መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   pl W banku

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [sześćdziesiąt]

W banku

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Chc--łbym-/ ---ia-ab---o-w-------onto. C________ / C_________ o_______ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-r-y- k-n-o- -------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym otworzyć konto. 0
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። T- je-- ----pa-zport. T_ j___ m__ p________ T- j-s- m-j p-s-p-r-. --------------------- Tu jest mój paszport. 0
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። A---o---j-ad-es. A o__ m__ a_____ A o-o m-j a-r-s- ---------------- A oto mój adres. 0
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። C---a--ym -----i---by--w---ci- --e-iąd-e-na -woje-k--t-. C________ / C_________ w______ p________ n_ s____ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-ł-c-ć p-e-i-d-e n- s-o-e k-n-o- -------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto. 0
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Ch-i-ł-y--/ -----ł--ym--obr---p-en-ąd-e-z- sw-j--- --n--. C________ / C_________ p_____ p________ z_ s______ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-b-a- p-e-i-d-e z- s-o-e-o k-n-a- --------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta. 0
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Chci---y- - Chc----bym---e-r---wycią---z k-nt-. C________ / C_________ o______ w______ z k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-e-r-ć w-c-ą-i z k-n-a- ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta. 0
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። C--i-ł--m /----i--ab-- ------zo--- --ek p--ró-ny. C________ / C_________ z__________ c___ p________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-e-l-z-w-ć c-e- p-d-ó-n-. ------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zrealizować czek podróżny. 0
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? Jak wys-k-- -- --ł---? J__ w______ s_ o______ J-k w-s-k-e s- o-ł-t-? ---------------------- Jak wysokie są opłaty? 0
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? G---- m-sz- po-pi-a-? G____ m____ p________ G-z-e m-s-ę p-d-i-a-? --------------------- Gdzie muszę podpisać? 0
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። C--kam -a przek---z-N-em-e-. C_____ n_ p______ z N_______ C-e-a- n- p-z-k-z z N-e-i-c- ---------------------------- Czekam na przekaz z Niemiec. 0
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Tu---s- m-j num-r--o-ta. T_ j___ m__ n____ k_____ T- j-s- m-j n-m-r k-n-a- ------------------------ Tu jest mój numer konta. 0
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Cz- p--n-ąd-e-d--z-y? C__ p________ d______ C-y p-e-i-d-e d-s-ł-? --------------------- Czy pieniądze doszły? 0
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Ch--ał-y--- C-cia-a-y- -----n-ć -e-pieniądze. C________ / C_________ w_______ t_ p_________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-m-e-i- t- p-e-i-d-e- --------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wymienić te pieniądze. 0
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። Po---eb------są d---ry -mery-ańskie. P________ m_ s_ d_____ a____________ P-t-z-b-e m- s- d-l-r- a-e-y-a-s-i-. ------------------------------------ Potrzebne mi są dolary amerykańskie. 0
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። Pr-s-ę-d-- -i--ro-ne b-nkn---. P_____ d__ m_ d_____ b________ P-o-z- d-ć m- d-o-n- b-n-n-t-. ------------------------------ Proszę dać mi drobne banknoty. 0
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? C-y-je-t--u ---ko--t? C__ j___ t_ b________ C-y j-s- t- b-n-o-a-? --------------------- Czy jest tu bankomat? 0
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? I-e pi-n--d----og- p-----? I__ p________ m___ p______ I-e p-e-i-d-y m-g- p-b-a-? -------------------------- Ile pieniędzy mogę pobrać? 0
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Z --ór-----a-t k--d-t-w-c- mo-- -o--yst--? Z k______ k___ k__________ m___ k_________ Z k-ó-y-h k-r- k-e-y-o-y-h m-g- k-r-y-t-ć- ------------------------------------------ Z których kart kredytowych mogę korzystać? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -