a-- q-- o s------- f---- v----- V-u e-p-r-r a-é q-e o s-m-f-r- f-q-e v-r-e- ------------------------------------------- Vou esperar até que o semáforo fique verde. 0
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? Q-a-do--o-ê sai-- -e-f-rias? Q----- v--- s---- d- f------ Q-a-d- v-c- s-i-á d- f-r-a-? ---------------------------- Quando você sairá de férias? 0
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? Ainda----es das-f-ri-s-do-ve--o? A---- a---- d-- f----- d- v----- A-n-a a-t-s d-s f-r-a- d- v-r-o- -------------------------------- Ainda antes das férias do verão? 0
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። Sim, a---a ant-- -as fér-as--o -er-o com--ar-m. S--- a---- a---- d-- f----- d- v---- c--------- S-m- a-n-a a-t-s d-s f-r-a- d- v-r-o c-m-ç-r-m- ----------------------------------------------- Sim, ainda antes das férias do verão começarem. 0
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። C--ser-e-o--e-h-d--a---s -----omece --in-e-n-. C------- o t------ a---- q-- c----- o i------- C-n-e-t- o t-l-a-o a-t-s q-e c-m-c- o i-v-r-o- ---------------------------------------------- Conserte o telhado antes que comece o inverno. 0
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። L--e -----o--a-t-s--e ----en-ar --m-sa. L--- a- m--- a---- d- s- s----- à m---- L-v- a- m-o- a-t-s d- s- s-n-a- à m-s-. --------------------------------------- Lave as mãos antes de se sentar à mesa. 0
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። F---a-a --ne-- ant-s-de sair. F---- a j----- a---- d- s---- F-c-a a j-n-l- a-t-s d- s-i-. ----------------------------- Fecha a janela antes de sair. 0
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? Q-and--v-c--vo--a -ar- casa? Q----- v--- v---- p--- c---- Q-a-d- v-c- v-l-a p-r- c-s-? ---------------------------- Quando você volta para casa? 0
ድሕሪ ትምህርቲ? Dep-is--as-----s? D----- d-- a----- D-p-i- d-s a-l-s- ----------------- Depois das aulas? 0
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። S--, -epois da---ul-- t---m--e-minad-. S--- d----- d-- a---- t---- t--------- S-m- d-p-i- d-s a-l-s t-r-m t-r-i-a-o- -------------------------------------- Sim, depois das aulas terem terminado. 0
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። Dep-is--e e-- te--ti-- u- -ci---t-, -le-não----- -ais--r--alh--. D----- d- e-- t-- t--- u- a-------- e-- n-- p--- m--- t--------- D-p-i- d- e-e t-r t-d- u- a-i-e-t-, e-e n-o p-d- m-i- t-a-a-h-r- ---------------------------------------------------------------- Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar. 0
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። D---i- d- t-- pe---do - traba-ho- -l- -----a-a o--E-t---- ---do-. D----- d- t-- p------ o t-------- e-- f-- p--- o- E------ U------ D-p-i- d- t-r p-r-i-o o t-a-a-h-, e-e f-i p-r- o- E-t-d-s U-i-o-. ----------------------------------------------------------------- Depois de ter perdido o trabalho, ele foi para os Estados Unidos. 0
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። Depois d- e-- ter---- ---a--s E-t---- Un--o-, -l--fic-u--i--. D----- d- e-- t-- i-- p--- o- E------ U------ e-- f---- r---- D-p-i- d- e-e t-r i-o p-r- o- E-t-d-s U-i-o-, e-e f-c-u r-c-. ------------------------------------------------------------- Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -