Parlør

no I banken   »   sl Na banki

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [šestdeset]

Na banki

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. Ra--a] -- --p----]--ačun. R_____ b_ o_______ r_____ R-d-a- b- o-p-l-a- r-č-n- ------------------------- Rad(a] bi odprl(a] račun. 0
Her er passet mitt. Tu--j------j--ot-i l---. T____ j_ m__ p____ l____ T-k-j j- m-j p-t-i l-s-. ------------------------ Tukaj je moj potni list. 0
Og her er adressen min. I- --kaj-je --j n-slo-. I_ t____ j_ m__ n______ I- t-k-j j- m-j n-s-o-. ----------------------- In tukaj je moj naslov. 0
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. Rad--- b- u-lač----]--e------ sv-- ---u-. R_____ b_ u_________ d____ n_ s___ r_____ R-d-a- b- u-l-č-l-a- d-n-r n- s-o- r-č-n- ----------------------------------------- Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun. 0
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. Ra-(a- -- d-i-nil(---den---s-s-----a ra-u-a. R_____ b_ d_________ d____ s s______ r______ R-d-a- b- d-i-n-l-a- d-n-r s s-o-e-a r-č-n-. -------------------------------------------- Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa. 0
Jeg ønsker en kontoutskrift. Pri--l (-r--l-- sem-p------sek-sta-ja-na---čun-. P_____ (_______ s__ p_ i______ s_____ n_ r______ P-i-e- (-r-š-a- s-m p- i-p-s-k s-a-j- n- r-č-n-. ------------------------------------------------ Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu. 0
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. Rad----b---nov--l-a---o-ova-ni ---. R_____ b_ u_________ p________ č___ R-d-a- b- u-o-č-l-a- p-t-v-l-i č-k- ----------------------------------- Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček. 0
Hvor mye koster det i gebyr? K--o v--oke------ovi-ije? K___ v_____ s_ p_________ K-k- v-s-k- s- p-o-i-i-e- ------------------------- Kako visoke so provizije? 0
Hvor skal jeg skrive under? Kj--m-ra---od------? K__ m____ p_________ K-e m-r-m p-d-i-a-i- -------------------- Kje moram podpisati? 0
Jeg venter en overføring fra Tyskland. Pr----uj-- nak-zil--iz--e-čije. P_________ n_______ i_ N_______ P-i-a-u-e- n-k-z-l- i- N-m-i-e- ------------------------------- Pričakujem nakazilo iz Nemčije. 0
Her er kontonummeret mitt. Tukaj je -oj--št-v--k- -ač---. T____ j_ m___ š_______ r______ T-k-j j- m-j- š-e-i-k- r-č-n-. ------------------------------ Tukaj je moja številka računa. 0
Er pengene kommet frem? J- d-nar p-is-el? J_ d____ p_______ J- d-n-r p-i-p-l- ----------------- Je denar prispel? 0
Jeg ønsker å veksle disse pengene. Rad bi ----nj--------n-r. R__ b_ z_______ t_ d_____ R-d b- z-m-n-a- t- d-n-r- ------------------------- Rad bi zamenjal ta denar. 0
Jeg trenger US-dollar. P--r--ujem-a--r-š-e -o---je. P_________ a_______ d_______ P-t-e-u-e- a-e-i-k- d-l-r-e- ---------------------------- Potrebujem ameriške dolarje. 0
Kan jeg få det i små sedler? Da-te-m-,--r---m, --ob-e-bank----. D____ m__ p______ d_____ b________ D-j-e m-, p-o-i-, d-o-n- b-n-o-c-. ---------------------------------- Dajte mi, prosim, drobne bankovce. 0
Finnes det minibank her? A-i je t-k-j-kakše- -an-o--t? A__ j_ t____ k_____ b________ A-i j- t-k-j k-k-e- b-n-o-a-? ----------------------------- Ali je tukaj kakšen bankomat? 0
Hvor mye penger kan man få utbetalt? K-li---d-n---a--- l--ko-dvi-ne? K_____ d______ s_ l____ d______ K-l-k- d-n-r-a s- l-h-o d-i-n-? ------------------------------- Koliko denarja se lahko dvigne? 0
Hvilke kredittkort kan man bruke? Ka--n- kred--n- --r-ice-s--da-upo-abiti? K_____ k_______ k______ s_ d_ u_________ K-k-n- k-e-i-n- k-r-i-e s- d- u-o-a-i-i- ---------------------------------------- Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -