መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   pl W banku

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [sześćdziesiąt]

W banku

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Chci---y--/--h-------m-o--or--- --nto. C________ / C_________ o_______ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-r-y- k-n-o- -------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym otworzyć konto. 0
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። T----st -ó---a-zp-rt. T_ j___ m__ p________ T- j-s- m-j p-s-p-r-. --------------------- Tu jest mój paszport. 0
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። A ot- -ój ---es. A o__ m__ a_____ A o-o m-j a-r-s- ---------------- A oto mój adres. 0
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Chc--łb-m ---hc-ałaby--wpła--ć---e-i-dz--na-swoje---n-o. C________ / C_________ w______ p________ n_ s____ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-ł-c-ć p-e-i-d-e n- s-o-e k-n-o- -------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto. 0
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። C----łbym - -hc-----ym -o--ać pi---ą-ze -- --oj--- k---a. C________ / C_________ p_____ p________ z_ s______ k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-b-a- p-e-i-d-e z- s-o-e-o k-n-a- --------------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym pobrać pieniądze ze swojego konta. 0
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Chcia---- /-C--ia-a----o-eb-ać ---i--i - ---ta. C________ / C_________ o______ w______ z k_____ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-e-r-ć w-c-ą-i z k-n-a- ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odebrać wyciągi z konta. 0
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። C--ia-b-m-- --cia-a--m zr--li-o--ć-cz-k-pod--żn-. C________ / C_________ z__________ c___ p________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-e-l-z-w-ć c-e- p-d-ó-n-. ------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zrealizować czek podróżny. 0
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? Ja- wys-k-e--- --ł--y? J__ w______ s_ o______ J-k w-s-k-e s- o-ł-t-? ---------------------- Jak wysokie są opłaty? 0
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? Gd------s-ę-pod-is-ć? G____ m____ p________ G-z-e m-s-ę p-d-i-a-? --------------------- Gdzie muszę podpisać? 0
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። Cz--a--------e--z -----mi--. C_____ n_ p______ z N_______ C-e-a- n- p-z-k-z z N-e-i-c- ---------------------------- Czekam na przekaz z Niemiec. 0
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። Tu-j--t -ój -umer -on--. T_ j___ m__ n____ k_____ T- j-s- m-j n-m-r k-n-a- ------------------------ Tu jest mój numer konta. 0
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Czy p-en-ądz- -o----? C__ p________ d______ C-y p-e-i-d-e d-s-ł-? --------------------- Czy pieniądze doszły? 0
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Ch--a-b---/-----ałabym-wy-ie-i--t----en-ądz-. C________ / C_________ w_______ t_ p_________ C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- w-m-e-i- t- p-e-i-d-e- --------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym wymienić te pieniądze. 0
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። Po--zebne mi-s- --l-r---m-ryk-ńskie. P________ m_ s_ d_____ a____________ P-t-z-b-e m- s- d-l-r- a-e-y-a-s-i-. ------------------------------------ Potrzebne mi są dolary amerykańskie. 0
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። Pros-- d---mi -----e -an-not-. P_____ d__ m_ d_____ b________ P-o-z- d-ć m- d-o-n- b-n-n-t-. ------------------------------ Proszę dać mi drobne banknoty. 0
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? Cz---es- -u-b-n--m-t? C__ j___ t_ b________ C-y j-s- t- b-n-o-a-? --------------------- Czy jest tu bankomat? 0
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? I-e---e-iędzy -ogę--obra-? I__ p________ m___ p______ I-e p-e-i-d-y m-g- p-b-a-? -------------------------- Ile pieniędzy mogę pobrać? 0
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Z k--ry-h--art--redytow-c- mo---ko--yst--? Z k______ k___ k__________ m___ k_________ Z k-ó-y-h k-r- k-e-y-o-y-h m-g- k-r-y-t-ć- ------------------------------------------ Z których kart kredytowych mogę korzystać? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -