Phrasebook

tl giving reasons   »   et midagi põhjendama 1

75 [pitumpu’t lima]

giving reasons

giving reasons

75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Bakit hindi ka pupunta? M--- t- ei -ul-? M--- t- e- t---- M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks te ei tule? 0
Masama ang panahon. I-m-on-nii h--b. I-- o- n-- h---- I-m o- n-i h-l-. ---------------- Ilm on nii halb. 0
Hindi ako pupunta dahil masama ang panahon. Ma -- ---e,-s-s------on--ii-hal-. M- e- t---- s--- i-- o- n-- h---- M- e- t-l-, s-s- i-m o- n-i h-l-. --------------------------------- Ma ei tule, sest ilm on nii halb. 0
Bakit hindi siya pupunta? M--s -- e- tu--? M--- t- e- t---- M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks ta ei tule? 0
Hindi siya imbitado. T- -i-ole--u-su-u-. T- e- o-- k-------- T- e- o-e k-t-u-u-. ------------------- Ta ei ole kutsutud. 0
Hindi siya pupunta dahil hindi siya inimbitahan. T-----tu-e, -est-t- -i-ole -u-su-u-. T- e- t---- s--- t- e- o-- k-------- T- e- t-l-, s-s- t- e- o-e k-t-u-u-. ------------------------------------ Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud. 0
Bakit hindi ka pupunta? Mik--sa-e---ule? M--- s- e- t---- M-k- s- e- t-l-? ---------------- Miks sa ei tule? 0
Wala akong oras. M-l-e- -le -eg-. M-- e- o-- a---- M-l e- o-e a-g-. ---------------- Mul ei ole aega. 0
Hindi ako pupunta dahil wala akong oras. Ma ei t-le- s-st-mul--------ae-a. M- e- t---- s--- m-- e- o-- a---- M- e- t-l-, s-s- m-l e- o-e a-g-. --------------------------------- Ma ei tule, sest mul ei ole aega. 0
Bakit hindi ka magtatagal? Mik- -a e- j-ä? M--- s- e- j--- M-k- s- e- j-ä- --------------- Miks sa ei jää? 0
Kailangan kong magtrabaho. Ma --an --el t--ta--. M- p--- v--- t------- M- p-a- v-e- t-ö-a-a- --------------------- Ma pean veel töötama. 0
Hindi ako magtatagal dahil kailangan ko pang magtrabaho. Ma e- j-ä- s----p--- vee- t--tam-. M- e- j--- s--- p--- v--- t------- M- e- j-ä- s-s- p-a- v-e- t-ö-a-a- ---------------------------------- Ma ei jää, sest pean veel töötama. 0
Bakit aalis ka na? M-ks-te-ju---l--et-? M--- t- j--- l------ M-k- t- j-b- l-h-t-? -------------------- Miks te juba lähete? 0
Pagod na ako. M--ol-n v-s-n-d. M- o--- v------- M- o-e- v-s-n-d- ---------------- Ma olen väsinud. 0
Aalis na ako dahil pagod na ako. M- lä---,-se------- --s--u-. M- l----- s--- o--- v------- M- l-h-n- s-s- o-e- v-s-n-d- ---------------------------- Ma lähen, sest olen väsinud. 0
Bakit aalis ka na? M----te-j-b--s-i--te? M--- t- j--- s------- M-k- t- j-b- s-i-a-e- --------------------- Miks te juba sõidate? 0
dahil gabi na. On-ju-a-h----. O- j--- h----- O- j-b- h-l-a- -------------- On juba hilja. 0
Aalis na ako dahil gabi na. Ma --ida--------ju-a -n h-lja. M- s------ s--- j--- o- h----- M- s-i-a-, s-s- j-b- o- h-l-a- ------------------------------ Ma sõidan, sest juba on hilja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -