Phrasebook

tl At the post office   »   et Postkontoris

59 [limampu’t siyam]

At the post office

At the post office

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na post opis? Kus-o- lähi------ko--o-? Kus on lähim postkontor? K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
Malayo ba dito ang susunod na post opis? K---lä--ma po--k--t-r--i on --k- m-a? Kas lähima postkontorini on pikk maa? K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
Nasaan ang pinakamalapit na hulugan ng sulat? Ku- on-l-hi--k------st? Kus on lähim kirjakast? K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
Kailangan ko ng ilang selyo. M----n-paar--p-s--a-----aj-. Mul on paari postmarki vaja. M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
Para sa isang kard at isang liham. Ü--l- -----i-e--a ühe---ki--a--. Ühele kaardile ja ühele kirjale. Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
Magkano ang selyo papuntang Amerika? / Magkano ang pagpadala papuntang Amerika? Kui--al-u m-k-----------a-min- --e-r--a--e? Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
Gaano kabigat ang parsela? Kui----ke--n-see--akk? Kui raske on see pakk? K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
Maaari ko ba itong ipadala sa pamamagitan ng koreong panghimpapawid? K-s--- -õ-n-s-l-e---n-upo--i-a --a--? Kas ma võin selle lennupostiga saata? K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
Gaano katagal bago ito makarating doon? Ku---au--k-lu- selle koha-e----d-i--ks? Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
Saan ako maaaring tumawag? K----- he------a s---? Kus ma helistada saan? K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
Nasaan ang susunod na booth ng telepono? K-s o- ---i--t-l-fon? Kus on lähim telefon? K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Mayroon ka bang mga tarheta? Kas-te----n tel--oni-a-rt-? Kas teil on telefonikaarte? K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
Mayroon ka bang direktoryo ng telepono? Kas --------t-le-----aam----? Kas teil on telefoniraamatut? K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
Alam mo ba ang area code para sa Austria? Tea-e-t- -ustr------n-k--di? Teate te Austria suunakoodi? T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
Sandali lang, titingnan ko muna. Ük- h-t-,-----a--a--j-rg-. Üks hetk, ma vaatan järgi. Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
Ang linya ay laging okupado. L-in--- -i-e--lt --i-a-ud. Liin on pidevalt hõivatud. L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
Aling numero ang tinatawagan mo? M---is- num-r- ---vali----? Millise numbri te valisite? M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
Kailangan mo munang dumayal ng zero! T- pea----s--e---a-n-l---v--im-! Te peate esimesena nulli valima! T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -